diff options
Diffstat (limited to 'templates/man7/systemd.generator.7.pot')
-rw-r--r-- | templates/man7/systemd.generator.7.pot | 674 |
1 files changed, 674 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man7/systemd.generator.7.pot b/templates/man7/systemd.generator.7.pot new file mode 100644 index 00000000..4e7bc0df --- /dev/null +++ b/templates/man7/systemd.generator.7.pot @@ -0,0 +1,674 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD\\&.GENERATOR" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "systemd 255" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd.generator" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "systemd.generator - systemd unit generators" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B</path/to/generator> I<normal-dir> [I<early-dir>] [I<late-dir>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"/run/systemd/system-generators/*\n" +"/etc/systemd/system-generators/*\n" +"/usr/local/lib/systemd/system-generators/*\n" +"/usr/lib/systemd/system-generators/*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"/run/systemd/user-generators/*\n" +"/etc/systemd/user-generators/*\n" +"/usr/local/lib/systemd/user-generators/*\n" +"/usr/lib/systemd/user-generators/*\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators are small executables placed in /usr/lib/systemd/system-" +"generators/ and other directories listed above\\&. B<systemd>(1) will " +"execute these binaries very early at bootup and at configuration reload time " +"\\(em before unit files are loaded\\&. Their main purpose is to convert " +"configuration and execution context parameters that are not native to the " +"service manager into dynamically generated unit files, symlinks or unit file " +"drop-ins, so that they can extend the unit file hierarchy the service " +"manager subsequently loads and operates on\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd> will call each generator with three directory paths that are to " +"be used for generator output\\&. In these three directories, generators may " +"dynamically generate unit files (regular ones, instances, as well as " +"templates), unit file \\&.d/ drop-ins, and create symbolic links to unit " +"files to add additional dependencies, create aliases, or instantiate " +"existing templates\\&. Those directories are included in the unit load path, " +"allowing generated configuration to extend or override existing " +"definitions\\&. For tests, generators may be called with just one argument; " +"the generator should assume that all three paths are the same in that " +"case\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Directory paths for generator output differ by priority: \\&.../generator\\&." +"early has priority higher than the admin configuration in /etc/, while " +"\\&.../generator has lower priority than /etc/ but higher than vendor " +"configuration in /usr/, and \\&.../generator\\&.late has priority lower than " +"all other configuration\\&. See the next section and the discussion of unit " +"load paths and unit overriding in B<systemd.unit>(5)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators are loaded from a set of paths determined during compilation, as " +"listed above\\&. System and user generators are loaded from directories with " +"names ending in system-generators/ and user-generators/, respectively\\&. " +"Generators found in directories listed earlier override the ones with the " +"same name in directories lower in the list\\&. A symlink to /dev/null or an " +"empty file can be used to mask a generator, thereby preventing it from " +"running\\&. Please note that the order of the two directories with the " +"highest priority is reversed with respect to the unit load path, and " +"generators in /run/ overwrite those in /etc/\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After installing new generators or updating the configuration, B<systemctl " +"daemon-reload> may be executed\\&. This will delete the previous " +"configuration created by generators, re-run all generators, and cause " +"B<systemd> to reload units from disk\\&. See B<systemctl>(1) for more " +"information\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OUTPUT DIRECTORIES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators are invoked with three arguments: paths to directories where " +"generators can place their generated unit files or symlinks\\&. By default " +"those paths are runtime directories that are included in the search path of " +"B<systemd>, but a generator may be called with different paths for debugging " +"purposes\\&. If only one argument is provided, the generator should use the " +"same directory as the three output paths\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<normal-dir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In normal use this is /run/systemd/generator in case of the system " +"generators and $XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator in case of the user " +"generators\\&. Unit files placed in this directory take precedence over " +"vendor unit configuration but not over native user/administrator unit " +"configuration\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<early-dir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In normal use this is /run/systemd/generator\\&.early in case of the system " +"generators and $XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator\\&.early in case of the " +"user generators\\&. Unit files placed in this directory override unit files " +"in /usr/, /run/ and /etc/\\&. This means that unit files placed in this " +"directory take precedence over all normal configuration, both vendor and " +"user/administrator\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<late-dir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In normal use this is /run/systemd/generator\\&.late in case of the system " +"generators and $XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator\\&.late in case of the " +"user generators\\&. This directory may be used to extend the unit file tree " +"without overriding any other unit files\\&. Any