summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/linuxdoc.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/man1/linuxdoc.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/linuxdoc.1.pot979
1 files changed, 979 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/linuxdoc.1.pot b/templates/man1/linuxdoc.1.pot
new file mode 100644
index 00000000..445ef5ca
--- /dev/null
+++ b/templates/man1/linuxdoc.1.pot
@@ -0,0 +1,979 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LINUXDOC"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "27 Jul 2000"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML converter to other output format"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<linuxdoc> B<--backend=>I<format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<--papersize=>I<size> B<--language=>I<lang> B<--charset=>I<char> B<--"
+"style=>I<file> B<--debug> B<--define>I<\\ attribute=value> B<--include>I<\\ "
+"entity> B<[backend-options...]> I<file(.sgml)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "or (Old, obsoleted usage)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<sgmlxxxx [generic-options...] [backend-options...] \\ \\ >I<file(.sgml)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The B<linuxdoc> suite is a collection of text formatters which understands a "
+"LinuxDoc DTD SGML source file. Each formatter (or \"back-end\") renders the "
+"source file into a variety of output formats, including HTML, TeX, DVI, "
+"PostScript, plain text, and B<groff>(1) source in manual-page format. The "
+"linuxdoc suite is provided for backward compatibility, because there are "
+"still many useful documents written in LinuxDoc DTD sgml source."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The markup language(s) accepted by these formatters is described in the "
+"I<Linuxdoc-Tools> User's I<Guide>. They are variants of an SGML document "
+"type definition originally designed by Matt Welsh for Linux documentation."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GENERIC-OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Most command-line options are accepted by all back-ends. Some back-ends "
+"have additional specific options to control rendering to their particular "
+"output format. Here are the common options:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--backend=I<format>, -B"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the backend for specified format. Default is none of the actual format, "
+"but just output the usage of this suites. Available formats are: html, "
+"info, latex, lyx, rtf, txt, check."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--papersize=I<size>, -p"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the paper size. Default is ``a4'' (European 297x210mm paper). You may "
+"also specify ``letter'' size."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--language=I<lang>, -l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify the language of the document (this may change which style files are "
+"used for formatting by a back end). The default language is English. Run an "
+"LinuxDoc-tools command without arguments to see the list of valid language "
+"codes."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--charset=I<chars>, -c"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify the output character encoding. Defaults to ``ascii'' selecting the "
+"ASCII set; you may specify \"latin\" to specify the ISO 8859-1 (Latin-1) "
+"character set. Also, ``nippon'' and ``euc-kr'' is required to handle the "
+"euc-jp and euc-kr encoded sgml file. ``utf-8'' is also accepted, although "
+"it is only partially supported."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--style=I<file>, -S"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Include an auxiliary DTD (Document Type Definition) from /usr/share/linuxdoc-"
+"tools/dtd."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--tabsize=I<n>, -t"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the tab spacing assumed for generating the output document. The default "
+"tab spacing is 8."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--debug, -d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Don't delete intermediate files (such as .TeX files generated on the way to "
+"a .dvi, or .man files deleted on the way to plain text)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--define, -D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Pass attribute/value pairs to be matched against \"if\" and \"unless\" "
+"conditionals. See the User's Guide for extended discussion of this "
+"feature. This conditionalization are handled by sgmlpre command. See "
+"sgmlpre(1) as well as the User's Guide."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--include, -i"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Pass a -i option to B<nsgmls>(1). This may be used for conditional "
+"inclusion. See the B<nsgmls>(1) manual page for details."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--pass, -P"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Pass an option string to the back end. The exact semantics of this option "
+"are dependent on the back end and should be explained in the individual "
+"manual pages for each."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The SGML source file, named either I<file> or I<file.sgml>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Running a back-end with no arguments will cause it to list all its options "
+"(Error message about \"no filenames given\" can be ignored safely in this "
+"case). The available back ends include (names in brackets are old & "
