summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/most.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/man1/most.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/most.1.pot1929
1 files changed, 1929 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/most.1.pot b/templates/man1/most.1.pot
new file mode 100644
index 00000000..e0dc0fd8
--- /dev/null
+++ b/templates/man1/most.1.pot
@@ -0,0 +1,1929 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MOST"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "30 July 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "most - browse or page through a text file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<most> [ B<-1> ] [ B<-b> ] [ B<-C> ] [ B<-c> ] [ B<-d> ] [ B<-M> ] [ B<-"
+"r> ] [ B<-s> ] [ B<-t> ] [ B<-u> ] [ B<-v> ] [ B<-w> ] [ B<-z> ] [ B<+/"
+">I<string> ] [ B<+>I<line-number> ] [ B<+d> ] [ B<+s> ] [ B<+u> ] [ I<file..."
+"> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<most> is a paging program that displays, one windowful at a time, the "
+"contents of a file on a terminal. It pauses after each windowful and prints "
+"on the window status line the screen the file name, current line number, and "
+"the percentage of the file so far displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlike other paging programs, B<most> is capable of displaying an arbitrary "
+"number of windows as long as each window occupies at least two screen "
+"lines. Each window may contain the same file or a different file. In "
+"addition, each window has its own mode. For example, one window may display "
+"a file with its lines wrapped while another may be truncating the lines. "
+"Windows may be `locked' together in the sense that if one of the locked "
+"windows scrolls, all locked windows will scroll. B<most> is also capable of "
+"ignoring lines that are indented beyond a user specified value. This is "
+"useful when viewing computer programs to pick out gross features of the "
+"code. See the `:o' command for a description of this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to displaying ordinary text files, B<most> can also display "
+"binary files as well as files with arbitrary ascii characters. When a file "
+"is read into a buffer, B<most> examines the first 32 bytes of the file to "
+"determine if the file is a binary file and then switches to the appropriate "
+"mode. However, this feature may be disabled with the -k option. See the "
+"description of the -b, -k, -v, and -t options for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Text files may contain combinations of underscore and backspace characters "
+"causing a printer to underline or overstrike. When B<most> recognizes this, "
+"it inserts the appropriate escape sequences to achieve the desired effect. "
+"In addition, some files cause the printer to overstrike some characters by "
+"embedding carriage return characters in the middle of a line. When this "
+"occurs, B<most> displays the overstruck character with a bold attribute. "
+"This feature facilitates the reading of UNIX man pages or a document "
+"produced by runoff. In particular, viewing this document with B<most> "
+"should illustrate this behavior provided that the underline characters have "
+"not been stripped. This may be turned off with the -v option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, lines with more characters than the terminal width are not "
+"wrapped but are instead truncated. When truncation occurs, this is indicated "
+"by a `$' in the far right column of the terminal screen. The RIGHT and LEFT "
+"arrow keys may be used to view lines which extend past the margins of the "
+"screen. The -w option may be used to override this feature. When a window "
+"is wrapped, the character `\\e' will appear at the right edge of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Commands are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COLOR SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<most> has supported both 256-color and 24 bit truecolor terminals since "
+"version 5.2. Not all terminals are capable of generating arbitrary 24 bit "
+"colors. If your terminal supports 24 bit colors, but B<most> does not detect "
+"it, then set the environment variable"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " COLORTERM=truecolor\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "to force 24 bit truecolors to be used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"VT100 mode. This is meaningful only on VMS systems. This option should be "
+"used if the terminal is strictly a VT100. This implies that the terminal "
+"does not have the ability to delete and insert multiple lines. VT102s and "
+"above have this ability."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Binary mode. Use this switch when you want to view files containing 8 bit "
+"characters. B<most> will display the file 16 bytes per line in hexadecimal "
+"notation. A typical line looks like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 01000000 40001575 9C23A020 4000168D ....@..u.#. @...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "When used with the -v option, the same line looks like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " ^A^@^@^@ @^@^U u 9C #A0 @^@^V8D ....@..u.#. @...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable color support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make searches case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Omit the backslash mark used to denote a wrapped line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable the use of mmap."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Default to using regexp searches"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Squeeze-mode. Replace multiple blank lines with a single blank line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display tabs as ^I. If this option is immediately followed by an integer, "
+"the integer sets the tab width, e.g., -t4"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable UTF-8 mode even if the locale dictates it"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force UTF-8 mode. By default B<most> will use the current locale to "