native configuration files " +"supplied by the vendor or user/administrator take precedence\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note: generators I<must not> write to other locations or otherwise make " +"changes to system state\\&. Generator output is supposed to last only until " +"the next B<daemon-reload> or B<daemon-reexec>; if the generator is replaced " +"or masked, its effects should vanish\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The service manager sets a number of environment variables when invoking " +"generator executables\\&. They carry information about the execution context " +"of the generator, in order to simplify conditionalizing generators to " +"specific environments\\&. The following environment variables are set:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_SCOPE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the generator is invoked from the system service manager this variable is " +"set to \"system\"; if invoked from the per-user service manager it is set to " +"\"user\"\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 251\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_IN_INITRD>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the generator is run as part of an initrd this is set to \"1\"\\&. If it " +"is run from the regular host (i\\&.e\\&. after the transition from initrd to " +"host) it is set to \"0\"\\&. This environment variable is only set for " +"system generators\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_FIRST_BOOT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this boot-up cycle is considered a \"first boot\", this is set to \"1\"; " +"if it is a subsequent, regular boot it is set to \"0\"\\&. For details see " +"the documentation of I<ConditionFirstBoot=> in B<systemd.unit>(5)\\&. This " +"environment variable is only set for system generators\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_VIRTUALIZATION>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the service manager is run in a virtualized environment, " +"I<$SYSTEMD_VIRTUALIZATION> is set to a pair of strings, separated by a " +"colon\\&. The first string is either \"vm\" or \"container\", categorizing " +"the type of virtualization\\&. The second string identifies the " +"implementation of the virtualization technology\\&. If no virtualization is " +"detected this variable will not be set\\&. This data is identical to what " +"B<systemd-detect-virt>(1) detects and reports, and uses the same vocabulary " +"of virtualization implementation identifiers\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_ARCHITECTURE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This variable is set to a short identifier of the reported architecture of " +"the system\\&. For details about defined values, see documentation of " +"I<ConditionArchitecture=> in B<systemd.unit>(5)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$CREDENTIALS_DIRECTORY>, I<$ENCRYPTED_CREDENTIALS_DIRECTORY>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If set, refers to the directory system credentials have been placed in\\&. " +"Credentials passed into the system in plaintext form will be placed in " +"I<$CREDENTIALS_DIRECTORY>, and those passed in in encrypted form will be " +"placed in I<$ENCRYPTED_CREDENTIALS_DIRECTORY>\\&. Use the B<systemd-" +"creds>(1) command to automatically decrypt/authenticate credentials passed " +"in, if needed\\&. Specifically, use the B<systemd-creds --system cat> " +"command\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 254\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_CONFIDENTIAL_VIRTUALIZATION>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the service manager is run in a confidential virtualized environment, " +"I<$SYSTEMD_CONFIDENTIAL_VIRTUALIZATION> is set to a string that identifies " +"the confidential virtualization hardware technology\\&. If no confidential " +"virtualization is detected this variable will not be set\\&. This data is " +"identical to what B<systemd-detect-virt>(1) detects and reports, and uses " +"the same vocabulary of confidential virtualization technology identifiers\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES ABOUT WRITING GENERATORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All generators are executed in parallel\\&. That means all executables are " +"started at the very same time and need to be able to cope with this " +"parallelism\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators are run very early at boot and cannot rely on any external " +"services\\&. They may not talk to any other process\\&. That includes simple " +"things such as logging to B<syslog>(3), or B<systemd> itself (this means: no " +"B<systemctl>(1))! Non-essential file systems like /var/ and /home/ are " +"mounted after generators have run\\&. Generators can however rely on the " +"most basic kernel functionality to be available, as well as mounted /sys/, /" +"proc/, /dev/, /usr/ and /run/ file systems\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Units written by generators are removed when the configuration is " +"reloaded\\&. That means the lifetime of the generated units is closely bound " +"to the reload cycles of B<systemd> itself\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators should only be used to generate unit files, \\&.d/*\\&.conf drop-" +"ins for them and symlinks to them, not any other kind of non-unit related " +"configuration\\&. Due to the lifecycle logic mentioned above, generators are " +"not a good fit to generate dynamic configuration for other services\\&. If " +"you need to generate dynamic configuration for other services, do so in " +"normal services you order before the service in question\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that using the I<StandardInputData=>/I<StandardInputText=> settings of " +"service unit files (see B<systemd.exec>(5)), it is possible to make " +"arbitrary input data (including daemon-specific configuration) part of the " +"unit definitions, which often might be sufficient to embed data or " +"configuration