+"obsoleted form):"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ html\\ (sgml2html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to HTML"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ info\\ (sgml2info)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to GNU info"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ lyx\\ (sgml2lyx)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to Lyx macros"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ latex\\ (sgml2latex)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to LaTeX 2e"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ rtf\\ (sgml2rtf)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to Microsoft Rich Text Format"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "linuxdoc\\ -B\\ txt\\ (sgml2txt)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "translate to plain text or Unix manual-page markup"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"There is also a tool\n"
+"B<linuxdoc>-BB<check>\n"
+" (sgmlcheck)\n"
+"available for checking the Linuxdoc DTD SGML syntax of document sources\n"
+"without actually generating a translated version.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BACKEND-DRIVERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Here are the description for each backend drivers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " ****************************************************\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B html > (sgml2html) converts a LinuxDoc DTD SGML source file "
+"to HTML output. Output will appear in the top level file I<file.html> and "
+"I<file-n.html> for each section (default action, but can be changed by "
+"option), where I<file> is the name of the SGML source file and I<n> is the "
+"section name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=html\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B html> accepts the following options: B<[--split> I<0|1|2> B<] "
+"[--dosnames] [--imagebuttons]> B<[--toc> I<0|1|2> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The meanings of them are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--split, -s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"What level to split source documents. 0 = don't split, 1 = split by major "
+"sections, 2 = split by subsections."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--toc, -T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"What level to generate toc.\n"
+" 0 = don't generate toc at all,\n"
+" 1 = includes major sections(/chapters/parts),\n"
+" 2 = includes subsections.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--dosnames, -h"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Use \".htm\" rather than \".html\" as the extension of"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--imagebuttons, -I"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use the \"next\", \"previous\", and \"contents\" arrow image icons included "
+"in /usr/share/linuxdoc-tools as navigation buttons."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--footer, -F"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use the specified file as the footer in each resulted html file. Default "
+"footer is just plain"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " E<lt>/BODYE<gt>\\en E<lt>/HTMLE<gt>\\en\n"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--header, -H"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use the specified file as the top part of the header in each resulted html "
+"file. Note this is not the full part of the header. (i.e. the title and the "
+"links (next,previous,contents) in the default header are retained. Default is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" E<lt>!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN\"E<gt>\\en\n"
+" E<lt>HTMLE<gt>\\en E<lt>HEADE<gt>\\en\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B info > (sgml2info) converts a LinuxDoc DTD SGML source file "
+"to GNU info format. Output will appear in I<file.info> where I<file> is the "
+"name of the SGML source file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=info\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<linuxdoc -B info> has not backend specific options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B latex > (sgml2latex) converts a LinuxDoc DTD SGML source file "
+"to LaTeX output, using the B<nsgmls>(1) or B<onsgmls>(1) parser, and the "
+"B<sgmlsasp>(1) translator. Using the LaTeX output, and the B<latex>(1) "
+"text formatter, you can then create DVI output, and PostScript output using "
+"the B<dvips>(1) converter. Output will appear in I<file.tex> for LaTeX "
+"output, I<file.dvi> for DVI output, or I<file.ps> for PostScript output, "
+"where I<file> is the name of the SGML source file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Using the LaTeX output, and the B<pdflatex>(1) text formatter, you can then "
+"create a nice PDF output, suitable for viewing with PDF viewers as "
+"B<xpdf>(1), B<acroread>(1) or B<ghostview>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=latex2e\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B latex> accepts following backend specific options: B<[--"
+"output=>I<tex>B<|>I<dvi>B<|>I<ps>B<|>I<pdf]> B<[--bibtex] [--makeindex]> "
+"B<[--pagenumber=>I<n>B<]> B<--quick> B<[--latex=>I<latex>B<|>I<hlatexp>B<|"
+">I<platex>B<|>I<jlatex]> B<[--dvips=>I<dvips>B<|>I<dvi2ps]> B<[--"
+"verbosity=n]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--output=I<fmt>, -o"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify the desired output format. The specifier I<fmt> may be ``tex'', "
+"``dvi'', ``ps'', or ``pdf''."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note: This version does not overwrite/remove the intermediate files: tex "
+"file for dvi output, or tex/dvi files for ps output. This is different "
+"behavior from the original SGML-Tools 1.0.9, so you are warned here."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--bibtex, -b"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Process the generated TeX with B<bibtex>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--makeindex, -m"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generate a TeX index file suitable for processing with B<makeindex>(1) from "
