summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/xz.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/man1/xz.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/xz.1.pot589
1 files changed, 381 insertions, 208 deletions
diff --git a/templates/man1/xz.1.pot b/templates/man1/xz.1.pot
index 70038593..342cfa4c 100644
--- a/templates/man1/xz.1.pot
+++ b/templates/man1/xz.1.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "2015-05-11"
+msgid "2024-01-19"
msgstr ""
#. type: TH
@@ -115,7 +115,8 @@ msgid ""
"B<xz> is a general-purpose data compression tool with command line syntax "
"similar to B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The native file format is the B<."
"xz> format, but the legacy B<.lzma> format used by LZMA Utils and raw "
-"compressed streams with no container format headers are also supported."
+"compressed streams with no container format headers are also supported. In "
+"addition, decompression of the B<.lz> format used by B<lzip> is supported."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -152,9 +153,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"When decompressing, the B<.xz> or B<.lzma> suffix is removed from the "
-"filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes B<."
-"txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix."
+"When decompressing, the B<.xz>, B<.lzma>, or B<.lz> suffix is removed from "
+"the filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes "
+"B<.txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -200,8 +201,8 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The operation mode is set to decompress and the I<file> doesn't have a "
-"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, or "
-"B<.tlz>)."
+"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<."
+"tlz>, or B<.lz>)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once the target file has been successfully closed, the source I<file> is "
"removed unless B<--keep> was specified. The source I<file> is never removed "
-"if the output is written to standard output."
+"if the output is written to standard output or if an error occurs."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -259,8 +260,8 @@ msgid ""
"memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, B<xz> has a "
"built-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some "
"operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, "
-"relying on it wasn't deemed to be flexible enough (e.g. using B<ulimit>(1) "
-"to limit virtual memory tends to cripple B<mmap>(2))."
+"relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using "
+"B<ulimit>(1) to limit virtual memory tends to cripple B<mmap>(2))."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage limiter can be enabled with the command line option B<--"
"memlimit=>I<limit>. Often it is more convenient to enable the limiter by "
-"default by setting the environment variable B<XZ_DEFAULTS>, e.g.\\& "
+"default by setting the environment variable B<XZ_DEFAULTS>, for example, "
"B<XZ_DEFAULTS=--memlimit=150MiB>. It is possible to set the limits "
"separately for compression and decompression by using B<--memlimit-"
"compress=>I<limit> and B<--memlimit-decompress=>I<limit>. Using these two "
@@ -287,9 +288,9 @@ msgid ""
"the limit is no longer exceeded (except when using B<--format=raw> or B<--no-"
"adjust>). This way the operation won't fail unless the limit is very "
"small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the "
-"compression level presets, e.g. if the limit is only slightly less than the "
-"amount required for B<xz -9>, the settings will be scaled down only a "
-"little, not all the way down to B<xz -8>."
+"compression level presets, for example, if the limit is only slightly less "
+"than the amount required for B<xz -9>, the settings will be scaled down only "
+"a little, not all the way down to B<xz -8>."
msgstr ""
#. type: SS
@@ -310,8 +311,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the "
"last part. The padding must consist of null bytes and the size of the "
-"padding must be a multiple of four bytes. This can be useful e.g. if the B<."
-"xz> file is stored on a medium that measures file sizes in 512-byte blocks."
+"padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, "
+"if the B<.xz> file is stored on a medium that measures file sizes in 512-"
+"byte blocks."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -459,8 +461,8 @@ msgid ""
"line. To get more detailed information, use also the B<--verbose> option. "
"For even more information, use B<--verbose> twice, but note that this may be "
"slow, because getting all the extra information requires many seeks. The "
-"width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to e.g."
-"\\& B<less\\ -S> may be convenient if the terminal isn't wide enough."