for other programs into unit files in a native fashion\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since B<syslog>(3) is not available (see above), log messages have to be " +"written to /dev/kmsg instead\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The generator should always include its own name in a comment at the top of " +"the generated file, so that the user can easily figure out which component " +"created or amended a particular unit\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<SourcePath=> directive should be used in generated files to specify " +"the source configuration file they are generated from\\&. This makes things " +"more easily understood by the user and also has the benefit that systemd can " +"warn the user about configuration files that changed on disk but have not " +"been read yet by systemd\\&. The I<SourcePath=> value does not have to be a " +"file in a physical filesystem\\&. For example, in the common case of the " +"generator looking at the kernel command line, B<SourcePath=/proc/cmdline> " +"should be used\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generators may write out dynamic unit files or just hook unit files into " +"other units with the usual \\&.wants/ or \\&.requires/ symlinks\\&. Often, " +"it is nicer to simply instantiate a template unit file from /usr/ with a " +"generator instead of writing out entirely dynamic unit files\\&. Of course, " +"this works only if a single parameter is to be used\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you are careful, you can implement generators in shell scripts\\&. We do " +"recommend C code however, since generators are executed synchronously and " +"hence delay the entire boot if they are slow\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Regarding overriding semantics: there are two rules we try to follow when " +"thinking about the overriding semantics:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"User configuration should override vendor configuration\\&. This (mostly) " +"means that stuff from /etc/ should override stuff from /usr/\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Native configuration should override non-native configuration\\&. This " +"(mostly) means that stuff you generate should never override native unit " +"files for the same purpose\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Of these two rules the first rule is probably the more important one and " +"breaks the second one sometimes\\&. Hence, when deciding whether to use " +"argv[1], argv[2], or argv[3], your default choice should probably be " +"argv[1]\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of heading off now and writing all kind of generators for legacy " +"configuration file formats, please think twice! It is often a better idea to " +"just deprecate old stuff instead of keeping it artificially alive\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&systemd-fstab-generator>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd-fstab-generator>(8) converts /etc/fstab into native mount " +"units\\&. It uses argv[1] as location to place the generated unit files in " +"order to allow the user to override /etc/fstab with their own native unit " +"files, but also to ensure that /etc/fstab overrides any vendor default from /" +"usr/\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After editing /etc/fstab, the user should invoke B<systemctl daemon-" +"reload>\\&. This will re-run all generators and cause B<systemd> to reload " +"units from disk\\&. To actually mount new directories added to fstab, " +"B<systemctl start >I</path/to/mountpoint> or B<systemctl start local-fs\\&." +"target> may be used\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&systemd-system-update-generator>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd-system-update-generator>(8) temporarily redirects default\\&." +"target to system-update\\&.target, if a system update is scheduled\\&. Since " +"this needs to override the default user configuration for default\\&.target, " +"it uses argv[2]\\&. For details about this logic, see B<systemd.offline-" +"updates>(7)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging a generator>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"dir=$(mktemp -d)\n" +"SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug /usr/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator \\e\n" +" \"$dir\" \"$dir\" \"$dir\"\n" +"find $dir\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd-cryptsetup-generator>(8), B<systemd-debug-" +"generator>(8), B<systemd-fstab-generator>(8), B<fstab>(5), B<systemd-getty-" +"generator>(8), B<systemd-gpt-auto-generator>(8), B<systemd-hibernate-resume-" +"generator>(8), B<systemd-rc-local-generator>(8), B<systemd-system-update-" +"generator>(8), B<systemd-sysv-generator>(8), B<systemd-xdg-autostart-" +"generator>(8), B<systemd.unit>(5), B<systemctl>(1), B<systemd.environment-" +"generator>(7)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd 254" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"/run/systemd/system-generators/*\n" +"/etc/systemd/system-generators/*\n" +"/usr/local/lib/systemd/system-generators/*\n" +"/lib/systemd/system-generators/*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Generators are small executables placed in /lib/systemd/system-generators/ " +"and other directories listed above\\&. B<systemd>(1) will execute these " +"binaries very early at bootup and at configuration reload time \\(em before " +"unit files are loaded\\&. Their main purpose is to convert configuration and " +"execution context parameters that are not native to the service manager into " +"dynamically generated unit files, symlinks or unit file drop-ins, so that " +"they can extend the unit file hierarchy the service manager subsequently " +"loads and operates on\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"dir=$(mktemp -d)\n" +"SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug /lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator \\e\n" +" \"$dir\" \"$dir\" \"$dir\"\n" +"find $dir\n" +msgstr "" |