+"determine if UTF-8 mode should be used. The +u and -u switches allow the "
+"behavior to be overridden"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display control characters as in `^A' for control A. Normally B<most> does "
+"not interpret control characters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Wrap lines"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable gunzip-on-the-fly"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+/>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Start up at the line containing the first occurrence of string"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+>I<lineno>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Start up at the specified line-number"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This switch should only be used if you want the option to delete a file "
+"while viewing it. This makes it easier to clean unwanted files out of a "
+"directory. The file is deleted with the interactive key sequence `:D' and "
+"then confirming with `y'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Secure Mode-- no edit, cd, shell, and reading files not already listed on "
+"the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND USAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The commands take effect immediately; it is not necessary to type a carriage "
+"return. In the following commands, B<i> is a numerical argument (1 by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SPACE, CTRL-D, NEXT_SCREEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display another windowful, or jump B<i> windowfuls if B<i> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RETURN, DOWN_ARROW, V, CTRL-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display another line, or B<i> more lines, if specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<UP_ARROW, ^, CTRL-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display previous line, or B<i> previous lines, if specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<T, ESCAPEE<lt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Move to top of buffer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<B, ESCAPEE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Move to bottom of buffer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RIGHT_ARROW, TAB, E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Scroll window left 60B<i> columns to view lines that are beyond the right "
+"margin of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LEFT_ARROW, CTRL-B, E<lt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Scroll window right 60B<i> columns to view lines that are beyond the left "
+"margin of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<U, CTRL-U, DELETE, PREV_SCREEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Skip back B<i> windowfuls and then print a windowful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<R, CTRL-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Redraw the window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<J, G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<i> is not specified, then prompt for a line number then jump to that "
+"line otherwise just jump to line i."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<%>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<i> is not specified, then prompt for a percent number then jump to that "
+"percent of the file otherwise just jump to B<i> percent of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<W, w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the current screen width is 80, make it 132 and vice-versa. For other "
+"values, this command is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q, CTRL-X CTRL-C, CTRL-K E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Exit from B<most>\\&. On VMS, ^Z also exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<h, CTRL-H, HELP, PF2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Help. Give a description of all the B<most> commands. The B<most> "
+"environment variable MOST_HELP must be set for this to be meaningful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<f, /, CTRL-F, FIND, GOLD PF3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompt for a string and search forward from the current line for ith "
+"distinct line containing the string. CTRL-G aborts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<?>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompt for a string and search backward for the ith distinct line containing "
+"the string. CTRL-G aborts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Search for the next B<i> lines containing an occurrence of the last search "
+"string in the direction of the previous search."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<m, SELECT, CTRL-@, CTRL-K M, PERIOD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set a mark on the current line for later reference."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<INSERT_HERE, CTRL-X CTRL-X, COMMA, CTRL-K RETURN, GOLD PERIOD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a mark on the current line but return to previous mark. This allows the "
+"user to toggle back and forth between two positions in the file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<l, L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Toggle locking for this window. The window is locked if there is a `*' at "
+"the left edge of the status line. Windows locked together, scroll together."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 2, CTRL-W 2, GOLD X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Split this window in half."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X o, CTRL-W o, o, GOLDUP, GOLDDOWN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Move to other window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 0, CTRL-W 0, GOLD V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Delete this window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 1, CTRL-W 1, GOLD O>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Delete all other windows, leaving only one window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E, e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Edit this file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<$, ESC $>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is system dependent. On VMS, this causes B<most> to spawn a "