+"width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for "
+"example, B<less\\ -S> may be convenient if the terminal isn't wide enough."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -487,6 +489,16 @@ msgstr ""
msgid "Don't delete the input files."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since B<xz> 5.2.6, this option also makes B<xz> compress or decompress even "
+"if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard "
+"link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and "
+"sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was "
+"only done with B<--force>."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
@@ -605,8 +617,8 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"When decompressing, recognize files with the suffix I<.suf> in addition to "
-"files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, or B<.tlz> suffix. If the source "
-"file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target "
+"files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<.tlz>, or B<.lz> suffix. If the "
+"source file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target "
"filename."
msgstr ""
@@ -709,6 +721,38 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
+msgid "B<lzip>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Accept only B<.lz> files when decompressing. Compression is not supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<.lz> format version 0 and the unextended version 1 are supported. "
+"Version 0 files were produced by B<lzip> 1.3 and older. Such files aren't "
+"common but may be found from file archives as a few source packages were "
+"released in this format. People might have old personal files in this "
+"format too. Decompression support for the format version 0 was removed in "
+"B<lzip> 1.18."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<lzip> 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush "
+"marker extension to the format version 1 was added in B<lzip> 1.6. This "
+"extension is rarely used and isn't supported by B<xz> (diagnosed as corrupt "
+"input)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
msgid "B<raw>"
msgstr ""
@@ -885,9 +929,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Good to very good compression while keeping decompressor memory usage "
"reasonable even for old systems. B<-6> is the default, which is usually a "
-"good choice e.g. for distributing files that need to be decompressible even "
-"on systems with only 16\\ MiB RAM. (B<-5e> or B<-6e> may be worth "
-"considering too. See B<--extreme>.)"
+"good choice for distributing files that need to be decompressible even on "
+"systems with only 16\\ MiB RAM. (B<-5e> or B<-6e> may be worth considering "
+"too. See B<--extreme>.)"
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1368,11 +1412,11 @@ msgid ""
"In multi-threaded mode about three times I<size> bytes will be allocated in "
"each thread for buffering input and output. The default I<size> is three "
"times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a "
-"good value is 2-4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 MiB. "
-"Using I<size> less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM because "
-"then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The sizes of "
-"the blocks are stored in the block headers, which a future version of B<xz> "
-"will use for multi-threaded decompression."
+"good value is 2\\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 "
+"MiB. Using I<size> less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM "
+"because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The "
+"sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version "
+"of B<xz> will use for multi-threaded decompression."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1491,12 +1535,27 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"If the compression settings exceed the I<limit>, B<xz> will adjust the "
-"settings downwards so that the limit is no longer exceeded and display a "
-"notice that automatic adjustment was done. Such adjustments are not made "
-"when compressing with B<--format=raw> or if B<--no-adjust> has been "
-"specified. In those cases, an error is displayed and B<xz> will exit with "
-"exit status 1."
+"If the compression settings exceed the I<limit>, B<xz> will attempt to "
+"adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and "
+"display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are "
+"done in this order: reducing the number of threads, switching to single-"
+"threaded mode if even one thread in multi-threaded mode exceeds the "
+"I<limit>, and finally reducing the LZMA2 dictionary size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When compressing with B<--format=raw> or if B<--no-adjust> has been "
+"specified, only the number of threads may be reduced since it can be done "
+"without affecting the compressed output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the I<limit> cannot be met even with the adjustments described above, an "
+"error is displayed and B<xz> will exit with exit status 1."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1526,10 +1585,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"The I<limit> can be reset back to its default value by setting it to B<0>. "
"This is currently equivalent to setting the I<limit> to B<max> (no memory "
-"usage limit). Once multithreading support has been implemented, there may "
-"be a difference between B<0> and B<max> for the multithreaded case, so it is "
-"recommended to use B<0> instead of B<max> until the details have been "
-"decided."
+"usage limit)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For 32-bit B<xz> there is a special case: if the I<limit> would be over "
+"B<4020\\ MiB>, the I<limit> is set to B<4020\\ MiB>. On MIPS32 B<2000\\ "
+"MiB> is used instead. (The values B<0> and B<max> aren't affected by this. "
+"A similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful "
+"when a 32-bit executable has access to 4\\ GiB address space (2 GiB on "
+"MIPS32) while hopefully doing no harm in other situations."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1555,14 +1622,61 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
+msgid "B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set a memory usage limit for multi-threaded decompression. This can only "
+"affect the number of threads; this will never make B<xz> refuse to "
+"decompress a file. If I<limit> is too low to allow any multi-threading, the "
+"I<limit> is ignored and B<xz> will continue in single-threaded mode. Note "
+"that if also B<--memlimit-decompress> is used, it will always apply to both "
+"single-threaded and multi-threaded modes, and so the effective I<limit> for "
+"multi-threading will never be higher than the limit set with B<--memlimit-"
+"decompress>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In contrast to the other memory usage limit options, B<--memlimit-mt-"
+"decompress=>I<limit> has a system-specific default I<limit>. B<xz --info-"
+"memory> can be used to see the current value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option and its default value exist because without any limit the "
+"threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory "
+"with some input files. If the default I<limit> is too low on your system, "
+"feel free to increase the I<limit> but never set it to a value larger than "
+"the amount of usable RAM as with appropriate input files B<xz> will attempt "
+"to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out "
+"of memory or swapping will not improve decompression performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See B<--memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the "
+"I<limit>. Setting I<limit> to B<0> resets the I<limit> to the default "
+"system-specific value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
msgid "B<-M> I<limit>, B<--memlimit=>I<limit>, B<--memory=>I<limit>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"This is equivalent to specifying B<--memlimit-compress=>I<limit >B<--"
-"memlimit-decompress=>I<limit>."
