summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/lesspipe.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/man1/lesspipe.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/lesspipe.1.pot803
1 files changed, 803 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/lesspipe.1.pot b/templates/man1/lesspipe.1.pot
new file mode 100644
index 00000000..249f232c
--- /dev/null
+++ b/templates/man1/lesspipe.1.pot
@@ -0,0 +1,803 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LESSPIPE.SH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Jan 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "lesspipe.sh"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
+#. other parms are allowed: see man(7), man(1)
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
+#. other parms are allowed: see man(7), man(1)
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "lesspipe.sh - a filter for less"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<lesspipe.sh> [I<FILE[s]>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"The aim of B<lesspipe.sh> is to enhance the output of B<less>. The choice of "
+"the rules to be applied to modify the output are based on the file "
+"contents. The file extension is respected only as a last resort. Usually "
+"B<lesspipe.sh> is called as an input filter to B<less>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents "
+"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or "
+"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of "
+"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-"
+"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for "
+"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> "
+"suites formats, I<NetCDF, matlab, html> and I<media (image, audio and "
+"video)> formats. This does require helper programs being installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"The filter can also be applied recursively to extract and display files in "
+"archives on the fly. This works to a depth of 6 where applying a "
+"decompression algorithm counts as a separate level."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the file utility reports text with an encoding different from the one "
+"used in the terminal then the text will be transformed using I<iconv> into "
+"the default encoding. This does assume the I<file> command gets the file "
+"encoding right, which can be wrong in some situations. An appended colon to "
+"the file name does suppress the conversion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"When using the programs B<git>, B<vim> or B<mutt> they can be enabled to "
+"read non-text files by using lesspipe.sh. That is described in the Wiki at "
+"I<https://github.com/wofr06/lesspipe/wiki>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILTER ACTIVATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"The filter is called from B<less> provided the environment variable "
+"B<LESSOPEN> is set properly. For ksh like shells (I<bash, zsh>) the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<LESSOPEN=\"|lesspipe.sh %s\"; export LESSOPEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"does activate the filter for less. Use the fully qualified path, if "
+"B<lesspipe.sh> is not in the search path. The command to set B<LESSOPEN> can "
+"also be displayed by calling B<lesspipe.sh> without arguments. This can "
+"even be used to set B<LESSOPEN> directly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<eval `lesspipe.sh`> (bash) or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<lesspipe.sh|source /dev/stdin> (zsh)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Having set the environment variable as described above, B<less> will then "
+"display textual information for a wide range of file formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "The filter is normally not called if input is piped to less as in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<cat somefile | less>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"As described in the man page of less, the filtering in a pipe can however be "
+"forced by starting B<LESSOPEN> with the characters I<|->."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<LESSOPEN> starting with the two characters I<||> to handle empty files and "
+"command errors is implemented only partly, usually on failures of commands "
+"within B<lesspipe.sh> the error messages get displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"The now obsolete variable B<LESS_ADVANCED_PREPROCESSOR> was used to decide, "
+"whether I<html>, I<xml> and I<perl pod> should be shown as pure text or not. "
+"This has been changed, these formats are now always interpreted, unless a "
+"colon is appended to the file name. If the correct file type (I<html>, "
+"I<xml>, I<pod>) follows, the output can get colorized (see below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Example: I<less index.html:html>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"To suppress informal messages in the first line of the filter output the ENV "
+"variable B<LESSQUIET> can be set to a nonempty value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"To disengage the filter temporarily a colon can be appended to the file "
+"name. If the file name contains a colon, then an equal sign should be used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT COLORIZATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file "
+"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If "
+"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<code2color> and I<vimcolor> are "
+"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is "
+"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. "
+"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the "
+"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Among the colorizers a preferred one can be forced for coloring by setting "
+"the ENV variable B<LESSCOLORIZER> to the name of the colorizer. For "
+"I<pygmentize> and I<bat>/I<batcat> restricted option settings are allowed as "
+"follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<LESSCOLORIZER='pygmentize -O style=foo'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<LESSCOLORIZER='bat --style=foo --theme=bar'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Syntax highlighting is activated, if the environment variable B<LESS> exists "
+"and contains the option I<-R> or less is called with this option. This "
+"guarantees that escape sequences get converted into colors and do not garble "
+"the display. Using the option I<-r> is not recommended, as the screen layout "
+"may be wrong, if long lines are in the output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Syntax highlighting can be switched off by appending a colon after the file "
+"name, if the output was colorful. If the wrong language was chosen for "
+"syntax highlighting, then another one can be forced by appending a colon and "
+"a suffix to the file name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"In a pipe that method cannot be used. As a way out a last argument can be "
+"added that gets inspected by B<lesspipe.sh>. A single colon (disengage "