+"subprocess. When the user exits the process, B<most> is resumed. On UNIX "
+"systems, B<most> simply suspends itself."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<:n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Skip to the next filename given in the command line. Use the arrow keys to "
+"scroll forward or backward through the file list. `Q' quits B<most> and any "
+"other key selects the given file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<:c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Toggle case sensitive search."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<:D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete current file. This command is only meaningful with the +d switch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<:o, :O>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Toggle various options. With this key sequence, B<most> displays a prompt "
+"asking the user to hit one of: bdtvw. The `b', `t', `v', and `w' options "
+"have the same meaning as the command line switches. For example, the `w' "
+"option will toggle wrapping on and off for the current window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The `d' option must be used with a prefix integer i. All lines indented "
+"beyond B<i> columns will not be displayed. For example, consider the "
+"fragment:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" int main(int argc, char **argv)\n"
+" {\n"
+" int i;\n"
+" for (i = 0; i E<lt> argc, i++)\n"
+" {\n"
+" fprintf(stdout,\"%i: %s\\en\",i,argv[i]);\n"
+" }\n"
+" return 0;\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The key sequence `1:od' will cause B<most> to display the file ignoring all "
+"lines indented beyond the first column. So for the example above, B<most> "
+"would display:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" int main(int argc, char **argv)...\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "where the `...' indicates lines that follow are not displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HINTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"CTRL-G aborts the commands requiring the user to type something in at a "
+"prompt. The back-quote key has a special meaning here. It is used to quote "
+"certain characters. This is useful when search for the occurrence of a "
+"string with a control character or a string at the beginning of a line. In "
+"the latter case, to find the occurrence of `The' at the beginning of a line, "
+"enter `^JThe where ` quotes the CTRL-J."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<most> uses the following environment variables:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MOST_SWITCHES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This variable sets commonly used switches. For example, some people prefer "
+"to use B<most> with the -s option so that excess blank lines are not "
+"displayed. On VMS this is normally done done in the login.com through the "
+"line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " $ define MOST_SWITCHES \"-s\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MOST_EDITOR, SLANG_EDITOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Either of these environment variables specify an editor for B<most> to "
+"invoke to edit a file. The value can contain %s and %d formatting "
+"descriptors that represent the file name and line number, respectively. For "
+"example, if JED is your editor, then set MOST_EDITOR to 'jed %s -g %d'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MOST_HELP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This variable may be used to specify an alternate help file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MOST_INITFILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set this variable to specify the initialization file to load during "
+"startup. The default action is to load the system configuration file and "
+"then a personal configuration file called .mostrc on Unix, and most.rc on "
+"other systems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE SYNTAX"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<most> starts up, it tries to read a system configuration file and "
+"then a personal configuration file. These files may be used to specify key-"
+"bindings and colors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To bind a key to a particular function use the syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " setkey function-name key-sequence\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The setkey command requires two arguments. The function-name argument "
+"specifies the function that is to be executed as a response to the keys "
+"specified by the key-sequence argument are pressed. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " setkey \"up\" \"^P\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"indicates that when Ctrl-P is pressed then the function up is to be executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sometimes, it is necessary to first unbind a key-sequence before rebinding "
+"it in order via the unsetkey function:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " unsetkey \"^F\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Colors may be defined through the use of the color keyword in the the "
+"configuration file using the syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " color OBJECT-NAME FOREGROUND-COLOR BACKGROUND-COLOR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Here, OBJECT-NAME can be any one of the following items:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" status -- the status line\n"
+" underline -- underlined text\n"
+" overstrike -- overstruck text\n"
+" normal -- anything else\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See the sample configuration files for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Almost all of the known bugs or limitations of B<most> are due to a desire "
+"to read and interpret control characters in files. One problem concerns the "
