diff options
Diffstat (limited to 'templates/man8/anacron.8.pot')
-rw-r--r-- | templates/man8/anacron.8.pot | 1186 |
1 files changed, 1186 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/anacron.8.pot b/templates/man8/anacron.8.pot new file mode 100644 index 00000000..a4f99c5c --- /dev/null +++ b/templates/man8/anacron.8.pot @@ -0,0 +1,1186 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ANACRON" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2012-11-22" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cronie" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "System Administration" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "anacron - runs commands periodically" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<anacron >[B<-s>] [B<-f>] [B<-n>] [B<-d>] [B<-q>] [B<-t anacrontab>] [B<-S " +"spooldir>] [I<job>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<anacron >[B<-S spooldir>] -u [B<-t anacrontab>] [I<job>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<anacron >[B<-V>|B<-h>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<anacron -T >[B<-t anacrontab>]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Anacron> is used to execute commands periodically, with a frequency " +"specified in days. Unlike B<cron(8)>, it does not assume that the machine " +"is running continuously. Hence, it can be used on machines that are not " +"running 24 hours a day to control regular jobs as daily, weekly, and monthly " +"jobs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Anacron reads a list of jobs from the I</etc/anacrontab> configuration file " +"(see B<anacrontab>(5)). This file contains the list of jobs that Anacron " +"controls. Each job entry specifies a period in days, a delay in minutes, a " +"unique job identifier, and a shell command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last " +"B<n> days, where B<n> is the time period specified for that job. If a job " +"has not been executed in B<n> days or more, Anacron runs the job's shell " +"command, after waiting for the number of minutes specified as the delay " +"parameter." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After the command exits, Anacron records the date (excludes the hour) in a " +"special timestamp file for that job, so it knows when to execute that job " +"again." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "When there are no more jobs to be run, Anacron exits." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in " +"B<anacrontab>(5), matches any of the I<job> command-line arguments. The " +"I<job> command-line arguments can be represented by shell wildcard patterns " +"(be sure to protect them from your shell with adequate quoting). Specifying " +"no I<job> command-line arguments is equivalent to specifying \"*\" (that is, " +"all jobs are considered by Anacron)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unless Anacron is run with the B<-d> option (specified below), it forks to " +"the background when it starts, and any parent processes exit immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unless Anacron is run with the B<-s> or B<-n> options, it starts jobs " +"immediately when their delay is over. The execution of different jobs is " +"completely independent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If an executed job generates any output to standard output or to standard " +"error, the output is mailed to the user under whom Anacron is running " +"(usually root), or to the address specified in the B<MAILTO> environment " +"variable in the I</etc/anacrontab> file, if such exists. If the B<LOGNAME> " +"environment variable is set, it is used in the From: field of the mail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any informative messages generated by Anacron are sent to B<syslogd>(8) or " +"B<rsyslogd>(8) under with facility set to B<cron> and priority set to " +"B<notice>. Any error messages are sent with the priority B<error>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\"Active\" jobs (i.e., jobs that Anacron already decided to run and are now " +"waiting for their delay to pass, and jobs that are currently being executed " +"by Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron cannot run them " +"at the same time." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Forces execution of all jobs, ignoring any timestamps." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Updates the timestamps of all jobs to the current date, but does not run any." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Serializes execution of jobs. Anacron does not start a new job before the " +"previous one finished." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Runs jobs immediately and ignores the specified delays in the I</etc/" +"anacrontab> file. This options implies B<-s>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Does not fork Anacron to the background. In this mode, Anacron will output " +"informational messages to standard error, as well as to syslog. The output " +"of any job is mailed by Anacron." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-q>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Suppresses any messages to standard error. Only applicable with B<-d>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t some_anacrontab>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Uses the specified anacrontab, rather than the I</etc/anacrontab> default " +"one." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Anacrontab testing. Tests the I</etc/anacrontab> configuration file for " +"validity. If there is an error in the file, it is shown on the standard " +"output and Anacron returns the value of 1. Valid anacrontabs return the " +"value of 0." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S spooldir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Uses the specified spooldir to store timestamps in. This option is required " +"for users who wish to run anacron themselves." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Prints version information, and exits." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Prints short usage message, and exits." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for any running jobs to " +"finish and then exits. This can be used to stop Anacron cleanly." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Make sure your time-zone is set correctly before Anacron is started since " +"the time-zone affects the date. This is usually accomplished by setting the " +"TZ environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/localtime> " +"file. See B<tzset>(3) for more information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Timestamp files are created in the spool directory for each job specified in " +"an anacrontab. These files are never removed automatically by Anacron, and " +"should be removed by hand if a job is no longer being scheduled." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/anacrontab>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab>(5) for a complete " +"description." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</var/spool/anacron>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This directory is used by Anacron for storing timestamp files." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<anacrontab>(5), B<cron>(8), B<tzset>(3)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The Anacron I<README> file." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Anacron never removes timestamp files. Remove unused files manually." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out " +"of descriptors if there are lots of active jobs. See B<echo $(($(ulimit -" +"n) / 2))> for information how many concurrent jobs anacron may run." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mail comments, suggestions and bug reports to E<.MT shaleh@\\:(debian.\\:org|" +"\\:valinux.\\:com)> Sean 'Shaleh' Perry E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Anacron was originally conceived and implemented by E<.MT schwarz@\\:monet." +"\\:m.\\:isar.\\:de> Christian Schwarz E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The current implementation is a complete rewrite by E<.MT itzur@\\:actcom.\\:" +"co.\\:il> Itai Tzur E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The code base was maintained by E<.MT shaleh@\\:(debian.\\:org|\\:valinux.\\:" +"com)> Sean 'Shaleh' Perry E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since 2004, it is maintained by E<.MT pasc@\\:(debian.\\:org|\\:redellipse." +"\\:net)> Pascal Hakim E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For Fedora, Anacron is maintained by E<.MT mmaslano@redhat.\\:com> Marcela " +"Mašláňová E<.ME .>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "2018-11-30" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "the Debian Project" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Anacron Users' Manual" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<anacron >[B<-s>] [B<-f>] [B<-n>] [B<-d>] [B<-q>] [B<-t anacrontab>] [B<-S " +"spooldir>] [I<job>] ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<anacron [-S spooldir>] -u [B<-t anacrontab>] [I<job>] ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<anacron -T [-t anacrontab>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Anacron can be used to execute commands periodically, with a frequency " +"specified in days. Unlike B<cron(8)>, it does not assume that the machine " +"is running continuously. Hence, it can be used on machines that aren't " +"running 24 hours a day, to control daily, weekly, and monthly jobs that are " +"usually controlled by B<cron>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"When executed, Anacron reads a list of jobs from a configuration file, " +"normally I</etc/anacrontab> (see B<anacrontab(5)>). This file contains the " +"list of jobs that Anacron controls. Each job entry specifies a period in " +"days, a delay in minutes, a unique job identifier, and a shell command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last " +"n days, where n is the period specified for that job. If not, Anacron runs " +"the job's shell command, after waiting for the number of minutes specified " +"as the delay parameter." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"After the command exits, Anacron records the date in a special timestamp " +"file for that job, so it can know when to execute it again. Only the date " +"is used for the time calculations. The hour is not used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in the " +"I<anacrontab> matches any of the I<job> command-line arguments. The I<job> " +"arguments can be shell wildcard patterns (be sure to protect them from your " +"shell with adequate quoting). Specifying no I<job> arguments, is equivalent " +"to specifying \"*\" (That is, all jobs will be considered)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Unless the B<-d> option is given (see below), Anacron forks to the " +"background when it starts, and the parent process exits immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Unless the B<-s> or B<-n> options are given, Anacron starts jobs immediately " +"when their delay is over. The execution of different jobs is completely " +"independent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If a job generates any output on its standard output or standard error, the " +"output is mailed to the user running Anacron (usually root), or to the " +"address contained by the MAILTO environment variable in the crontab, if such " +"exists." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Informative messages about what Anacron is doing are sent to B<syslogd(8)> " +"under facility B<cron>, priority B<notice>. Error messages are sent at " +"priority B<error>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"\"Active\" jobs (i.e. jobs that Anacron already decided to run and now wait " +"for their delay to pass, and jobs that are currently being executed by " +"Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron won't run them at " +"the same time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Force execution of the jobs, ignoring the timestamps." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Only update the timestamps of the jobs, to the current date, but don't run " +"anything." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Serialize execution of jobs. Anacron will not start a new job before the " +"previous one finished." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Run jobs now. Ignore the delay specifications in the I</etc/anacrontab> " +"file. This options implies B<-s>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Don't fork to the background. In this mode, Anacron will output " +"informational messages to standard error, as well as to syslog. The output " +"of jobs is mailed as usual." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Suppress messages to standard error. Only applicable with B<-d>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-t anacrontab>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Use specified anacrontab, rather than the default" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Anacrontab testing. The configuration file will be tested for validity. If " +"there is an error in the file, an error will be shown and anacron will " +"return 1. Valid anacrontabs will return 0." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Use the specified spooldir to store timestamps in. This option is required " +"for users who wish to run anacron themselves." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version information, and exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print short usage message, and exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for running jobs, if any, " +"to finish and then exits. This can be used to stop Anacron cleanly." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Make sure that the time-zone is set correctly before Anacron is started. " +"(The time-zone affects the date). This is usually accomplished by setting " +"the TZ environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/" +"localtime> file. See B<tzset(3)> for more information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Timestamp files are created in the spool directory for each job in " +"anacrontab. These are never removed automatically by anacron, and should be " +"removed by hand if a job is no longer being scheduled." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DEBIAN-SPECIFIC CONFIGURATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"On Debian-based systems, anacron will be activated hourly every day from " +"07:30 local time to 23:30 local time through cron job (on non-systemd " +"systems where cron is installed and enabled) or systemd timer (on systemd-" +"based systems). On activation, anacron will check if it missed some jobs. " +"If yes, it will start those jobs after a short period of time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"By default, The hourly activation of anacron will not take place when the " +"system is using battery and no AC power is connected to the computer. It is " +"meant to reduce power usage and extend battery life, but such design might " +"lead to unwanted results." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Users may disable this feature and let anacron run regardless of power " +"supply. Please read Debian-specific documentation in I</usr/share/doc/" +"anacron/README.Debian> file for detailed instruction in now to change such " +"behaviour." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab(5)> for a complete " +"description." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "I</lib/systemd/system/anacron.service>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This file provides systemd service for anacron." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "I</lib/systemd/system/anacron.timer>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This file provides systemd timer for anacron. Currently the service is " +"triggered hourly through systemd timer." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<anacrontab(5), cron(8), tzset(3)>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"For Debian-specific modifications, please read I</usr/share/doc/anacron/" +"README.Debian> file for detailed information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out " +"of descriptors if there are more than about 125 active jobs (on normal " +"kernels)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Mail comments, suggestions and bug reports to Sean 'Shaleh' Perry " +"E<lt>shaleh@(debian.org|valinux.com)E<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Anacron was originally conceived and implemented by Christian Schwarz " +"E<lt>schwarz@monet.m.isar.deE<gt>. The current implementation is a complete " +"rewrite by Itai Tzur E<lt>itzur@actcom.co.ilE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The code base was maintained by Sean 'Shaleh' Perry E<lt>shaleh@(debian.org|" +"valinux.com)E<gt>. During 2004-2006, it was maintained by Pascal Hakim " +"E<lt>pasc@(debian.org|redellipse.net)E<gt>. During 2009-2014, it was " +"maintained by Peter Eisentraut E<lt>petere@debian.orgE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Nowadays anacron in Debian is co-maintained by various developers from " +"Debian Project." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "The Debian Project" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Anacron can be used to execute commands periodically, with a frequency " +"specified in days.\\& Unlike B<cron>(8), it does not assume that the machine " +"is running continuously.\\& Hence, it can be used on machines that aren't " +"running 24 hours a day, to control daily, weekly, and monthly jobs that are " +"usually controlled by B<cron>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"When executed, Anacron reads a list of jobs from a configuration file, " +"normally I</etc/anacrontab> (see B<anacrontab>(5)).\\& This file contains " +"the list of jobs that Anacron controls.\\& Each job entry specifies a period " +"in days, a delay in minutes, a unique job identifier, and a shell command.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last " +"n days, where n is the period specified for that job.\\& If not, Anacron " +"runs the job's shell command, after waiting for the number of minutes " +"specified as the delay parameter.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"After the command exits, Anacron records the date in a special timestamp " +"file for that job, so it can know when to execute it again.\\& Only the date " +"is used for the time calculations.\\& The hour is not used.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "When there are no more jobs to be run, Anacron exits.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in the " +"I<anacrontab> matches any of the I<job> command-line arguments.\\& The " +"I<job> arguments can be shell wildcard patterns (be sure to protect them " +"from your shell with adequate quoting).\\& Specifying no I<job> arguments, " +"is equivalent to specifying \"*\".\\& (That is, all jobs will be considered)." +"\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Unless the B<-d> option is given (see below), Anacron forks to the " +"background when it starts, and the parent process exits immediately.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Unless the B<-s> or B<-n> options are given, Anacron starts jobs immediately " +"when their delay is over.