+"filter) or :extension (force language) is possible as e.g with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<command that generates c code | less - :c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"When the conditions for syntax highlighting are met directory listings and "
+"listings of tar file contents get colorized as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"As B<less> is used as a default browser in other programs the choice of the "
+"colorizer can affect the output of those programs. For I<man>, I<git>, and "
+"I<perldoc>) lesspipe.sh does no filtering."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "WATCHING GROWING FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"As soon as B<lesspipe.sh> calls a program to convert the input the ability "
+"to watch growing files (using the F command within less) is lost. This is "
+"usually wanted for log files like syslog. To temporarily disengage "
+"B<lesspipe.sh> a colon as the last argument for B<less> needs to be added as "
+"e.g in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<less /var/log/syslog :>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"or B<less> can be called with the +F argument, which is equivalent to F "
+"within the pager:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<less +F /var/log/syslog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Appending a colon to the file name does not work, as then the filter has to "
+"be engaged to at least remove that colon and use cat for the original file. "
+"On the other hand non growing log files can be colorized using B<ccze>. Its "
+"recognition as a log file is difficult if not ending in I<.log> but can be "
+"forced appending B<:.log> to the file name as e.g in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "I<less /var/log/syslog:.log>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ADVANCED USAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"This version of B<lesspipe.sh> allows you to view individual files contained "
+"in a file archive, which itself may even be contained in another archive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "The notation for viewing files in multifile archives is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<less> I<archive_file>:I<contained_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "or even"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<less> I<super_archive>:I<archive_file>:I<contained_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"To display the last file in the chain raw format, a colon (I<:>) has to be "
+"appended to the file name. If it does contain a colon, then the alternate "
+"separator character equal sign (I<=>) has to be used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Again, this method of extracting and displaying files does not work if "
+"B<less> is called in an output pipe and B<LESSOPEN> starts with the B<|-> "
+"characters. As already for syntax highlighting the solution is to use a "
+"second argument that starts with a colon. Then the above command would be "
+"written as"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<cat >I<super_archive>B< | less - :>I<archive>B<:>I<contained_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMPLETING MECHANISM FOR ARCHIVE CONTENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"With the provided I<lesscomplete> (for B<zsh> and B<bash>), I<_less> (for "
+"B<zsh>) and I<less_completion> (for B<bash>) files a tab completion for "
+"files in archives can be accomplished. Entering a colon (:) or an equal "
+"sign (=) after an archive file name and then pressing the tab key triggers "
+"the completion mechanism. This also works in chained archives. The files "
+"I<lesscomplete> and I<less_completion> have to be in one of the directories "
+"listed in B<$PATH> and the function I<_less> for B<zsh> in a directory "
+"listed by I<$fpath>. The less_completion script has to be sourced within a "
+"bash initialization script, e.g. in I<~/.bashrc>. New directories such as "
+"I<~/scripts> and I<~/.fpath> can be added using the commands"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<PATH>=I<~/scripts:$PATH> and B<fpath>=I<(~/.fpath $fpath)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "USER DEFINED FILTERING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"The lesspipe.sh filtering can be replaced or enhanced by a user defined "
+"program. Such a program has to be called either B<.lessfilter> (and be "
+"placed in the users home directory), or B<lessfilter> (and be accessible "
+"from a directory mentioned in B<$PATH>). It has to be executable and has to "
+"end with an exit code 0, if the filtering was done within that script. "
+"Otherwise, a nonzero exit code means the filtering is left to lesspipe.sh."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"This mechanism can be used to add filtering for new formats or e.g. inhibit "
+"filtering for certain file types."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Wolfgang Friebel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Report bugs to E<lt>wp.friebel AT gmail DOT comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Copyright \\(co 2005-2023 Wolfgang Friebel"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "less(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"A description of B<lesspipe.sh> is also contained in the file README "
+"contained in the source code package"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LESSOPEN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "lessfile, lesspipe - \"input preprocessor\" for less."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<lessfile, lesspipe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page documents briefly the I<lessfile>, and I<lesspipe> "
+"commands. This manual page was written for the Debian GNU/Linux "
+"distribution because the input preprocessor scripts are provided by Debian "
+"GNU/Linux and are not part of the original program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<lessfile> and I<lesspipe> are programs that can be used to modify the way "
+"the contents of a file are displayed in I<less.> What this means is that "
+"I<less> can automatically open up tar files, uncompress gzipped files, and "
+"even display something reasonable for graphics files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<lesspipe> will toss the contents/info on STDOUT and I<less> will read them "
+"as they come across. This means that you do not have to wait for the "
+"decoding to finish before less shows you the file. This also means that you "
+"will get a 'byte N' instead of an N% as your file position. You can seek to "
+"the end and back to get the N% but that means you have to wait for the pipe "
+"to finish."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<lessfile> will toss the contents/info on a file which I<less> will then "
+"read. After you are done, I<lessfile> will then delete the file. This "
+"means that the process has to finish before you see it, but you get nice "
+"percentages (N%) up front."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "USAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Just put one of the following two commands in your login script (e.g. ~/."
