diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/man8/drpmsync.8.pot | 442 |
1 files changed, 442 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/drpmsync.8.pot b/templates/man8/drpmsync.8.pot new file mode 100644 index 00000000..30c08dbc --- /dev/null +++ b/templates/man8/drpmsync.8.pot @@ -0,0 +1,442 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DRPMSYNC" +msgstr "" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Jun 2005" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "drpmsync - sync a file tree with deltarpms" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<drpmsync> [B<-c> I<config>] [I<source>] I<dir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<drpmsync> [B<-s>|B<-S>] I<serverconfig>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cgi-bin/drpmsync>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Drpmsync keeps a local file system tree in sync with a remote one. Its " +"intended use is to work with rpm trees; the deltarpm technology can only " +"save bandwidth if rpms get transmitted. Please use the rsync program for " +"normal file trees." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Drpmsync can run in two modes: as a client it connects to a server, receives " +"a file list and brings the tree up to date, as a server it answers incoming " +"requests and transmits files and rpms." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CLIENT MODE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In this mode drpmsync updates the tree in I<dir>. It opens the " +"configuration file I<dir>B</drpmsync/config> to get information about which " +"server to use and other settings. You can specify a different configuration " +"file with the B<-c> option. The following settings are understood (the " +"default for the boolean settings is false):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<source:> I<server1> I<server2>..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a list of servers to connect to. Drpmsync advances through this list " +"until a working server is found. If a source is specified on the command " +"line it is used instead of the one from the configuration. The syntax for " +"the server entries is \"I<host>[B<:>I<port>]/I<tree>\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<log:> I<logfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies the name of a logfile. If the name does not start with a slash, " +"I<dir>B</drpmsync/> is prepended to it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<generate_deltas:> B<true|false>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Controls whether drpmsync generates a delta if it receives a new version of " +"a rpm and the server doesn't provide a delta. This is only useful if the " +"local tree is also exported to other clients via a local drpmsync server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<generate_delta_compression:> I<comp>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This parameter is forwarded to the makedeltarpm program when creating " +"deltas. An example would be B<gzip,gzip>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<keep_deltas:> B<true|false>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Tell drpmsync to save received or freshly created deltas to the I<dir>B</" +"drpmsync/delta> directory. Automatically true if B<generate_deltas> or " +"B<keep_uncombined> is set to true." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<keep_uncombined:> B<true|false>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This tells drpmsync to request uncombined deltas from the server instead of " +"a precombined single delta. This makes sense if you re-export the tree and " +"want to maximize the number of versions your clients can update from." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<always_get_rpm:> B<true|false>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Configures whether drpmsync should request that the full rpm is always sent " +"along with the delta. Only makes sense if you have a fast network connection " +"so that applydeltarpm takes longer than transmitting the ful rpm." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<deltarpmpath:> I<path>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sets the directory where drpmsync searches for the deltarpm programs. The " +"default is to search the B<$PATH> variable." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SERVER MODE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Drpmsync can wither work as CGI script or as a standalone server. CGI " +"script mode is automatically selected if the B<REQUEST_METHOD> environment " +"variable is set. In this mode drpmsync expects the B<DRPMSYNC_CONFIG> " +"environment variable to contain the path to a server config file. For " +"apache you can set this with the B<SetEnv> directive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Standalone mode is selected with the B<-s> or B<-S> option. In this mode the " +"server configuration must be specified as an argument to the drpmsync " +"program. The B<-s> option makes the drpmsync program background itself and " +"exit right away, while B<-S> keeps the server in the foreground." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The server configuration can contain the following settings:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<allow:> I<pattern1> I<pattern2>..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<deny:> I<pattern1> I<pattern2>..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This provides the access control for the server. I<pattern> can either be a " +"simple glob pattern (only B<*> is supported) or it can be a full regular " +"expression if it is written as B</RE/>. The regular expression is " +"automatically anchored at the start and the end. Examples are B<10.10.*> or " +"B</10\\e.10\\e..*/> If either the numerical ip address or the domain name of " +"the client matches any entry of the deny list, access is forbidden. " +"Otherwise the allow list is searched for a match. If none is found, access " +"is also denied. The default setting for both lists is empty, so you have to " +"provide an allow list to allow access for the clients." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Specifies the path of a logfile." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<no_combine:> B<true|false>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this setting is true the server does not combine deltarpms. This " +"increases to amount of data that has to be transferred but reduces the " +"processor load on the server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<tree:> I<external_path> I<internal_path>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This statements exports the tree located at I<internal_path> to the clients " +"as directory I<external_path>. All of the above settings are saved as " +"settings of this particular tree, so different trees can use different " +"configurations. This also means that the configuration directives of a tree " +"must be above the B<tree> statement." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following settings are global and only needed for standalone mode:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<serverlog:> I<logfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Specifies the path of a logfile used for logging server events." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<servername:> I<hostname>[:I<port>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name of the server. If I<hostname> is empty, the fully qualified domain " +"name is used instead. The port defaults to port 80." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<serveraddr:> I<addr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This address is used for binding the server's socket. If not specified, " +"connections can come from any interface." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<serveruser:> I<user>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<servergroup:> I<group>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Configures the user and group the servers swicthes to after binding the " +"socket to the desired port. Examples are B<nobody> or B<wwwrun>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<maxclients:> I<num>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This settings limits the maximum number of concurrent connections to " +"I<num>. The default value is 10 connections." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<dir>/drpmsync/deltas" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "directory used to store the deltas" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<dir>/drpmsync/lock" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "lock used to serialize syncrpm calls" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<dir>/drpmsync/wip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "temporary storing space for the transmitted objects" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<dir>/drpmsync/cache" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "md5sum cache to speed up the calculation of the tree state" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<dir>/drpmsync/timstamp" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"contains the time of the last finished sync and the last time the remote " +"tree state was requested." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<makedeltarpm>(8), B<combinedeltarpm>(8), B<applydeltarpm>(8)," +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>" +msgstr "" |