diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/man8/zic.8.pot | 1854 |
1 files changed, 1854 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/zic.8.pot b/templates/man8/zic.8.pot new file mode 100644 index 00000000..0c5469df --- /dev/null +++ b/templates/man8/zic.8.pot @@ -0,0 +1,1854 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "zic" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Time Zone Database" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "zic - timezone compiler" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zic> [ I<option> \\&... ] [ I<filename> \\&... ]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: ds d +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " degrees" +msgstr "" + +#. type: ds m +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. type: ds s +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " seconds" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<zic> program reads text from the file(s) named on the command line and " +"creates the timezone information format (TZif) files specified in this " +"input. If a I<filename> is" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "standard input is read." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-\\*-version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Output version information and exit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-\\*-help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Output short usage message and exit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-b >I<bloat>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output backward-compatibility data as specified by I<bloat>. If I<bloat> is " +"B<fat>, generate additional data entries that work around potential bugs or " +"incompatibilities in older software, such as software that mishandles the 64-" +"bit generated data. If I<bloat> is B<slim>, keep the output files small; " +"this can help check for the bugs and incompatibilities. The default is " +"B<slim>, as software that mishandles 64-bit data typically mishandles " +"timestamps after the year 2038 anyway. Also see the B<\\*-r> option for " +"another way to alter output size." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-d >I<directory>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create time conversion information files in the named directory rather than " +"in the standard directory named below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-l >I<timezone>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use I<timezone> as local time. B<zic> will act as if the input contained a " +"link line of the form" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Link\\0\\0'u +\\w'I<timezone>\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Link\tI<timezone>\t\tlocaltime" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<timezone> is B<\\*->, any already-existing link is removed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-L >I<leapsecondfilename>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Read leap second information from the file with the given name. If this " +"option is not used, no leap second information appears in output files." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-p >I<timezone>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use I<timezone>'s rules when handling nonstandard TZ strings like " +"\"EET\\*-2EEST\" that lack transition rules. B<zic> will act as if the " +"input contained a link line of the form" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Link\tI<timezone>\t\tposixrules" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "If I<timezone> is" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "(the default), any already-existing link is removed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Unless I<timezone is>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"this option is obsolete and poorly supported. Among other things it should " +"not be used for timestamps after the year 2037, and it should not be " +"combined with B<\\*-b slim> if I<timezone>'s transitions are at standard " +"time or Universal Time (UT) instead of local time." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-r >[B<@>I<lo>][B</@>I<hi>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Limit the applicability of output files to timestamps in the range from " +"I<lo> (inclusive) to I<hi> (exclusive), where I<lo> and I<hi> are possibly " +"signed decimal counts of seconds since the Epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC). " +"Omitted counts default to extreme values. The output files use UT offset 0 " +"and abbreviation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "in place of the omitted timestamp data. For example," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"omits data intended for negative timestamps (i.e., before the Epoch), and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"outputs data intended only for nonnegative timestamps that fit into 31-bit " +"signed integers. On platforms with GNU B<date>," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"omits data intended for past timestamps. Although this option typically " +"reduces the output file's size, the size can increase due to the need to " +"represent the timestamp range boundaries, particularly if I<hi> causes a " +"TZif file to contain explicit entries for pre-I<hi> transitions rather than " +"concisely representing them with an extended POSIX.1-2017 TZ string. Also " +"see the B<\\*-b slim> option for another way to shrink output size." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-R @>I<hi>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Generate redundant trailing explicit transitions for timestamps that occur " +"less than I<hi> seconds since the Epoch, even though the transitions could " +"be more concisely represented via the extended POSIX.1-2017 TZ string. This " +"option does not affect the represented timestamps. Although it accommodates " +"nonstandard TZif readers that ignore the extended POSIX.1-2017 TZ string, it " +"increases the size of the altered output files." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-t >I<file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When creating local time information, put the configuration link in the " +"named file rather than in the standard location." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*-v>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Be more verbose, and complain about the following situations:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The input specifies a link to a link, something not supported by some older " +"parsers, including B<zic> itself through release 2022e." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A year that appears in a data file is outside the range of representable " +"years." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A time of 24:00 or more appears in the input. Pre-1998 versions of B<zic> " +"prohibit 24:00, and pre-2007 versions prohibit times greater than 24:00." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A rule goes past the start or end of the month. Pre-2004 versions of B<zic> " +"prohibit this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A time zone abbreviation uses a B<%z> format. Pre-2015 versions of B<zic> " +"do not support this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A timestamp contains fractional seconds. Pre-2018 versions of B<zic> do not " +"support this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The input contains abbreviations that are mishandled by pre-2018 versions of " +"B<zic> due to a longstanding coding bug. These abbreviations include" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "for" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The output file does not contain all the information about the long-term " +"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended " +"POSIX.1-2017 TZ string. For example, as of 2023 this problem occurs for " +"Morocco's daylight-saving rules, as these rules are based on predictions for " +"when Ramadan will be observed, something that an extended POSIX.1-2017 TZ " +"string cannot represent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The output contains data that may not be handled properly by client code " +"designed for older B<zic> output formats. These compatibility issues affect " +"only timestamps before 1970 or after the start of 2038." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The output contains a truncated leap second table, which can cause some " +"older TZif readers to misbehave. This can occur if the B<\\*-L> option is " +"used, and either an Expires line is present or the B<\\*-r> option is also " +"used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The output file contains more than 1200 transitions, which may be mishandled " +"by some clients. The current reference client supports at most 2000 " +"transitions; pre-2014 versions of the reference client support at most 1200 " +"transitions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A time zone abbreviation has fewer than 3 or more than 6 characters. POSIX " +"requires at least 3, and requires implementations to support at least 6." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "An output file name contains a byte that is not an ASCII letter," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"or it contains a file name component that contains more than 14 bytes or " +"that starts with" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Input files use the format described in this section; output files use " +"B<tzfile>(5) format." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Input files should be text files, that is, they should be a series of zero " +"or more lines, each ending in a newline byte and containing at most 2048 " +"bytes counting the newline, and without any NUL bytes. The input text's " +"encoding is typically UTF-8 or ASCII; it should have a unibyte " +"representation for the POSIX Portable Character Set (PPCS) \\*E<lt>https://" +"pubs\\*:.opengroup\\*:.org/\\*:onlinepubs/\\*:9699919799/\\*:basedefs/\\*:" +"V1_chap06\\*:.html\\*E<gt> and the encoding's non-unibyte characters should " +"consist entirely of non-PPCS bytes. Non-PPCS characters typically occur " +"only in comments: although output file names and time zone abbreviations can " +"contain nearly any character, other software will work better if these are " +"limited to the restricted syntax described under the B<\\*-v> option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Input lines are made up of fields. Fields are separated from one another by " +"one or more white space characters. The white space characters are space, " +"form feed, carriage return, newline, tab, and vertical tab. Leading and " +"trailing white space on input lines is ignored. An unquoted sharp character " +"(#) in the input introduces a comment which extends to the end of the line " +"the sharp character appears on. White space characters and sharp characters " +"may be enclosed in double quotes (\") if they're to be used as part of a " +"field. Any line that is blank (after comment stripping) is ignored. " +"Nonblank lines are expected to be of one of three types: rule lines, zone " +"lines, and link lines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Names must be in English and are case insensitive. They appear in several " +"contexts, and include month and weekday names and keywords such as " +"B<maximum>, B<only>, B<Rolling>, and B<Zone>. A name can be abbreviated by " +"omitting all but an initial prefix; any abbreviation must be unambiguous in " +"context." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A rule line has the form" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00w\\0\\0'u +\\w'1:00d\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "For example:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Rule\tUS\t1967\t1973\t\\*-\tApr\tlastSun\t2:00w\t1:00d\tD\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The fields that make up a rule line are:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<NAME>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the name of the rule set that contains this line. The name must start " +"with a character that is neither an ASCII digit nor" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "nor" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To allow for future extensions, an unquoted name should not contain " +"characters from the set" +msgstr "" + +#. type: el +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".q !