summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8/isoinfo.8.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--templates/man8/isoinfo.8.pot860
1 files changed, 860 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/isoinfo.8.pot b/templates/man8/isoinfo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7c9b67c7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/isoinfo.8.pot
@@ -0,0 +1,860 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ISOINFO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2015/11/02"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Version 3.02"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"devdump, isoinfo, isovfy, isodump - Utility programs for dumping and "
+"verifying iso9660 images."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<devdump> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isodump> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isoinfo> [ I<options> ] ["
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[ I<find expression> ]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isovfy> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<devdump> is a crude utility to interactively display the contents of "
+"device or filesystem images. The initial screen is a display of the first "
+"256 bytes of the first 2048 byte sector. The commands are the same as with "
+"B<isodump>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isodump> is a crude utility to interactively display the contents of "
+"iso9660 images in order to verify directory integrity. The initial screen "
+"is a display of the first part of the root directory, and the prompt shows "
+"you the extent number and offset in the extent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can use the 'a' and 'b' commands to move backwards and forwards within "
+"the image. The 'g' command allows you to goto an arbitrary extent, and the "
+"'f' command specifies a search string to be used. The '+' command searches "
+"forward for the next instance of the search string, and the 'q' command "
+"exits B<devdump> or B<isodump>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isoinfo> is a utility to perform directory like listings of iso9660 images."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isovfy> is a utility to verify the integrity of an iso9660 image. Most of "
+"the tests in B<isovfy> were added after bugs were discovered in early "
+"versions of B<mkisofs.> It isn't all that clear how useful this is anymore, "
+"but it doesn't hurt to have this around."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The options common to all programs are B<-help>,B<-h>,B<-version>, "
+"B<i>I<=name,>B<dev>I<=name.> The B<isoinfo> program has additional command "
+"line options. The options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print a summary of all options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print information from the primary volume descriptor (PVD) of the iso9660 "
+"image. This includes information about Rock Ridge, Joliet extensions and "
+"Eltorito boot information if present."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"generate output as if a 'find . -print' command had been run on the iso9660 "
+"image. You should not use the B<-l> image with the B<-f> option. The same "
+"output is created by calling I<isoinfo> with B<-find -print>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-find>I< find expression>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option acts a separator. If it is used, all B<isoinfo> options must be "
+"to the left of the B<-find> option. To the right of the B<-find> option, "
+"mkisofs accepts the find command line syntax only. If the find expression "
+"includes a B<-print> or B<-ls> promary, the B<-l to> B<isoinfo> is ignored. "
+"If the find expression evaluates as true, the selected action (e.g. list "
+"the ISO-9660 directory) is performed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i iso_image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the path of the iso9660 image that we wish to examine. The "
+"options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-ignore-error>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore errors. The commands by default aborts on several errors, such as "
+"read errors. With this option in effect, the commands try to continue. Use "
+"with care."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dev=>I<target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the SCSI target for the drive, see notes above. A typical device "
+"specification is B<dev=>I<6,0> \\&. If a filename must be provided together "
+"with the numerical target specification, the filename is implementation "
+"specific. The correct filename in this case can be found in the system "
+"specific manuals of the target operating system. On a I<FreeBSD> system "
+"without I<CAM> support, you need to use the control device (e.g. I</dev/"
+"rcd0.ctl>). A correct device specification in this case may be B<dev=>I</"
+"dev/rcd0.ctl:@> \\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, drives connected to a parallel port adapter are mapped to a "
+"virtual SCSI bus. Different adapters are mapped to different targets on this "
+"virtual SCSI bus."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no I<dev> option is present, the program will try to get the device from "
+"the B<CDR_DEVICE> environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the argument to the B<dev=> option does not contain the characters ',', "
+"'/', '@' or ':', it is interpreted as an label name that may be found in the "
+"file /etc/default/cdrecord (see FILES section)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print additional debug information. This enables e.g. printing of all "
+"directory entries if a file has more than one directory entry and printing "
+"of more information from the primary volume descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In debug mode, Rock Ridge information is parsed with B<-R> even if it is not "
+"standard compliant."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"generate output as if a 'ls -lR' command had been run on the iso9660 image. "
+"You should not use the B<-f> image with the B<-l> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The numbers in square brackets are the starting sector number as decimal "
+"number (based on 2048 bytes per sector) and the iso9660 directory flags as "
+"hexadecimal number as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x00>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A plain file (not really a flag)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x01>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Hide the file name from directory listings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x02>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x04>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid "An accociated file (e.g. an Apple resource fork)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x08>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Record format in extended attributes is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x10>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No read/execute permission in extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x20>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "reserved"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x40>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x80>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Not the final entry of a multi extent file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quick hack to help examine single session disc files that are to be written "
+"to a multi-session disc. The sector number specified is the sector number at "
+"which the iso9660 image should be written when send to the cd-writer. Not "
+"used for the first session on the disc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print path table information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract information from Rock Ridge extensions (if present) for permissions, "