+"bash_profile):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " eval \"$(lessfile)\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " eval \"$(lesspipe)\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILE TYPE RECOGNITION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"File types are recognized by their extensions. This is a list of currently "
+"supported extensions (grouped by the programs that handle them):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *.a\n"
+" *.arj\n"
+" *.tar.bz2\n"
+" *.bz\n"
+" *.bz2\n"
+" *.deb, *.udeb, *.ddeb\n"
+" *.doc\n"
+" *.egg\n"
+" *.gif, *.jpeg, *.jpg, *.pcd, *.png, *.tga, *.tiff, *.tif\n"
+" *.iso, *.raw, *.bin\n"
+" *.lha, *.lzh\n"
+" *.tar.lz, *.tlz\n"
+" *.lz\n"
+" *.7z\n"
+" *.pdf\n"
+" *.rar, *.r[0-9][0-9]\n"
+" *.rpm\n"
+" *.tar.gz, *.tgz, *.tar.z, *.tar.dz\n"
+" *.gz, *.z, *.dz\n"
+" *.tar\n"
+" *.tar.xz, *.xz\n"
+" *.whl\n"
+" *.jar, *.war, *.xpi, *.zip\n"
+" *.zoo\n"
+" *.tar.zst, *.tzst\n"
+" *.zst\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "USER DEFINED FILTERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"It is possible to extend and overwrite the default I<lesspipe> and "
+"I<lessfile> input processor if you have specialized requirements. Create an "
+"executable program with the name I<.lessfilter> and put it into your home "
+"directory. This can be a shell script or a binary program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"It is important that this program returns the correct exit code: return 0 if "
+"your filter handles the input, return 1 if the standard I<lesspipe/lessfile> "
+"filter should handle the input."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Here is an example script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " #!/bin/sh\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" case \"$1\" in\n"
+" *.extension)\n"
+" extension-handler \"$1\"\n"
+" ;;\n"
+" *)\n"
+" # We don't handle this format.\n"
+" exit 1\n"
+" esac\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # No further processing by lesspipe necessary\n"
+" exit 0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<~/.lessfilter>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Executable file that can do user defined processing. See section USER "
+"DEFINED FILTERS for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Sometimes, less does not display the contents file you want to view but "
+"output that is produced by your login scripts (~/.bashrc or ~/."
+"bash_profile). This happens because less uses your current shell to run the "
+"lesspipe filter. Bash first looks for the variable $BASH_ENV in the "
+"environment expands its value and uses the expanded value as the name of a "
+"file to read and execute. If this file produces any output less will display "
+"this. A way to solve this problem is to put the following lines on the top "
+"of your login script that produces output:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if [ -z \"$PS1\" ]; then\n"
+" exit\n"
+" fi\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This tests whether the prompt variable $PS1 is set and if it isn't (which is "
+"the case for non-interactive shells) it will exit the script."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page was written by Thomas Schoepf E<lt>schoepf@debian.orgE<gt>, "
+"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). Most of the "
+"text was copied from a description written by Darren Stalder E<lt>torin@daft."
+"comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "June 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents "
+"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or "
+"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of "
+"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-"
+"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for "
+"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> "
+"suites formats, I<NetCDF, matlab, device tree blob, html> and I<media "
+"(image, audio and video)> formats. This does require helper programs being "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file "
+"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If "
+"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<vimcolor> and I<code2color> are "
+"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is "
+"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. "
+"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the "
+"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>."
+msgstr ""