+"use of backspace characters to underscore or overstrike other characters. "
+"B<most> makes an attempt to use terminal escape sequences to simulate this "
+"behavior. One side effect is the one does not always get what one expects "
+"when scrolling right and left through a file. When in doubt, use the -v and "
+"-b options of B<most>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The regular-expression searches may fail to find strings that involve "
+"backspace/underscore used for highlighting. The regular-expression syntax "
+"is described in the S-Lang Library documentation."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "John E. Davis E<lt>jed@jedsoft.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Over the years, many people have contributed to B<most> in one way or "
+"another, e.g., via code patches, bug-fixes, comments, or criticisms. I am "
+"particularly grateful to the very early adopters of the program who took a "
+"chance with a fledgling software project headed by someone learning the "
+"underlying language. These include:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mats Akerberg, Henk D. Davids, Rex O. Livingston, and Mark Pizzolato "
+"contributed to the early VMS versions of B<most>\\&. In particular, Mark "
+"worked on it to get it ready for DECUS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Foteos Macrides adapted B<most> for use in cswing and gopher. A few "
+"features of the present version of B<most> was inspired from his work."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I am grateful to Robert Mills for re-writing the search routines to use "
+"regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sven Oliver Moll came up with the idea of automatic detection of zipped "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I would also like to thank Shinichi Hama for his valuable criticisms of "
+"B<most>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Javier Kohen was instrumental in the support for UTF-8."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Thanks to David W. Sanderson for adapting the early documentation to nroff "
+"man page source format."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "May 1999"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<most> [B<-1bCcdMstuvwz>] [B<+>I<lineno>] [B<+c>] [B<+d>] [B<+s>] [B<+u>] "
+"[B<+/>I<string>] [I<filename>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"I<most> is a paging program that displays, one windowful at a time, the "
+"contents of a file on a terminal. It pauses after each windowful and prints "
+"on the window status line the screen the file name, current line number, and "
+"the percentage of the file so far displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Unlike other paging programs, I<most> is capable of displaying an arbitrary "
+"number of windows as long as each window occupies at least two screen "
+"lines. Each window may contain the same file or a different file. In "
+"addition, each window has its own mode. For example, one window may display "
+"a file with its lines wrapped while another may be truncating the lines. "
+"Windows may be `locked' together in the sense that if one of the locked "
+"windows scrolls, all locked windows will scroll. I<most> is also capable of "
+"ignoring lines that are indented beyond a user specified value. This is "
+"useful when viewing computer programs to pick out gross features of the "
+"code. See the `B<:o>' command for a description of this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"In addition to displaying ordinary text files, I<most> can also display "
+"binary files as well as files with arbitrary ascii characters. When a file "
+"is read into a buffer, I<most> examines the first 32 bytes of the file to "
+"determine if the file is a binary file and then switches to the appropriate "
+"mode. However, this feature may be disabled with the B<-k> option. See the "
+"description of the B<-b>, B<-k>, B<-v>, and B<-t> options for further "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Text files may contain combinations of underscore and backspace characters "
+"causing a printer to underline or overstrike. When I<most> recognizes this, "
+"it inserts the appropriate escape sequences to achieve the desired effect. "
+"In addition, some files cause the printer to overstrike some characters by "
+"embedding carriage return characters in the middle of a line. When this "
+"occurs, I<most> displays the overstruck character with a bold attribute. "
+"This feature facilitates the reading of UNIX man pages or a document "
+"produced by I<runoff>. In particular, viewing this document with I<most> "
+"should illustrate this behavior provided that the underline characters have "
+"not been stripped. This may be turned off with the B<-v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, lines with more characters than the terminal width are not "
+"wrapped but are instead truncated. When truncation occurs, this is "
+"indicated by a `$' in the far right column of the terminal screen. The "
+"RIGHT and LEFT arrow keys may be used to view lines which extend past the "
+"margins of the screen. The B<-w> option may be used to override this "
+"feature. When a window is wrapped, the character `\\e' will appear at the "
+"right edge of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Binary mode. Use this switch when you want to view files containing 8 bit "
+"characters. I<most> will display the file 16 bytes per line in hexadecimal "
+"notation. A typical line looks like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "01000000 40001575 9C23A020 4000168D ....@..u.#. @..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "When used with the B<-v> option, the same line looks like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "^A^@^@^@ @^@^U u 9C #A0 @^@^V8D ....@..u.#. @..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Squeeze. Replace multiple blank lines with a single blank line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "option turns off gunzip-on-the-fly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Display control characters as in `^A' for control A. Normally I<most> does "
