diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/man1/lesspipe.1.pot | 803 |
1 files changed, 803 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/lesspipe.1.pot b/templates/man1/lesspipe.1.pot new file mode 100644 index 00000000..249f232c --- /dev/null +++ b/templates/man1/lesspipe.1.pot @@ -0,0 +1,803 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "LESSPIPE.SH" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Jan 2023" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "lesspipe.sh" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +#. other parms are allowed: see man(7), man(1) +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +#. other parms are allowed: see man(7), man(1) +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "lesspipe.sh - a filter for less" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "B<lesspipe.sh> [I<FILE[s]>]..." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"The aim of B<lesspipe.sh> is to enhance the output of B<less>. The choice of " +"the rules to be applied to modify the output are based on the file " +"contents. The file extension is respected only as a last resort. Usually " +"B<lesspipe.sh> is called as an input filter to B<less>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents " +"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or " +"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of " +"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-" +"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for " +"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> " +"suites formats, I<NetCDF, matlab, html> and I<media (image, audio and " +"video)> formats. This does require helper programs being installed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"The filter can also be applied recursively to extract and display files in " +"archives on the fly. This works to a depth of 6 where applying a " +"decompression algorithm counts as a separate level." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"If the file utility reports text with an encoding different from the one " +"used in the terminal then the text will be transformed using I<iconv> into " +"the default encoding. This does assume the I<file> command gets the file " +"encoding right, which can be wrong in some situations. An appended colon to " +"the file name does suppress the conversion." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"When using the programs B<git>, B<vim> or B<mutt> they can be enabled to " +"read non-text files by using lesspipe.sh. That is described in the Wiki at " +"I<https://github.com/wofr06/lesspipe/wiki>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "FILTER ACTIVATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"The filter is called from B<less> provided the environment variable " +"B<LESSOPEN> is set properly. For ksh like shells (I<bash, zsh>) the command" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<LESSOPEN=\"|lesspipe.sh %s\"; export LESSOPEN>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"does activate the filter for less. Use the fully qualified path, if " +"B<lesspipe.sh> is not in the search path. The command to set B<LESSOPEN> can " +"also be displayed by calling B<lesspipe.sh> without arguments. This can " +"even be used to set B<LESSOPEN> directly:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<eval `lesspipe.sh`> (bash) or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<lesspipe.sh|source /dev/stdin> (zsh)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Having set the environment variable as described above, B<less> will then " +"display textual information for a wide range of file formats." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "The filter is normally not called if input is piped to less as in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<cat somefile | less>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"As described in the man page of less, the filtering in a pipe can however be " +"forced by starting B<LESSOPEN> with the characters I<|->." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"B<LESSOPEN> starting with the two characters I<||> to handle empty files and " +"command errors is implemented only partly, usually on failures of commands " +"within B<lesspipe.sh> the error messages get displayed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"The now obsolete variable B<LESS_ADVANCED_PREPROCESSOR> was used to decide, " +"whether I<html>, I<xml> and I<perl pod> should be shown as pure text or not. " +"This has been changed, these formats are now always interpreted, unless a " +"colon is appended to the file name. If the correct file type (I<html>, " +"I<xml>, I<pod>) follows, the output can get colorized (see below)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "Example: I<less index.html:html>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"To suppress informal messages in the first line of the filter output the ENV " +"variable B<LESSQUIET> can be set to a nonempty value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"To disengage the filter temporarily a colon can be appended to the file " +"name. If the file name contains a colon, then an equal sign should be used " +"instead." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "OUTPUT COLORIZATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file " +"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If " +"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<code2color> and I<vimcolor> are " +"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is " +"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. " +"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the " +"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Among the colorizers a preferred one can be forced for coloring by setting " +"the ENV variable B<LESSCOLORIZER> to the name of the colorizer. For " +"I<pygmentize> and I<bat>/I<batcat> restricted option settings are allowed as " +"follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<LESSCOLORIZER='pygmentize -O style=foo'>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<LESSCOLORIZER='bat --style=foo --theme=bar'>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Syntax highlighting is activated, if the environment variable B<LESS> exists " +"and contains the option I<-R> or less is called