+"This is equivalent to specifying B<--memlimit-compress=>I<limit> B<--"
+"memlimit-decompress=>I<limit> B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1574,10 +1688,19 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Display an error and exit if the compression settings exceed the memory "
-"usage limit. The default is to adjust the settings downwards so that the "
-"memory usage limit is not exceeded. Automatic adjusting is always disabled "
-"when creating raw streams (B<--format=raw>)."
+"Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without "
+"adjusting settings that affect the compressed output. That is, this "
+"prevents B<xz> from switching the encoder from multi-threaded mode to single-"
+"threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when this "
+"option is used the number of threads may be reduced to meet the memory usage "
+"limit as that won't affect the compressed output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams (B<--"
+"format=raw>)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1590,10 +1713,43 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Specify the number of worker threads to use. Setting I<threads> to a "
-"special value B<0> makes B<xz> use as many threads as there are CPU cores on "
-"the system. The actual number of threads can be less than I<threads> if the "
-"input file is not big enough for threading with the given settings or if "
-"using more threads would exceed the memory usage limit."
+"special value B<0> makes B<xz> use up to as many threads as the processor(s) "
+"on the system support. The actual number of threads can be fewer than "
+"I<threads> if the input file is not big enough for threading with the given "
+"settings or if using more threads would exceed the memory usage limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The single-threaded and multi-threaded compressors produce different "
+"output. Single-threaded compressor will give the smallest file size but "
+"only the output from the multi-threaded compressor can be decompressed using "
+"multiple threads. Setting I<threads> to B<1> will use the single-threaded "
+"mode. Setting I<threads> to any other value, including B<0>, will use the "
+"multi-threaded compressor even if the system supports only one hardware "
+"thread. (B<xz> 5.2.x used single-threaded mode in this situation.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To use multi-threaded mode with only one thread, set I<threads> to B<+1>. "
+"The B<+> prefix has no effect with values other than B<1>. A memory usage "
+"limit can still make B<xz> switch to single-threaded mode unless B<--no-"
+"adjust> is used. Support for the B<+> prefix was added in B<xz> 5.4.0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If an automatic number of threads has been requested and no memory usage "
+"limit has been specified, then a system-specific default soft limit will be "
+"used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense "
+"that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit "
+"will never stop B<xz> from compressing or decompressing. This default soft "
+"limit will not make B<xz> switch from multi-threaded mode to single-threaded "
+"mode. The active limits can be seen with B<xz --info-memory>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1601,18 +1757,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Currently the only threading method is to split the input into blocks and "
"compress them independently from each other. The default block size depends "
-"on the compression level and can be overriden with the B<--block-"
+"on the compression level and can be overridden with the B<--block-"
"size=>I<size> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Threaded decompression hasn't been implemented yet. It will only work on "
-"files that contain multiple blocks with size information in block headers. "
-"All files compressed in multi-threaded mode meet this condition, but files "
-"compressed in single-threaded mode don't even if B<--block-size=>I<size> is "
-"used."