+"not interpret control characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Display tabs as `^I'. This option is meaningful only when used with the B<-"
+"v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Start up at I<lineno>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Make searches case sensitive. By default, they are not."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Disable UTF-8 mode even if the locale dictates it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Force UTF-8 mode. By default most will use the current locale to determine "
+"if UTF-8 mode should be used. The B<+u> and B<-u> switches allow the "
+"behavior to be overridden."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This switch should only be used if you want the option to delete a file "
+"while viewing it. This makes it easier to clean unwanted files out of a "
+"directory. The file is deleted with the interactive key sequence `B<:D>' "
+"and then confirming with `B<y>'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Start up at the line containing the first occurrence of I<string>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Some commands have an optional numeric argument I<id> ,entered before the "
+"command. If not given, the default value of I<i> is 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Commands take effect immediately; typing a I<RETURN> after isn't necessary "
+"or correct. (Besides, I<RETURN> itself is a command.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Example: to go down one line, press the I<DOWN_ARROW> key. To go down 20 "
+"lines, press I<2> then I<0> then the I<DOWN_ARROW> key."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<RETURN>, B<DOWN_ARROW>, B<V>, B<CTRL-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display another line, or I<i> more lines, if specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<UP_ARROW>, B<^>, B<CTRL-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display previous line, or I<i> previous lines, if specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<T>, B<ESCAPE>E<lt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<B>, B<ESCAPE>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<RIGHT_ARROW>, B<TAB>, B<E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Scroll window left 60I<i> columns to view lines that are beyond the right "
+"margin of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<LEFT_ARROW>, B<CTRL-B>, B<E<lt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Scroll window right 60I<i> columns to view lines that are beyond the left "
+"margin of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<U>, B<CTRL-U>, B<DELETE>, B<PREV_SCREEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Skip back I<i> windowfuls and then print a windowful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<R>, B<CTRL-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<J>, B<G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If I<i> is not specified, then prompt for a line number then jump to that "
+"line otherwise just jump to line I<i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If I<i> is not specified, then prompt for a percent number then jump to that "
+"percent of the file otherwise just jump to I<i> percent of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<W>, B<w>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<Q>, B<CTRL-X CTRL-C>, B<CTRL-K E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Exit from I<most>. On VMS, ^Z also exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<h>, B<CTRL-H>, B<HELP>, B<PF2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Help. Give a description of all the I<most> commands. The I<most> "
+"environment variable B<MOST_HELP> must be set for this to be meaningful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<f>, B</>, B<CTRL-F>, B<FIND>, B<GOLD PF3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Prompt for a string and search forward from the current line for I<i>th "
+"distinct line containing the string. B<CTRL-G> aborts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Prompt for a string and search backward for the I<i>th distinct line "
+"containing the string. B<CTRL-G> aborts."
+msgstr ""
+
+#. -------
+#. The '@' causes problems when included in a paragraph tag
+#. in my system's -man macro set, so jump though some hoops to
+#. avoid doing this.
+#. -------
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Search for the next I<i> lines containing an occurrence of the last search "
+"string in the direction of the previous search."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<m>, B<SELECT>, B<CTRL-@>, B<CTRL-K M>, B<PERIOD>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<INSERT_HERE>, B<CTRL-X CTRL-X>, B<COMMA>, B<CTRL-K RETURN>, B<GOLD PERIOD>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<l>, B<L>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 2>, B<CTRL-W 2>, B<GOLD X>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X o>, B<CTRL-W o>, B<o>, B<GOLD UP>, B<GOLD DOWN>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 0>, B<CTRL-W 0>, B<GOLD V>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<CTRL-X 1>, B<CTRL-W 1>, B<GOLD O>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<E>, B<e>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<$>, B<ESC $>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This is system dependent. On VMS, this causes I<most> to spawn a "
+"subprocess. When the user exits the process, I<most> is resumed. On UNIX "
+"systems, I<most> simply suspends itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Skip to the next filename given in the command line. Use the arrow keys to "
+"scroll forward or backward through the file list. `B<Q>' quits I<most> and "
+"any other key selects the given file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Delete current file. This command is only meaningful with the B<+d> switch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<:o>, B<:O>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Toggle various options. With this key sequence, I<most> displays a prompt "
+"asking the user to hit one of: B<bdtvw>. The `B<b>', `B<t>', `B<v>', and "