with this option. This " +"guarantees that escape sequences get converted into colors and do not garble " +"the display. Using the option I<-r> is not recommended, as the screen layout " +"may be wrong, if long lines are in the output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Syntax highlighting can be switched off by appending a colon after the file " +"name, if the output was colorful. If the wrong language was chosen for " +"syntax highlighting, then another one can be forced by appending a colon and " +"a suffix to the file name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"In a pipe that method cannot be used. As a way out a last argument can be " +"added that gets inspected by B<lesspipe.sh>. A single colon (disengage " +"filter) or :extension (force language) is possible as e.g with" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<command that generates c code | less - :c>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"When the conditions for syntax highlighting are met directory listings and " +"listings of tar file contents get colorized as well." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"As B<less> is used as a default browser in other programs the choice of the " +"colorizer can affect the output of those programs. For I<man>, I<git>, and " +"I<perldoc>) lesspipe.sh does no filtering." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "WATCHING GROWING FILES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"As soon as B<lesspipe.sh> calls a program to convert the input the ability " +"to watch growing files (using the F command within less) is lost. This is " +"usually wanted for log files like syslog. To temporarily disengage " +"B<lesspipe.sh> a colon as the last argument for B<less> needs to be added as " +"e.g in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<less /var/log/syslog :>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"or B<less> can be called with the +F argument, which is equivalent to F " +"within the pager:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<less +F /var/log/syslog>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Appending a colon to the file name does not work, as then the filter has to " +"be engaged to at least remove that colon and use cat for the original file. " +"On the other hand non growing log files can be colorized using B<ccze>. Its " +"recognition as a log file is difficult if not ending in I<.log> but can be " +"forced appending B<:.log> to the file name as e.g in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "I<less /var/log/syslog:.log>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ADVANCED USAGE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"This version of B<lesspipe.sh> allows you to view individual files contained " +"in a file archive, which itself may even be contained in another archive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "The notation for viewing files in multifile archives is" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "B<less> I<archive_file>:I<contained_file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "or even" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "B<less> I<super_archive>:I<archive_file>:I<contained_file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"To display the last file in the chain raw format, a colon (I<:>) has to be " +"appended to the file name. If it does contain a colon, then the alternate " +"separator character equal sign (I<=>) has to be used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"Again, this method of extracting and displaying files does not work if " +"B<less> is called in an output pipe and B<LESSOPEN> starts with the B<|-> " +"characters. As already for syntax highlighting the solution is to use a " +"second argument that starts with a colon. Then the above command would be " +"written as" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "B<cat >I<super_archive>B< | less - :>I<archive>B<:>I<contained_file>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COMPLETING MECHANISM FOR ARCHIVE CONTENTS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"With the provided I<lesscomplete> (for B<zsh> and B<bash>), I<_less> (for " +"B<zsh>) and I<less_completion> (for B<bash>) files a tab completion for " +"files in archives can be accomplished. Entering a colon (:) or an equal " +"sign (=) after an archive file name and then pressing the tab key triggers " +"the completion mechanism. This also works in chained archives. The files " +"I<lesscomplete> and I<less_completion> have to be in one of the directories " +"listed in B<$PATH> and the function I<_less> for B<zsh> in a directory " +"listed by I<$fpath>. The less_completion script has to be sourced within a " +"bash initialization script, e.g. in I<~/.bashrc>. New directories such as " +"I<~/scripts> and I<~/.fpath> can be added using the commands" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "B<PATH>=I<~/scripts:$PATH> and B<fpath>=I<(~/.fpath $fpath)>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "USER DEFINED FILTERING" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"The lesspipe.sh filtering can be replaced or enhanced by a user defined " +"program. Such a program has to be called either B<.lessfilter> (and be " +"placed in the users home directory), or B<lessfilter> (and be accessible " +"from a directory mentioned in B<$PATH>). It has to be executable and has to " +"end with an exit code 0, if the filtering was done within that script. " +"Otherwise, a nonzero exit code means the filtering is left to lesspipe.sh." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"This mechanism can be used to add filtering for new formats or e.g. inhibit " +"filtering for certain file types." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "Wolfgang Friebel" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "Report bugs to E<lt>wp.friebel AT gmail DOT comE<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "Copyright \\(co 2005-2023 Wolfgang Friebel" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "less(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux mageia-cauldron +msgid "" +"A description of B<lesspipe.sh> is also contained in the file README " +"contained in the source code package" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "LESSOPEN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "lessfile, lesspipe - \"input preprocessor\" for less." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<lessfile, lesspipe>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This manual page documents briefly the I<lessfile>, and I<lesspipe> " +"commands. This manual page was written for the Debian GNU/Linux " +"distribution because the input preprocessor scripts are provided by Debian " +"GNU/Linux and are not part of the original program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"I<lessfile> and I<lesspipe> are programs that can be used to modify the way " +"the contents of a file are displayed in I<less.> What this means is that " +"I<less> can automatically open up tar files, uncompress gzipped files, and " +"even display something reasonable for graphics files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"I<lesspipe> will toss the contents/info on STDOUT and I<less> will read them " +"as they come across. This means that you do not have to wait for the " +"decoding to finish before less shows you the file. This also means that you " +"will get a 'byte N' instead of an N% as your file position. You can seek to " +"the end and back to get the N% but that means you have to wait for the pipe " +"to finish." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"I<lessfile> will toss the contents/info on a file which I<less> will then " +"read. After you are done, I<lessfile> will then delete the file. This " +"means that the process has to finish before you see it, but you get nice " +"percentages (N%) up front." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "USAGE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Just put one of the following two commands in your login script (e.g. ~/." +"bash_profile):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " eval \"$(lessfile)\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " eval \"$(lesspipe)\"\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILE TYPE RECOGNITION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"File types are recognized by their extensions. This is a list of currently " +"supported extensions (grouped by the programs that handle them):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +" *.a\n" +" *.arj\n" +" *.tar.bz2\n" +" *.bz\n" +" *.bz2\n" +" *.deb, *.udeb, *.ddeb\n" +" *.doc\n" +" *.egg\n" +" *.gif, *.jpeg, *.jpg, *.pcd, *.png, *.tga, *.tiff, *.tif\n" +" *.iso, *.raw, *.bin\n" +" *.lha, *.lzh\n" +" *.tar.lz, *.tlz\n" +" *.lz\n" +" *.7z\n" +" *.pdf\n" +" *.rar, *.r[0-9][0-9]\n" +" *.rpm\n" +" *.tar.gz, *.tgz, *.tar.z, *.tar.dz\n" +" *.gz, *.z, *.dz\n" +" *.tar\n" +" *.tar.xz, *.xz\n" +" *.whl\n" +" *.jar, *.war, *.xpi, *.zip\n" +" *.zoo\n" +" *.tar.zst, *.tzst\n" +" *.zst\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "USER DEFINED FILTERS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"It is possible to extend and overwrite the default I<lesspipe> and " +"I<lessfile> input processor if you have specialized requirements. Create an " +"executable program with the name I<.lessfilter> and put it into your home " +"directory. This can be a shell script or a binary program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"It is important that this program returns the correct exit code: return 0 if " +"your filter handles the input, return 1 if the standard I<lesspipe/lessfile> " +"filter should handle the input." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Here is an example script:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " #!/bin/sh\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +" case \"$1\" in\n" +" *.extension)\n" +" extension-handler \"$1\"\n" +" ;;\n" +" *)\n" +" # We don't handle this format.\n" +" exit 1\n" +" esac\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +" # No further processing by lesspipe necessary\n" +" exit 0\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "I<~/.lessfilter>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Executable file that can do user defined processing. See section USER " +"DEFINED FILTERS for more information." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Sometimes, less does not display the contents file you want to view but " +"output that is produced by your login scripts (~/.bashrc or ~/." +"bash_profile). This happens because less uses your current shell to run the " +"lesspipe filter. Bash first looks for the variable $BASH_ENV in the " +"environment expands its value and uses the expanded value as the name of a " +"file to read and execute. If this file produces any output less will display " +"this. A way to solve this problem is to put the following lines on the top " +"of your login script that produces output:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +" if [ -z \"$PS1\" ]; then\n" +" exit\n" +" fi\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This tests whether the prompt variable $PS1 is set and if it isn't (which is " +"the case for non-interactive shells) it will exit the script." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This manual page was written by Thomas Schoepf E<lt>schoepf@debian.orgE<gt>, " +"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). Most of the " +"text was copied from a description written by Darren Stalder E<lt>torin@daft." +"comE<gt>." +msgstr "" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "June 2023" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents " +"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or " +"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of " +"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-" +"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for " +"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> " +"suites formats, I<NetCDF, matlab, device tree blob, html> and I<media " +"(image, audio and video)> formats. This does require helper programs being " +"installed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file " +"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If " +"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<vimcolor> and I<code2color> are " +"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is " +"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. " +"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the " +"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>." +msgstr "" |