+"Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with "
+"size information in block headers. All large enough files compressed in "
+"multi-threaded mode meet this condition, but files compressed in single-"
+"threaded mode don't even if B<--block-size=>I<size> has been used."
msgstr ""
#. type: SS
@@ -1626,7 +1781,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail "
"instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom "
-"filter chain is specified, preset options (B<-0> ... B<-9> and B<--"
+"filter chain is specified, preset options (B<-0> \\&...\\& B<-9> and B<--"
"extreme>) earlier on the command line are forgotten. If a preset option is "
"specified after one or more custom filter chain options, the new preset "
"takes effect and the custom filter chain options specified earlier are "
@@ -1724,8 +1879,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Reset all LZMA1 or LZMA2 I<options> to I<preset>. I<Preset> consist of an "
"integer, which may be followed by single-letter preset modifiers. The "
-"integer can be from B<0> to B<9>, matching the command line options "
-"B<-0> ... B<-9>. The only supported modifier is currently B<e>, which "
+"integer can be from B<0> to B<9>, matching the command line options B<-0> "
+"\\&...\\& B<-9>. The only supported modifier is currently B<e>, which "
"matches B<--extreme>. If no B<preset> is specified, the default values of "
"LZMA1 or LZMA2 I<options> are taken from the preset B<6>."
msgstr ""
@@ -1795,12 +1950,13 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The literal coding makes an assumption that the highest I<lc> bits of the "
-"previous uncompressed byte correlate with the next byte. E.g. in typical "
-"English text, an upper-case letter is often followed by a lower-case letter, "
-"and a lower-case letter is usually followed by another lower-case letter. "
-"In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 for upper-case "
-"letters and 011 for lower-case letters. When I<lc> is at least 3, the "
-"literal coding can take advantage of this property in the uncompressed data."
+"previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in "
+"typical English text, an upper-case letter is often followed by a lower-case "
+"letter, and a lower-case letter is usually followed by another lower-case "
+"letter. In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 for "
+"upper-case letters and 011 for lower-case letters. When I<lc> is at least "
+"3, the literal coding can take advantage of this property in the "
+"uncompressed data."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1808,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, "
"test B<lc=4>. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes "
-"compression worse. If it makes it worse, test e.g.\\& B<lc=2> too."
+"compression worse. If it makes it worse, test B<lc=2> too."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1856,11 +2012,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"When the aligment is known, setting I<pb> accordingly may reduce the file "
-"size a little. E.g. with text files having one-byte alignment (US-ASCII, "
-"ISO-8859-*, UTF-8), setting B<pb=0> can improve compression slightly. For "
-"UTF-16 text, B<pb=1> is a good choice. If the alignment is an odd number "
-"like 3 bytes, B<pb=0> might be the best choice."
+"When the alignment is known, setting I<pb> accordingly may reduce the file "
+"size a little. For example, with text files having one-byte alignment (US-"
+"ASCII, ISO-8859-*, UTF-8), setting B<pb=0> can improve compression "
+"slightly. For UTF-16 text, B<pb=1> is a good choice. If the alignment is "
+"an odd number like 3 bytes, B<pb=0> might be the best choice."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1884,7 +2040,7 @@ msgid ""
"Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and "
"compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary "
"Tree match finders. The default depends on the I<preset>: 0 uses B<hc3>, "
-"1-3 use B<hc4>, and the rest use B<bt4>."
+"1\\(en3 use B<hc4>, and the rest use B<bt4>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2026,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Compression I<mode> specifies the method to analyze the data produced by the "
"match finder. Supported I<modes> are B<fast> and B<normal>. The default is "
-"B<fast> for I<presets> 0-3 and B<normal> for I<presets> 4-9."
+"B<fast> for I<presets> 0\\(en3 and B<normal> for I<presets> 4\\(en9."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2053,8 +2209,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"I<Nice> can be 2-273 bytes. Higher values tend to give better compression "
-"ratio at the expense of speed. The default depends on the I<preset>."
+"I<Nice> can be 2\\(en273 bytes. Higher values tend to give better "
+"compression ratio at the expense of speed. The default depends on the "
+"I<preset>."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2074,10 +2231,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Reasonable I<depth> for Hash Chains is 4-100 and 16-1000 for Binary Trees. "
-"Using very high values for I<depth> can make the encoder extremely slow with "
-"some files. Avoid setting the I<depth> over 1000 unless you are prepared to "
-"interrupt the compression in case it is taking far too long."
+"Reasonable I<depth> for Hash Chains is 4\\(en100 and 16\\(en1000 for Binary "
+"Trees. Using very high values for I<depth> can make the encoder extremely "
+"slow with some files. Avoid setting the I<depth> over 1000 unless you are "
+"prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2096,25 +2253,31 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "B<--powerpc>[B<=>I<options>]"
+msgid "B<--arm>[B<=>I<options>]"
msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "B<--ia64>[B<=>I<options>]"
+msgid "B<--armthumb>[B<=>I<options>]"
msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "B<--arm>[B<=>I<options>]"
+msgid "B<--arm64>[B<=>I<options>]"
msgstr ""
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "B<--armthumb>[B<=>I<options>]"
+msgid "B<--powerpc>[B<=>I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ia64>[B<=>I<options>]"
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2134,31 +2297,12 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their "
-"absolute counterparts. This doesn't change the size of the data, but it "
-"increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0-15\\ % smaller B<."