+"file names and ownerships."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid "Print file size infos in multiples of sector size (2048 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-J>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Extract information from Joliet extensions (if present) for file names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Convert Joliet file names (if present) to the supplied charset. See "
+"B<mkisofs>(8) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quick hack to help examine multi-session images that have already been "
+"burned to a multi-session disc. The sector number specified is the sector "
+"number for the start of the session we wish to display."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract files from the image and put them into the filesystem. If the B<-"
+"find> option is not used, all files are extracted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<isoinfo> program supports to extract all files, even multi extent "
+"files (files E<gt> 4 GB)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before extracting files using the B<-X> option, it is recommended to change "
+"the current directory to an empty directory in order to prevent to clobber "
+"existing files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Extract specified file to stdout. The B<pathname> needs to start with a "
+"shlash ('/') and in case of iso9660 names, must match the full pathname of "
+"the file inluding the version number (usually ';1'). If the option B<-R> "
+"has been specified and the filesystem carries Rock Ridge attributes, the "
+"B<pathname> must match the full Rock Ridge pathname of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The author of the original sources (1993 .\\|.\\|. 1998) is Eric Youngdale "
+"E<lt>ericy@gnu.ai.mit.eduE<gt> or E<lt>eric@andante.jic.comE<gt> is to blame "
+"for these shoddy hacks. J\\*org Schilling wrote the SCSI transport library "
+"and its adaptation layer to the programs and newer parts (starting from "
+"1999) of the utilities, this makes them Copyright (C) 1999-2004 J\\*org "
+"Schilling. Patches to improve general usability would be gladly accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The user interface really sucks."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FUTURE IMPROVEMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These utilities are really quick hacks, which are very useful for debugging "
+"problems in mkisofs or in an iso9660 filesystem. In the long run, it would "
+"be nice to have a daemon that would NFS export a iso9660 image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The isoinfo program is probably the program that is of the most use to the "
+"general user."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These utilities come with the B<cdrtools> package, and the primary download "
+"site is https://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/ and many other "
+"mirror sites. Despite the name, the software is not beta."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CDR_DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RSH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<RSH> environment is present, the remote connection will not be "
+"created via B<rcmd>(3) but by calling the program pointed to by B<RSH>. "
+"Use e.g. B<RSH=>/usr/bin/ssh to create a secure shell connection."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this forces the program to create a pipe to the B<rsh(1)> program "
+"and disallows the program to directly access the network socket to the "
+"remote server. This makes it impossible to set up performance parameters "
+"and slows down the connection compared to a B<root> initiated B<rcmd(3)> "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RSCSI>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<RSCSI> environment is present, the remote SCSI server will not be "
+"the program B</opt/schily/sbin/rscsi> but the program pointed to by "
+"B<RSCSI>. Note that the remote SCSI server program name will be ignored if "
+"you log in using an account that has been created with a remote SCSI server "
+"program as login shell."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/etc/default/cdrecord"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Default values can be set for the following options in /etc/default/cdrecord."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CDR_DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord "
+"that allows to identify a specific drive on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Any other label"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is an identifier for a specific drive on the system. Such an identifier may "
+"not contain the characters ',', '/', '@' or ':'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each line that follows a label contains a TAB separated list of items. "
+"Currently, four items are recognized: the SCSI ID of the drive, the default "
+"speed that should be used for this drive, the default FIFO size that should "
+"be used for this drive and drive specific options. The values for I<speed> "
+"and I<fifosize> may be set to -1 to tell the program to use the global "
+"defaults. The value for driveropts may be set to \"\" if no driveropts are "
+"used. A typical line may look this way:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "teac1= 0,5,0\t4\t8m\t\"\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "yamaha= 1,6,0\t-1\t-1\tburnfree"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This tells the program that a drive named I<teac1> is at scsibus 0, target "
+"5, lun 0 and should be used with speed 4 and a FIFO size of 8 MB. A second "
+"drive may be found at scsibus 1, target 6, lun 0 and uses the default speed "
+"and the default FIFO size."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkisofs>(8), B<cdrecord>(1), B<readcd>(1), B<scg>(7), B<rcmd>(3), "
+"B<ssh>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022/10/06"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "An associated file (e.g. an Apple resource fork)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print file size info in multiples of sector size (2048 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract specified file to stdout. The B<pathname> needs to start with a "
+"slash ('/') and in case of iso9660 names, must match the full pathname of "
+"the file including the version number (usually ';1'). If the option B<-R> "
+"has been specified and the filesystem carries Rock Ridge attributes, the "
+"B<pathname> must match the full Rock Ridge pathname of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord "
+"that allows one to identify a specific drive on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkisofs>(8), B<cdrecord>(1), B<readcd>(1), B<scg>(4), B<rcmd>(3), "
+"B<ssh>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The author of the original sources (1993 .\\|.\\|. 1998) is Eric Youngdale "
+"E<lt>ericy@gnu.ai.mit.eduE<gt> or E<lt>eric@andante.jic.comE<gt> is to blame "
+"for these shoddy hacks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"J\\*org Schilling wrote the SCSI transport library and its adaptation layer "
+"to the programs and newer parts (starting from 1999) of the utilities, this "
+"makes them Copyright (C) 1999-2018 J\\*org Schilling. Patches to improve "
+"general usability would be gladly accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SOURCE DOWNLOAD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The source code for B<devdump>, B<isodump>, B<isoinfo> and B<isovfy> is "
+"included in the B<schilytools> project and may be retrieved from the "
+"B<schilytools> project at Codeberg at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<https://codeberg.org/schilytools/schilytools/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The download directory is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<https://codeberg.org/schilytools/schilytools/releases>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INTERFACE STABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interfaces provided by B<readcd> are designed for long term stability. "
+"As B<readcd> depends on interfaces provided by the underlying operating "
+"system, the stability of the interfaces offered by B<readcd> depends on the "
+"interface stability of the OS interfaces. Modified interfaces in the OS may "
+"enforce modified interfaces in B<readcd>."
+msgstr ""