diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot | 1445 |
1 files changed, 1445 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot b/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot new file mode 100644 index 00000000..1e8684fc --- /dev/null +++ b/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot @@ -0,0 +1,1445 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SENDMAIL" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "$Date: 2013-11-22 20:51:56 $" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "sendmail - an electronic mail transport agent" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<sendmail> [I<flags>] [I<address ...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<newaliases>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<mailq> [B<-v>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<hoststat>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<purgestat>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<smtpd>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<Sendmail> sends a message to one or more I<recipients,> routing the " +"message over whatever networks are necessary. B<Sendmail> does internetwork " +"forwarding as necessary to deliver the message to the correct place." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<Sendmail> is not intended as a user interface routine; other programs " +"provide user-friendly front ends; B<sendmail> is used only to deliver pre-" +"formatted messages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"With no flags, B<sendmail> reads its standard input up to an end-of-file or " +"a line consisting only of a single dot and sends a copy of the message found " +"there to all of the addresses listed. It determines the network(s) to use " +"based on the syntax and contents of the addresses." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Local addresses are looked up in a file and aliased appropriately. Aliasing " +"can be prevented by preceding the address with a backslash. Beginning with " +"8.10, the sender is included in any alias expansions, e.g., if `john' sends " +"to `group', and `group' includes `john' in the expansion, then the letter " +"will also be delivered to `john'." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-Ac>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Use submit.cf even if the operation mode does not indicate an initial mail " +"submission." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-Am>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Use sendmail.cf even if the operation mode indicates an initial mail " +"submission." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-B>I<type>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the body type to I<type>. Current legal values are 7BIT or 8BITMIME." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-ba>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Go into ARPANET mode. All input lines must end with a CR-LF, and all " +"messages will be generated with a CR-LF at the end. Also, the ``From:'' and " +"``Sender:'' fields are examined for the name of the sender." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bC>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check the configuration file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bd>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Run as a daemon. B<Sendmail> will fork and run in background listening on " +"socket 25 for incoming SMTP connections. This is normally run from /etc/rc." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bD>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Same as B<-bd> except runs in foreground." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bh>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Print the persistent host status database." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bH>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Purge expired entries from the persistent host status database." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bi>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Initialize the alias database." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bm>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Deliver mail in the usual way (default)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bp>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Print a listing of the queue(s)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bP>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Print number of entries in the queue(s); only available with shared memory " +"support." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bs>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Use the SMTP protocol as described in RFC821 on standard input and output. " +"This flag implies all the operations of the B<-ba> flag that are compatible " +"with SMTP." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Run in address test mode. This mode reads addresses and shows the steps in " +"parsing; it is used for debugging configuration tables." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-bv>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Verify names only - do not try to collect or deliver a message. Verify mode " +"is normally used for validating users or mailing lists." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-C>I<file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Use alternate configuration file. B<Sendmail> gives up any enhanced (set-" +"user-ID or set-group-ID) privileges if an alternate configuration file is " +"specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-D >I<logfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Send debugging output to the indicated log file instead of stdout." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-d>I<category>B<.>I<level...>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the debugging flag for I<category> to I<level>. I<Category> is either " +"an integer or a name specifying the topic, and I<level> an integer " +"specifying the level of debugging output desired. Higher levels generally " +"mean more output. More than one flag can be specified by separating them " +"with commas. A list of numeric debugging categories can be found in the " +"TRACEFLAGS file in the sendmail source distribution." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The option B<-d0.1> prints the version of B<sendmail> and the options it was " +"compiled with." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Most other categories are only useful with, and documented in, B<sendmail>'s " +"source code." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-F>I<fullname>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Set the full name of the sender." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-f>I<name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Sets the name of the ``from'' person (i.e., the envelope sender of the " +"mail). This address may also be used in the From: header if that header is " +"missing during initial submission. The envelope sender address is used as " +"the recipient for delivery status notifications and may also appear in a " +"Return-Path: header. B<-f> should only be used by ``trusted'' users " +"(normally I<root>, I<daemon>, and I<network>) or if the person you are " +"trying to become is the same as the person you are. Otherwise, an X-" +"Authentication-Warning header will be added to the message." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-G>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Relay (gateway) submission of a message, e.g., when B<rmail> calls " +"B<sendmail .>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-h>I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the hop count to I<N>. The hop count is incremented every time the mail " +"is processed. When it reaches a limit, the mail is returned with an error " +"message, the victim of an aliasing loop. If not specified, ``Received:'' " +"lines in the message are counted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-i>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Do not strip a leading dot from lines in incoming messages, and do not treat " +"a dot on a line by itself as the end of an incoming message. This should be " +"set if you are reading data from a file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-L >I<tag>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Set the identifier used in syslog messages to the supplied I<tag>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-N >I<dsn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set delivery status notification conditions to I<dsn>, which can be `never' " +"for no notifications or a comma separated list of the values `failure' to be " +"notified if delivery failed, `delay' to be notified if delivery is delayed, " +"and `success' to be notified when the message is successfully delivered." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Don't do aliasing." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-O> I<option>=I<value>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set option I<option> to the specified I<value>. This form uses long names. " +"See below for more details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-o>I<x value>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set option I<x> to the specified I<value>. This form uses single character " +"names only. The short names are not described in this manual page; see the " +"I<Sendmail Installation and Operation Guide> for details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-p>I<protocol>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the name of the protocol used to receive the message. This can be a " +"simple protocol name such as ``UUCP'' or a protocol and hostname, such as " +"``UUCP:ucbvax''." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>[I<time>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Process saved messages in the queue at given intervals. If I<time> is " +"omitted, process the queue once. I<Time> is given as a tagged number, with " +"`s' being seconds, `m' being minutes (default), `h' being hours, `d' being " +"days, and `w' being weeks. For example, `-q1h30m' or `-q90m' would both set " +"the timeout to one hour thirty minutes. By default, B<sendmail> will run in " +"the background. This option can be used safely with B<-bd>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-qp>[I<time>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Similar to B<-q>I<time>, except that instead of periodically forking a child " +"to process the queue, sendmail forks a single persistent child for each " +"queue that alternates between processing the queue and sleeping. The sleep " +"time is given as the argument; it defaults to 1 second. The process will " +"always sleep at least 5 seconds if the queue was empty in the previous queue " +"run." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>f" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Process saved messages in the queue once and do not fork(), but run in the " +"foreground." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>GI<name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Process jobs in queue group called I<name> only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>[I<!>]II<substr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of the " +"queue id or not when I<!> is specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>[I<!>]QI<substr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Limit processed jobs to quarantined jobs containing I<substr> as a substring " +"of the quarantine reason or not when I<!> is specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>[I<!>]RI<substr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of one of " +"the recipients or not when I<!> is specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>[I<!>]SI<substr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of the " +"sender or not when I<!> is specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-Q>[reason]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Quarantine a normal queue items with the given reason or unquarantine " +"quarantined queue items if no reason is given. This should only be used " +"with some sort of item matching using as described above." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-R >I<return>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the amount of the message to be returned if the message bounces. The " +"I<return> parameter can be `full' to return the entire message or `hdrs' to " +"return only the headers. In the latter case also local bounces return only " +"the headers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-r>I<name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "An alternate and obsolete form of the B<-f> flag." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-t>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Read message for recipients. To:, Cc:, and Bcc: lines will be scanned for " +"recipient addresses. The Bcc: line will be deleted before transmission." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-U>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If a mail submission via the command line requires the use of the " +"B<SMTPUTF8> argument for the B<MAIL> command, e.g., because a header uses " +"UTF-8 encoding, but the addresses on the command line are all ASCII, then " +"this option must be used. Only available if B<EAI> support is enabled, and " +"the B<SMTPUTF8> option is set." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-V >I<envid>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the original envelope id. This is propagated across SMTP to servers " +"that support DSNs and is returned in DSN-compliant error messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Go into verbose mode. Alias expansions will be announced, etc." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-X >I<logfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Log all traffic in and out of mailers in the indicated log file. This " +"should only be used as a last resort for debugging mailer bugs. It will log " +"a lot of data very quickly." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-->" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Stop processing command flags and use the rest of the arguments as addresses." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"There are also a number of processing options that may be set. Normally " +"these will only be used by a system administrator. Options may be set " +"either on the command line using the B<-o> flag (for short names), the B<-O> " +"flag (for long names), or in the configuration file. This is a partial list " +"limited to those options that are likely to be useful on the command line " +"and only shows the long names; for a complete list (and details), consult " +"the I<Sendmail Installation and Operation Guide>. The options are:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AliasFile=I<file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Use alternate alias file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "HoldExpensive" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"On mailers that are considered ``expensive'' to connect to, don't initiate " +"immediate connection. This requires queueing." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "CheckpointInterval=I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Checkpoint the queue file after every I<N> successful deliveries (default " +"10). This avoids excessive duplicate deliveries when sending to long " +"mailing lists interrupted by system crashes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DeliveryMode=I<x>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the delivery mode to I<x>. Delivery modes are `i' for interactive " +"(synchronous) delivery, `b' for background (asynchronous) delivery, `q' for " +"queue only - i.e., actual delivery is done the next time the queue is run, " +"and `d' for deferred - the same as `q' except that database lookups for maps " +"which have set the -D option (default for the host map) are avoided." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ErrorMode=I<x>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set error processing to mode I<x>. Valid modes are `m' to mail back the " +"error message, `w' to ``write'' back the error message (or mail it back if " +"the sender is not logged in), `p' to print the errors on the terminal " +"(default), `q' to throw away error messages (only exit status is returned), " +"and `e' to do special processing for the BerkNet. If the text of the " +"message is not mailed back by modes `m' or `w' and if the sender is local to " +"this machine, a copy of the message is appended to the file I<dead.letter> " +"in the sender's home directory." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SaveFromLine" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Save UNIX-style From lines at the front of messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "MaxHopCount=I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The maximum number of times a message is allowed to ``hop'' before we decide " +"it is in a loop." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "IgnoreDots" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Do not take dots on a line by themselves as a message terminator." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SendMimeErrors" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Send error messages in MIME format. If not set, the DSN (Delivery Status " +"Notification) SMTP extension is disabled." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ConnectionCacheTimeout=I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Set connection cache timeout." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ConnectionCacheSize=I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Set connection cache size." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "LogLevel=I<n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "The log level." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "MeToo=I<False>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Don't send to ``me'' (the sender) if I am in an alias expansion." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "CheckAliases" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Validate the right hand side of aliases during a newaliases(1) command." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OldStyleHeaders" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If set, this message may have old style headers. If not set, this message " +"is guaranteed to have new style headers (i.e., commas instead of spaces " +"between addresses). If set, an adaptive algorithm is used that will " +"correctly determine the header format in most cases." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "QueueDirectory=I<queuedir>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Select the directory in which to queue messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "StatusFile=I<file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Save statistics in the named file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Timeout.queuereturn=I<time>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the timeout on undelivered messages in the queue to the specified time. " +"After delivery has failed (e.g., because of a host being down) for this " +"amount of time, failed messages will be returned to the sender. The default " +"is five days." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "UserDatabaseSpec=I<userdatabase>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If set, a user database is consulted to get forwarding information. You can " +"consider this an adjunct to the aliasing mechanism, except that the database " +"is intended to be distributed; aliases are local to a particular host. This " +"may not be available if your sendmail does not have the USERDB option " +"compiled in." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ForkEachJob" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Fork each job during queue runs. May be convenient on memory-poor machines." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SevenBitInput" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Strip incoming messages to seven bits." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EightBitMode=I<mode>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the handling of eight bit input to seven bit destinations to I<mode>: m " +"(mimefy) will convert to seven-bit MIME format, p (pass) will pass it as " +"eight bits (but violates protocols), and s (strict) will bounce the message." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "MinQueueAge=I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Sets how long a job must ferment in the queue between attempts to send it." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DefaultCharSet=I<charset>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Sets the default character set used to label 8-bit data that is not " +"otherwise labelled." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NoRecipientAction=I<action>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Set the behaviour when there are no recipient headers (To:, Cc: or Bcc:) in " +"the message to I<action>: none leaves the message unchanged, add-to adds a " +"To: header with the envelope recipients, add-apparently-to adds an " +"Apparently-To: header with the envelope recipients, add-bcc adds an empty " +"Bcc: header, and add-to-undisclosed adds a header reading `To: undisclosed-" +"recipients:;'." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "MaxDaemonChildren=I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Sets the maximum number of children that an incoming SMTP daemon will be " +"allowed to spawn at any time to I<N>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ConnectionRateThrottle=I<N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Sets the maximum number of connections per second to the SMTP port to I<N>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"In aliases, the first character of a name may be a vertical bar to cause " +"interpretation of the rest of the name as a command to pipe the mail to. It " +"may be necessary to quote the name to keep B<sendmail> from suppressing the " +"blanks from between arguments. For example, a common alias is:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "msgs: \"|/usr/bin/msgs -s\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Aliases may also have the syntax ``:include:I<filename>'' to ask B<sendmail> " +"to read the named file for a list of recipients. For example, an alias such " +"as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "poets: \":include:/usr/local/lib/poets.list\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"would read I</usr/local/lib/poets.list> for the list of addresses making up " +"the group." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<Sendmail> returns an exit status describing what it did. The codes are " +"defined in E<lt>I<sysexits.h>E<gt>:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_OK" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Successful completion on all addresses." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_NOUSER" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "User name not recognized." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Catchall meaning necessary resources were not available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_SYNTAX" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Syntax error in address." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_SOFTWARE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Internal software error, including bad arguments." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_OSERR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Temporary operating system error, such as ``cannot fork''." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_NOHOST" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Host name not recognized." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EX_TEMPFAIL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Message could not be sent immediately, but was queued." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If invoked as B<newaliases>, B<sendmail> will rebuild the alias database. " +"If invoked as B<mailq>, B<sendmail> will print the contents of the mail " +"queue. If invoked as B<hoststat>, B<sendmail> will print the persistent " +"host status database. If invoked as B<purgestat>, B<sendmail> will purge " +"expired entries from the persistent host status database. If invoked as " +"B<smtpd>, B<sendmail> will act as a daemon, as if the B<-bd> option were " +"specified." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<sendmail> often gets blamed for many problems that are actually the result " +"of other problems, such as overly permissive modes on directories. For this " +"reason, B<sendmail> checks the modes on system directories and files to " +"determine if they can be trusted. Although these checks can be turned off " +"and your system security reduced by setting the B<DontBlameSendmail> option, " +"the permission problems should be fixed. For more information, see the " +"I<Sendmail Installation and Operation Guide>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Except for the file I</etc/mail/sendmail.cf> itself the following pathnames " +"are all specified in I</etc/mail/sendmail.cf>. Thus, these values are only " +"approximations." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " /etc/mail/aliases" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "raw data for alias names" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " /etc/mail/aliases.db" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "data base of alias names" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /etc/mail/sendmail.cf" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "configuration file" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /etc/mail/helpfile" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "help file" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid " /var/lib/sendmail/sendmail.st" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "collected statistics" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /var/spool/mqueue/*" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "temp files" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"binmail(1), mail(1), rmail(1), syslog(3), aliases(5), mailaddr(7), rc(8)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"DARPA Internet Request For Comments I<RFC819>, I<RFC821>, I<RFC822>. " +"I<Sendmail Installation and Operation Guide>, No. 8, SMM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "http://www.sendmail.org/" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "US Patent Numbers 6865671, 6986037." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "The B<sendmail> command appeared in 4.2BSD." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Go into ARPANET mode. All input lines must end with a CRLF, and all " +"messages will be generated with a CRLF at the end. Also, the ``From:'' and " +"``Sender:'' fields are examined for the name of the sender." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Sets the maximum number of children that an incoming SMTP daemon will allow " +"to spawn at any time to I<N>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /etc/aliases" +msgstr "" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /etc/aliases.db" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +" /etc/aliases.cdb\n" +"data base of alias names\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " /var/log/mail/statistics" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "mail(1), rmail(1), syslog(3), aliases(5), mailaddr(7)," +msgstr "" |