-"xz> file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter for "
-"wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the "
-"compression ratio slightly worse."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"It is fine to apply a BCJ filter on a whole executable; there's no need to "
-"apply it only on the executable section. Applying a BCJ filter on an "
-"archive that contains both executable and non-executable files may or may "
-"not give good results, so it generally isn't good to blindly apply a BCJ "
-"filter when compressing binary packages for distribution."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"These BCJ filters are very fast and use insignificant amount of memory. If "
-"a BCJ filter improves compression ratio of a file, it can improve "
-"decompression speed at the same time. This is because, on the same "
-"hardware, the decompression speed of LZMA2 is roughly a fixed number of "
-"bytes of compressed data per second."
+"absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it "
+"increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\\(en15\\ % smaller "
+"B<.xz> file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter "
+"for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the "
+"compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an "
+"insignificant amount of memory."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2169,32 +2313,29 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Some types of files containing executable code (e.g. object files, static "
-"libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the instructions "
-"filled with filler values. These BCJ filters will still do the address "
-"conversion, which will make the compression worse with these files."
+"Some types of files containing executable code (for example, object files, "
+"static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the "
+"instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the "
+"address conversion, which will make the compression worse with these files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Applying a BCJ filter on an archive containing multiple similar executables "
-"can make the compression ratio worse than not using a BCJ filter. This is "
-"because the BCJ filter doesn't detect the boundaries of the executable "
-"files, and doesn't reset the address conversion counter for each executable."
+"If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the "
+"compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there "
+"are similar or even identical executables then filtering will likely make "
+"the files less similar and thus compression is worse. The contents of non-"
+"executable files in the same archive can matter too. In practice one has to "
+"try with and without a BCJ filter to see which is better in each situation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Both of the above problems will be fixed in the future in a new filter. The "
-"old BCJ filters will still be useful in embedded systems, because the "
-"decoder of the new filter will be bigger and use more memory."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Different instruction sets have have different alignment:"
+"Different instruction sets have different alignment: the executable file "
+"must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the "
+"filter work."
msgstr ""
#. type: tbl table
@@ -2230,31 +2371,37 @@ msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "PowerPC"
+msgid "ARM"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "Big endian only"
+msgid "ARM-Thumb"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "ARM"
+msgid "ARM64"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "Little endian only"
+msgid "4096-byte alignment is best"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "ARM-Thumb"
+msgid "PowerPC"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Big endian only"
msgstr ""
#. type: tbl table
@@ -2272,7 +2419,7 @@ msgstr ""
#. type: tbl table
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "Big or little endian"
+msgid "Itanium"
msgstr ""
#. type: tbl table
@@ -2287,9 +2434,9 @@ msgid ""
"Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, the "
"compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to "
"match the alignment of the selected BCJ filter. For example, with the IA-64 "
-"filter, it's good to set B<pb=4> with LZMA2 (2^4=16). The x86 filter is an "
-"exception; it's usually good to stick to LZMA2's default four-byte alignment "
-"when compressing x86 executables."
+"filter, it's good to set B<pb=4> or even B<pb=4,lp=4,lc=0> with LZMA2 "
+"(2^4=16). The x86 filter is an exception; it's usually good to stick to "
+"LZMA2's default four-byte alignment when compressing x86 executables."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2329,10 +2476,10 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. It can be "
-"useful when compressing e.g. uncompressed bitmap images or uncompressed PCM "
-"audio. However, special purpose algorithms may give significantly better "
-"results than Delta + LZMA2. This is true especially with audio, which "
-"compresses faster and better e.g. with B<flac>(1)."
+"useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or "
+"uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give "
+"significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially "
+"with audio, which compresses faster and better, for example, with B<flac>(1)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2350,7 +2497,7 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Specify the I<distance> of the delta calculation in bytes. I<distance> must "
-"be 1-256. The default is 1."