+"and E<lt>idxE<gt> and E<lt>cdxE<gt> tags present in the SGML source."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--pagenumber, -n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Set the starting page number in the output DVI or PS file."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--quick, -q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do only one pass of LaTeX formatting. This is often not sufficient to "
+"produce final output (because of references, etc.) but is useful for "
+"spotting TeX errors and justification problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The argument of the pass option is inserted just after the LaTeX preamble "
+"generated by the document-type tag. Specify the desired output format. The "
+"specifier I<fmt> may be ``tex'', ``dvi'', ``ps'', or ``pdf''."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--latex=I<alternate_latex_command>, -x"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This option is currently for Korean and Japanese.\n"
+"The\n"
+"I<alternate_latex_command>\n"
+"can be ``latex'' (default), ``hlatexp'' (for Korean), ``platex''\n"
+"or ``jlatex'' (for Japanese).\n"
+"This option can be used to render Korean document using HLaTeXp,\n"
+"or to render Japanese document using pLaTeX/jLaTeX.\n"
+"If not, HLaTeX should be installed to render Korean document.\n"
+"On the other hand, Japanese document can be rendered with jLaTeX\n"
+" (which is the default when ``-c nippon'' is specified), so if you\n"
+"already have jLaTeX, you may not need to install the pLaTeX.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--dvips=I<alternate_dvips_command>, -s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This option is currently for Japanese. The I<alternate_dvips_command> can "
+"be ``dvips'' or ``dvi2ps''. If you don't know this, then you may not need "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--verbosity, -V"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set verbosity. '0' (default) will show info about LaTeX run only in case of "
+"errors. '1' will always show info for last run. '2' will show info for all "
+"runs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B lyx > (sgml2lyx) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to "
+"LyX output. Output will appear in I<file.lyx> where I<file> is the name of "
+"the SGML source file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=lyx\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<linuxdoc -B lyx> has not backend specific options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B rtf > (sgml2rtf) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to "
+"RTF, the Rich Text Tormat used by the Microsoft Windows help system. Output "
+"will appear in the top level file I<file.rtf> and I<file-n.rtf> for each "
+"section, where I<file> is the name of the SGML source file. The RTF output "
+"is tailored for compilation by the Windows Help Compiler (hc31.exe)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=rtf\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B rtf> accepts B<[--twosplit]> as a backend specific option. "
+"Following is the meaning of this option:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--twosplit, -2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Splits files both at n. sections and n.m. subsections"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B txt > (sgml2txt) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to "
+"ASCII, ISO-8859-1, or EUC-JP output. Output will appear in I<file.txt> where "
+"I<file> is the name of the SGML source file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The attribute/value pair \"output=txt\" is set for conditionals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B txt> accepts following backend-options: B<[--manpage] [--"
+"filter] [--blanks=>I<n>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The meaning of these options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--manpage, -m"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Outputs a groff source file, suitable for formatting with B<groff -man> for "
+"man pages"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--filter, -f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Remove backspace-overstrikes from the intermediate form generated by "
+"B<groff>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The argument of the pass option is added to the command-line options handed "
+"to B<groff>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--blanks=I<n>, -b"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the limit of continuous blank lines for generating the output document. "
+"The default limit is 3. if 0 (zero) is specified, the result have many "
+"continuous blank lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<linuxdoc -B check > (sgmlcheck) runs an SGML parse on the specified "
+"document source. Any errors are reported to standard output. No formatted "
+"version of the source is produced."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Note that\n"
+"B<linuxdoc -B check>\n"
+"preprocesses the LinuxDoc DTD SGML source, doing the conditionalization\n"
+"described by any E<lt>#ifE<gt>E<lt>/#ifE<gt> and E<lt>#unlessE<gt>E<lt>/#unlessE<gt> tags.\n"
+"Document sources containing these tags will confuse a standalone SGML parser.\n"
+"B<linuxdoc -B check>\n"
+"has no backend-specific options.\n"
+" ****************************************************\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Many files and executables in /usr/share/linuxdoc-tools and /usr/bin are "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Maybe some are left. Feel free to send your report to the current "
+"maintainer."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "MAINTAINER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This had been maintained by Cees de Groot E<lt>cg@cdegroot.comE<gt> in SGML-"
+"Tools (v1). Currently maintained by Taketoshi Sano E<lt>sano@debian."
+"orgE<gt> for Linuxdoc-Tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the paper size. Default is ``letter''. You may also specify ``a4'' "
+"size (European 297x210mm paper)."
+msgstr ""