\\& The execution of different jobs is completely " +"independent.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If a job generates any output on its standard output or standard error, the " +"output is mailed to the user running Anacron (usually root), or to the " +"address contained by the MAILTO environment variable in the /etc/anacrontab " +"file, if such exists.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Informative messages about what Anacron is doing are sent to B<syslogd>(8) " +"under facility B<cron>, priority B<notice>.\\& Error messages are sent at " +"priority B<error>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"\"Active\" jobs (i.e.\\& jobs that Anacron already decided to run and now " +"wait for their delay to pass, and jobs that are currently being executed by " +"Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron won't run them at " +"the same time.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Force execution of the jobs, ignoring the timestamps.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Only update the timestamps of the jobs, to the current date, but don't run " +"anything.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Serialize execution of jobs.\\& Anacron will not start a new job before the " +"previous one finished.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Run jobs now.\\& Ignore the delay specifications in the I</etc/anacrontab> " +"file.\\& This options implies B<-s>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Don't fork to the background.\\& In this mode, Anacron will output " +"informational messages to standard error, as well as to syslog.\\& The " +"output of jobs is mailed as usual.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Suppress messages to standard error.\\& Only applicable with B<-d>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Use specified anacrontab, rather than the default.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Anacrontab testing.\\& The configuration file will be tested for validity." +"\\& If there is an error in the file, an error will be shown and anacron " +"will return 1.\\& Valid anacrontabs will return 0.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Use the specified spooldir to store timestamps in.\\& This option is " +"required for users who wish to run anacron themselves.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Print version information, and exit.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Print short usage message, and exit.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for running jobs, if any, " +"to finish and then exits.\\& This can be used to stop Anacron cleanly.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Make sure that the time-zone is set correctly before Anacron is started.\\& " +"(The time-zone affects the date).\\& This is usually accomplished by setting " +"the B<TZ> environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/" +"localtime> file.\\& See B<tzset>(3) for more information.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Timestamp files are created in the spool directory for each job in " +"anacrontab.\\& These are never removed automatically by anacron, and should " +"be removed by hand if a job is no longer being scheduled.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"On Debian-based systems, anacron will be activated hourly every day from " +"07:30 local time to 23:30 local time through cron job (on non-systemd " +"systems where cron is installed and enabled) or systemd timer (on systemd-" +"based systems).\\& On activation, anacron will check if it missed some jobs." +"\\& If yes, it will start those jobs after a short period of time.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"By default, the hourly activation of anacron will not take place when the " +"system is using battery and no AC power is connected to the computer.\\& It " +"is meant to reduce power usage and extend battery life, but such design " +"might lead to unwanted results.\\& Users may disable this feature and let " +"anacron run regardless of power supply.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Please read Debian-specific documentation in I</usr/share/doc/anacron/README." +"Debian> file for detailed instruction in how to change such behaviour.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab>(5) for a complete " +"description.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "This directory is used by Anacron for storing timestamp files.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "This file provides systemd service for anacron.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"This file provides systemd timer for anacron. Currently the service is " +"triggered hourly through systemd timer.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "The Anacron I<README> file.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"For Debian-specific modifications, please read I</usr/share/doc/anacron/" +"README.Debian> file for detailed information.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Anacron never removes timestamp files. Remove unused files manually.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Anacron uses up to two file descriptors for each active job.\\& It may run " +"out of descriptors if there are more than about 125 active jobs (on normal " +"kernels).\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Mail comments, suggestions and bug reports to Debian's BTS for Anacron by " +"emailing \\%submit@bugs.debian.orgE<gt>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Anacron was originally conceived and implemented by Christian Schwarz \\" +"%E<lt>schwarz@monet.m.isar.deE<gt>.\\& The current implementation is a " +"complete rewrite by Itai Tzur \\%E<lt>itzur@actcom.co.ilE<gt>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The code base was maintained by Sean \\&'Shaleh'\\& Perry \\" +"%E<lt>shaleh@(debian.org|valinux.com)E<gt>.\\& During 2004\\(en2006, it was " +"maintained by Pascal Hakim \\%E<lt>pasc@(debian.org|redellipse.net)E<gt>.\\& " +"During 2009\\(en2014, it was maintained by Peter Eisentraut \\" +"%E<lt>petere@debian.orgE<gt>.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Nowadays anacron in Debian is co-maintained by various developers from " +"Debian Project.\\&" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out " +"of descriptors if there are lots of active jobs. See B<echo $(($(ulimit -" +"n) / 2))> for information how many concurent jobs anacron may run." +msgstr "" |