+"be 1\\(en256. The default is 1."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2447,7 +2594,7 @@ msgid ""
"Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is "
"known and a couple of seconds have already passed since B<xz> started "
"processing the file. The time is shown in a less precise format which never "
-"has any colons, e.g. 2 min 30 s."
+"has any colons, for example, 2 min 30 s."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2458,8 +2605,8 @@ msgid ""
"possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error "
"after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are "
"included only when the operation took at least a few seconds. If the "
-"operation didn't finish, e.g. due to user interruption, also the completion "
-"percentage is printed if the size of the input file is known."
+"operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the "
+"completion percentage is printed if the size of the input file is known."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2502,9 +2649,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) B<xz> "
-"thinks the system has and the memory usage limits for compression and "
-"decompression, and exit successfully."
+"Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) and how "
+"many processor threads B<xz> thinks the system has and the memory usage "
+"limits for compression and decompression, and exit successfully."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2570,8 +2717,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"B<xz --robot --version> will print the version number of B<xz> and liblzma "
-"in the following format:"
+"B<xz --robot --version> prints the version number of B<xz> and liblzma in "
+"the following format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2654,7 +2801,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"B<xz --robot --info-memory> prints a single line with three tab-separated "
+"B<xz --robot --info-memory> prints a single line with multiple tab-separated "
"columns:"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2813,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Total amount of physical memory (RAM) in bytes"
+msgid "Total amount of physical memory (RAM) in bytes."
msgstr ""
#. type: IP
@@ -2678,9 +2825,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Memory usage limit for compression in bytes. A special value of zero "
-"indicates the default setting, which for single-threaded mode is the same as "
-"no limit."
+"Memory usage limit for compression in bytes (B<--memlimit-compress>). A "
+"special value of B<0> indicates the default setting which for single-"
+"threaded mode is the same as no limit."
msgstr ""
#. type: IP
@@ -2692,9 +2839,53 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Memory usage limit for decompression in bytes. A special value of zero "
-"indicates the default setting, which for single-threaded mode is the same as "
-"no limit."
+"Memory usage limit for decompression in bytes (B<--memlimit-decompress>). A "
+"special value of B<0> indicates the default setting which for single-"
+"threaded mode is the same as no limit."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since B<xz> 5.3.4alpha: Memory usage for multi-threaded decompression in "
+"bytes (B<--memlimit-mt-decompress>). This is never zero because a system-"
+"specific default value shown in the column 5 is used if no limit has been "
+"specified explicitly. This is also never greater than the value in the "
+"column 3 even if a larger value has been specified with B<--memlimit-mt-"
+"decompress>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "5."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since B<xz> 5.3.4alpha: A system-specific default memory usage limit that is "
+"used to limit the number of threads when compressing with an automatic "
+"number of threads (B<--threads=0>) and no memory usage limit has been "
+"specified (B<--memlimit-compress>). This is also used as the default value "
+"for B<--memlimit-mt-decompress>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Since B<xz> 5.3.4alpha: Number of available processor threads."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -2814,38 +3005,20 @@ msgstr ""
msgid "Total number of blocks in the stream(s)"
msgstr ""
-#. type: IP
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "4."
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Compressed size of the file"
msgstr ""
-#. type: IP
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "5."
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Uncompressed size of the file"
msgstr ""
-#. type: IP
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "6."
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Compression ratio, for example B<0.123.> If ratio is over 9.999, three "
+"Compression ratio, for example, B<0.123>. If ratio is over 9.999, three "
"dashes (B<--->) are displayed instead of the ratio."
msgstr ""
@@ -3238,8 +3411,8 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This is for passing options to B<xz> when it is not possible to set the "
-"options directly on the B<xz> command line. This is the case e.g. when "
-"B<xz> is run by a script or tool, e.g. GNU B<tar>(1):"
+"options directly on the B<xz> command line. This is the case when B<xz> is "
+"run by a script or tool, for example, GNU B<tar>(1):"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3251,10 +3424,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"Scripts may use B<XZ_OPT> e.g. to set script-specific default compression "
-"options. It is still recommended to allow users to override B<XZ_OPT> if "
-"that is reasonable, e.g. in B<sh>(1) scripts one may use something like "
-"this:"
+"Scripts may use B<XZ_OPT>, for example, to set script-specific default "
+"compression options. It is still recommended to allow users to override "
+"B<XZ_OPT> if that is reasonable. For example, in B<sh>(1) scripts one may "
+"use something like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3402,7 +3575,7 @@ msgid ""
"LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to "
"mark that uncompressed size is unknown and use end-of-payload marker to "
"indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method "
-"when uncompressed size isn't known, which is the case for example in pipes."