+"`B<w>' options have the same meaning as the command line switches. For "
+"example, the `B<w>' option will toggle wrapping on and off for the current "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The `B<d>' option must be used with a prefix integer I<i>. All lines "
+"indented beyond I<i> columns will not be displayed. For example, consider "
+"the fragment:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "int main(int argc, char **argv) { int i;"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+" for (i = 0; i E<lt> argc, i++) { fprintf(stdout,\"%i: %s\\en\",i,"
+"argv[i]); } return 0; }"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The key sequence `B<1:od>' will cause I<most> to display the file ignoring "
+"all lines indented beyond the first column. So for the example above, "
+"I<most> would display:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "int main(int argc, char **argv)... }"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "where the `...' indicates lines follow are not displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<CTRL-G> aborts the commands requiring the user to type something in at a "
+"prompt. The backquote key has a special meaning here. It is used to quote "
+"certain characters. This is useful when search for the occurrence of a "
+"string with a control character or a string at the beginning of a line. In "
+"the latter case, to find the occurrence of `The' at the beginning of a line, "
+"enter B<`^JThe> where B<`> quotes the B<CTRL-J>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I<most> uses the following environment variables:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This variable sets commonly used switches. For example, some people prefer "
+"to use I<most> with the B<-s> option so that excess blank lines are not "
+"displayed. On VMS this is normally done done in the login.com through the "
+"line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "$ define MOST_SWITCHES \"-s\""
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<MOST_EDITOR>, B<SLANG_EDITOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Either of these environment variables specify an editor for I<most> to "
+"invoke to edit a file. The value can contain %s and %d formatting "
+"descriptors that represent the file name and line number, respectively. For "
+"example, if JED is your editor, then set B<MOST_EDITOR> to 'jed %s -g %d'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set this variable to specify the initialization file to load during "
+"startup. The default action is to load the system configuration file from "
+"I</etc/most.conf> and then a personal configuration file located at I<$HOME/."
+"mostrc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"When I<most> starts up, it tries to read a system configuration file and "
+"then a personal configuration file. These files may be used to specify "
+"keybindings and colors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<setkey function-name key-sequence>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The I<setkey> command requires two arguments. The I<function-name> argument "
+"specifies the function that is to be executed as a response to the keys "
+"specified by the I<key-sequence> argument are pressed. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid " setkey \"up\" \"^P\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"indicates that when I<Ctrl-P> is pressed then the function I<up> is to be "
+"executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Sometimes, it is necessary to first unbind a key-sequence before rebinding "
+"it in order via the I<unsetkey> function:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid " unsetkey \"^F\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Colors may be defined through the use of the I<color> keyword in the "
+"configuration file using the syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<color OBJECT-NAME FOREGROUND-COLOR BACKGROUND-COLOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+" status -- the status line\n"
+" underline -- underlined text\n"
+" overstrike -- overstriked text\n"
+" normal -- anything else\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Almost all of the known bugs or limitations of I<most> are due to a desire "
+"to read and interpret control characters in files. One problem concerns the "
+"use of backspace characters to underscore or overstrike other characters. "
+"I<most> makes an attempt to use terminal escape sequences to simulate this "
+"behavior. One side effect is the one does not always get what one expects "
+"when scrolling right and left through a file. When in doubt, use the B<-v> "
+"and B<-b> options of I<most>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "John E. Davis"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "davis@space.mit.edu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"I would like to thank the users of I<most> for valuable comments and "
+"criticisms. I would especially like to thank those individuals who have "
+"contributed code to I<most>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Mats Akerberg, Henk D. Davids, Rex O. Livingston, and Mark Pizzolato "
+"contributed to the early VMS versions of I<most>. In particular, Mark "
+"worked on it to get it ready for DECUS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Foteos Macrides E<lt>MACRIDES@SCI.WFEB.EDUE<gt> adapted I<most> for use in "
+"I<cswing> and I<gopher>. A few features of the present version of I<most> "
+"was inspired from his work."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"I am grateful to Robert Mills E<lt>robert@jna.com.auE<gt> for re-writing the "
+"search routines to use regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Sven Oliver Moll E<lt>smol0075@rz.uni-hildesheim.deE<gt> came up with the "
+"idea of automatic detection of zipped files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"I would also like to thank Shinichi Hama for his valuable criticisms of "
+"I<most>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Thanks to David W. Sanderson (dws@cs.wisc.edu) for adapting the "
+"documentation to nroff man page source format."
+msgstr ""