+"when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in pipes."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3583,8 +3756,8 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Create I<baz.tar.xz> with the preset B<-4e> (B<-4 --extreme>), which is "
-"slower than e.g. the default B<-6>, but needs less memory for compression "
-"and decompression (48\\ MiB and 5\\ MiB, respectively):"
+"slower than the default B<-6>, but needs less memory for compression and "
+"decompression (48\\ MiB and 5\\ MiB, respectively):"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3695,7 +3868,7 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20)) # 123 MiB\n"
+"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n"
" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n"
@@ -3722,10 +3895,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"If you know that a file requires somewhat big dictionary (e.g. 32 MiB) to "
-"compress well, but you want to compress it quicker than B<xz -8> would do, a "
-"preset with a low CompCPU value (e.g. 1) can be modified to use a bigger "
-"dictionary:"
+"If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\\ "
+"MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than B<xz -8> "
+"would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be "
+"modified to use a bigger dictionary:"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3774,11 +3947,11 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory "
-"usage has to be kept low e.g. to make it possible to decompress the file on "
-"an embedded system. The following command uses B<-6e> (B<-6 --extreme>) as "
-"a base and sets the dictionary to only 64\\ KiB. The resulting file can be "
-"decompressed with XZ Embedded (that's why there is B<--check=crc32>) using "
-"about 100\\ KiB of memory."
+"usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the "
+"file on an embedded system. The following command uses B<-6e> (B<-6 --"
+"extreme>) as a base and sets the dictionary to only 64\\ KiB. The "
+"resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is B<--"
+"check=crc32>) using about 100\\ KiB of memory."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3793,10 +3966,10 @@ msgid ""
"If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number "
"of literal context bits (I<lc>) and number of position bits (I<pb>) can "
"sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (I<lp>) "
-"might help too, but usually I<lc> and I<pb> are more important. E.g. a "
-"source code archive contains mostly US-ASCII text, so something like the "
-"following might give slightly (like 0.1\\ %) smaller file than B<xz -6e> "
-"(try also without B<lc=4>):"
+"might help too, but usually I<lc> and I<pb> are more important. For "
+"example, a source code archive contains mostly US-ASCII text, so something "
+"like the following might give slightly (like 0.1\\ %) smaller file than B<xz "
+"-6e> (try also without B<lc=4>):"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3809,8 +3982,8 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Using another filter together with LZMA2 can improve compression with "
-"certain file types. E.g. to compress a x86-32 or x86-64 shared library "
-"using the x86 BCJ filter:"
+"certain file types. For example, to compress a x86-32 or x86-64 shared "
+"library using the x86 BCJ filter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3839,11 +4012,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"The image has to be saved in uncompressed format, e.g. as uncompressed "
-"TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to match the number "
-"of bytes per pixel in the image. E.g. 24-bit RGB bitmap needs B<dist=3>, "
-"and it is also good to pass B<pb=0> to LZMA2 to accommodate the three-byte "
-"alignment:"
+"The image has to be saved in uncompressed format, for example, as "
+"uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to "
+"match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24-bit RGB "
+"bitmap needs B<dist=3>, and it is also good to pass B<pb=0> to LZMA2 to "
+"accommodate the three-byte alignment:"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3855,9 +4028,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"If multiple images have been put into a single archive (e.g.\\& B<.tar>), "
-"the Delta filter will work on that too as long as all images have the same "
-"number of bytes per pixel."
+"If multiple images have been put into a single archive (for example, B<."
+"tar>), the Delta filter will work on that too as long as all images have the "
+"same number of bytes per pixel."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -3875,15 +4048,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-msgid "XZ Utils: E<lt>http://tukaani.org/xz/E<gt>"
+msgid "XZ Utils: E<lt>https://xz.tukaani.org/xz-utils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-msgid "XZ Embedded: E<lt>http://tukaani.org/xz/embedded.htmlE<gt>"
+msgid "XZ Embedded: E<lt>https://xz.tukaani.org/xz-embedded/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-msgid "LZMA SDK: E<lt>http://7-zip.org/sdk.htmlE<gt>"
+msgid "LZMA SDK: E<lt>https://7-zip.org/sdk.htmlE<gt>"
msgstr ""