$%&'()*,/:;E<lt>=E<gt>?@[\\e]^`{|}~ ." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FROM>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Gives the first year in which the rule applies. Any signed integer year can " +"be supplied; the proleptic Gregorian calendar is assumed, with year 0 " +"preceding year 1. Rules can describe times that are not representable as " +"time values, with the unrepresentable times ignored; this allows rules to be " +"portable among hosts with differing time value types." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<TO>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Gives the final year in which the rule applies. The word B<maximum> (or an " +"abbreviation) means the indefinite future, and the word B<only> (or an " +"abbreviation) may be used to repeat the value of the B<FROM> field." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\*->" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Is a reserved field and should always contain" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"for compatibility with older versions of B<zic>. It was previously known as " +"the B<TYPE> field, which could contain values to allow a separate script to " +"further restrict in which" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "of years the rule would apply." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IN>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Names the month in which the rule takes effect. Month names may be " +"abbreviated." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ON>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the day on which the rule takes effect. Recognized forms include:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'SunE<lt>=25\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"5\tthe fifth of the month\n" +"lastSun\tthe last Sunday in the month\n" +"lastMon\tthe last Monday in the month\n" +"SunE<gt>=8\tfirst Sunday on or after the eighth\n" +"SunE<lt>=25\tlast Sunday on or before the 25th\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A weekday name (e.g., B<Sunday>) or a weekday name preceded by" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(e.g., B<lastSunday>) may be abbreviated or spelled out in full. There " +"must be no white space characters within the B<ON> field. The" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"constructs can result in a day in the neighboring month; for example, the IN-" +"ON combination" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"stands for the first Sunday on or after October 31, even if that Sunday " +"occurs in November." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<AT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the time of day at which the rule takes effect, relative to 00:00, the " +"start of a calendar day. Recognized forms include:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'00:19:32.13\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"2\ttime in hours\n" +"2:00\ttime in hours and minutes\n" +"01:28:14\ttime in hours, minutes, and seconds\n" +"00:19:32.13\ttime with fractional seconds\n" +"12:00\tmidday, 12 hours after 00:00\n" +"15:00\t3 PM, 15 hours after 00:00\n" +"24:00\tend of day, 24 hours after 00:00\n" +"260:00\t260 hours after 00:00\n" +"\\*-2:30\t2.5 hours before 00:00\n" +"\\*-\tequivalent to 0\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Although B<zic> rounds times to the nearest integer second (breaking ties to " +"the even integer), the fractions may be useful to other applications " +"requiring greater precision. The source format does not specify any maximum " +"precision. Any of these forms may be followed by the letter B<w> if the " +"given time is local or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"time, B<s> if the given time is standard time without any adjustment for " +"daylight saving, or B<u> (or B<g> or B<z>) if the given time is universal " +"time; in the absence of an indicator, local (wall clock) time is assumed. " +"These forms ignore leap seconds; for example, if a leap second occurs at " +"00:59:60 local time," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"stands for 3601 seconds after local midnight instead of the usual 3600 " +"seconds. The intent is that a rule line describes the instants when a clock/" +"calendar set to the type of time specified in the B<AT> field would show the " +"specified date and time of day." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SAVE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the amount of time to be added to local standard time when the rule is " +"in effect, and whether the resulting time is standard or daylight saving. " +"This field has the same format as the B<AT> field except with a different " +"set of suffix letters: B<s> for standard time and B<d> for daylight saving " +"time. The suffix letter is typically omitted, and defaults to B<s> if the " +"offset is zero and to B<d> otherwise. Negative offsets are allowed; in " +"Ireland, for example, daylight saving time is observed in winter and has a " +"negative offset relative to Irish Standard Time. The offset is merely added " +"to standard time; for example, B<zic> does not distinguish a 10:30 standard " +"time plus an 0:30 B<SAVE> from a 10:00 standard time plus a 1:00 B<SAVE>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<LETTER/S>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Gives the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(for example, the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"of time zone abbreviations to be used when this rule is in effect. If this " +"field is" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "the variable part is null." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A zone line has the form" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Zone\\0\\0'u +\\w'Asia/Amman\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'Jordan\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Zone\tAsia/Amman\t2:00\tJordan\tEE%sT\t2017 Oct 27 01:00\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The fields that make up a zone line are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name of the timezone. This is the name used in creating the time " +"conversion information file for the timezone. It should not contain a file " +"name component" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "a file name component is a maximal substring that does not contain" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<STDOFF>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The amount of time to add to UT to get standard time, without any adjustment " +"for daylight saving. This field has the same format as the B<AT> and " +"B<SAVE> fields of rule lines, except without suffix letters; begin the field " +"with a minus sign if time must be subtracted from UT." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RULES>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name of the rules that apply in the timezone or, alternatively, a field " +"in the same format as a rule-line SAVE column, giving the amount of time to " +"be added to local standard time and whether the resulting time is standard " +"or daylight saving. If this field is B<\\*-> then standard time always " +"applies. When an amount of time is given, only the sum of standard time and " +"this amount matters." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FORMAT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The format for time zone abbreviations. The pair of characters B<%s> is " +"used to show where the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"of the time zone abbreviation goes. Alternatively, a format can use the " +"pair of characters B<%z> to stand for the UT offset in the form \\(+-I<hh>, " +"\\(+-I<hhmm>, or \\(+-I<hhmmss>, using the shortest form that does not lose " +"information, where I<hh>, I<mm>, and I<ss> are the hours, minutes, and " +"seconds east (+) or west (-) of UT. Alternatively, a slash (/) separates " +"standard and daylight abbreviations. To conform to POSIX, a time zone " +"abbreviation should contain only alphanumeric ASCII characters," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "By convention, the time zone abbreviation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "is a placeholder that means local time is unspecified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<UNTIL>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The time at which the UT offset or the rule(s) change for a location. It " +"takes the form of one to four fields YEAR [MONTH [DAY [TIME]]]. If this is " +"specified, the time zone information is generated from the given UT offset " +"and rule change until the time specified, which is interpreted using the " +"rules in effect just before the transition. The month, day, and time of day " +"have the same format as the IN, ON, and AT fields of a rule; trailing fields " +"can be omitted, and default to the earliest possible value for the missing " +"fields." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The next line must be a" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "line; this has the same form as a zone line except that the string" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"and the name are omitted, as the continuation line will place information " +"starting at the time specified as the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"information in the previous line in the file used by the previous line. " +"Continuation lines may contain" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"information, just as zone lines do, indicating that the next line is a " +"further continuation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a zone changes at the same instant that a rule would otherwise take " +"effect in the earlier zone or continuation line, the rule is ignored. A " +"zone or continuation line I<L> with a named rule set starts with standard " +"time by default: that is, any of I<L>'s timestamps preceding I<L>'s earliest " +"rule use the rule in effect after I<L>'s first transition into standard " +"time. In a single zone it is an error if two rules take effect at the same " +"instant, or if two zone changes take effect at the same instant." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a continuation line subtracts I<N> seconds from the UT offset after a " +"transition that would be interpreted to be later if using the continuation " +"line's UT offset and rules, the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"time of the previous zone or continuation line is interpreted according to " +"the continuation line's UT offset and rules, and any rule that would " +"otherwise take effect in the next I<N> seconds is instead assumed to take " +"effect simultaneously. For example:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'2006\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Oct\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n" +"Rule\tUS\t1967\t2006\t-\tOct\tlastSun\t2:00\t0\tS\n" +"Rule\tUS\t1967\t1973\t-\tApr\tlastSun\t2:00\t1:00\tD\n" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\w'# Zone\\0\\0'u +\\w'America/Menominee\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "" +"# Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n" +"Zone\tAmerica/Menominee\t\\*-5:00\t\\*-\tEST\t1973 Apr 29 2:00\n" +"\t\\*-6:00\tUS\tC%sT\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Here, an incorrect reading would be there were two clock changes on " +"1973-04-29, the first from 02:00 EST (\\*-05) to 01:00 CST (\\*-06), and the " +"second an hour later from 02:00 CST (\\*-06) to 03:00 CDT (\\*-05). " +"However, B<zic> interprets this more sensibly as a single transition from " +"02:00 CST (\\*-05) to 02:00 CDT (\\*-05)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A link line has the form" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Link\\0\\0'u +\\w'Europe/Istanbul\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Link\tTARGET\tLINK-NAME\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Link\tEurope/Istanbul\tAsia/Istanbul\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<TARGET> field should appear as the B<NAME> field in some zone line or " +"as the B<LINK-NAME> field in some link line. The B<LINK-NAME> field is used " +"as an alternative name for that zone; it has the same syntax as a zone " +"line's B<NAME> field. Links can chain together, although the behavior is " +"unspecified if a chain of one or more links does not terminate in a Zone " +"name. A link line can appear before the line that defines the link target. " +"For example:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Zone\\0\\0'u +\\w'Greenwich\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Link\tGreenwich\tG_M_T\n" +"Link\tEtc/GMT\tGreenwich\n" +"Zone\tEtc/GMT\\0\\00\\0\\0\\*-\\0\\0GMT\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The two links are chained together, and G_M_T, Greenwich, and Etc/GMT all " +"name the same zone." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Except for continuation lines, lines may appear in any order in the input. " +"However, the behavior is unspecified if multiple zone or link lines define " +"the same name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file that describes leap seconds can have leap lines and an expiration " +"line. Leap lines have the following form:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Leap\\0\\0'u +\\w'YEAR\\0\\0'u +\\w'MONTH\\0\\0'u +\\w'DAY\\0\\0'u +\\w'HH:MM:SS\\0\\0'u +\\w'CORR\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Leap\tYEAR\tMONTH\tDAY\tHH:MM:SS\tCORR\tR/S\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Leap\t2016\tDec\t31\t23:59:60\t+\tS\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields tell when the leap " +"second happened. The B<CORR> field should be" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "if a second was added or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a second was skipped. The B<R/S> field should be (an abbreviation of)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if the leap second time given by the other fields should be interpreted as " +"UTC or (an abbreviation of)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if the leap second time given by the other fields should be interpreted as " +"local (wall clock) time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Rolling leap seconds were implemented back when it was not clear whether " +"common practice was rolling or stationary, with concerns that one would see " +"Times Square ball drops where there'd be a" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"countdown, placing the leap second at midnight New York time rather than " +"midnight UTC. However, this countdown style does not seem to have caught " +"on, which means rolling leap seconds are not used in practice; also, they " +"are not supported if the B<\\*-r> option is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The expiration line, if present, has the form:" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Expires\\0\\0'u +\\w'YEAR\\0\\0'u +\\w'MONTH\\0\\0'u +\\w'DAY\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Expires\tYEAR\tMONTH\tDAY\tHH:MM:SS\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Expires\t2020\tDec\t28\t00:00:00\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields give the expiration " +"timestamp in UTC for the leap second table." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXTENDED EXAMPLE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Here is an extended example of B<zic> input, intended to illustrate many of " +"its features." +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n" +"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tMay\tMonE<gt>=1\t1:00\t1:00\tS\n" +"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tOct\tMonE<gt>=1\t2:00\t0\t\\*-\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Rule\tEU\t1977\t1980\t\\*-\tApr\tSunE<gt>=1\t1:00u\t1:00\tS\n" +"Rule\tEU\t1977\tonly\t\\*-\tSep\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n" +"Rule\tEU\t1978\tonly\t\\*-\tOct\t 1\t1:00u\t0\t\\*-\n" +"Rule\tEU\t1979\t1995\t\\*-\tSep\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n" +"Rule\tEU\t1981\tmax\t\\*-\tMar\tlastSun\t1:00u\t1:00\tS\n" +"Rule\tEU\t1996\tmax\t\\*-\tOct\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n" +msgstr "" + +#. type: ta +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'# Zone\\0\\0'u +\\w'Europe/Zurich\\0\\0'u +\\w'0:29:45.50\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n" +"Zone\tEurope/Zurich\t0:34:08\t\\*-\tLMT\t1853 Jul 16\n" +"\t\t0:29:45.50\t\\*-\tBMT\t1894 Jun\n" +"\t\t1:00\tSwiss\tCE%sT\t1981\n" +"\t\t1:00\tEU\tCE%sT\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Link\tEurope/Zurich\tEurope/Vaduz\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In this example, the EU rules are for the European Union and for its " +"predecessor organization, the European Communities. The timezone is named " +"Europe/Zurich and it has the alias Europe/Vaduz. This example says that " +"Zurich was 34 minutes and 8 seconds east of UT until 1853-07-16 at 00:00, " +"when the legal offset was changed to 7\\*d\\*_26\\*m\\*_22.50\\*s, which " +"works out to 0:29:45.50; B<zic> treats this by rounding it to 0:29:46. " +"After 1894-06-01 at 00:00 the UT offset became one hour and Swiss daylight " +"saving rules (defined with lines beginning with" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"apply. From 1981 to the present, EU daylight saving rules have applied, and " +"the UTC offset has remained at one hour." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In 1941 and 1942, daylight saving time applied from the first Monday in May " +"at 01:00 to the first Monday in October at 02:00. The pre-1981 EU daylight-" +"saving rules have no effect here, but are included for completeness. Since " +"1981, daylight saving has begun on the last Sunday in March at 01:00 UTC. " +"Until 1995 it ended the last Sunday in September at 01:00 UTC, but this " +"changed to the last Sunday in October starting in 1996." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For purposes of display," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"were initially used, respectively. Since Swiss rules and later EU rules " +"were applied, the time zone abbreviation has been CET for standard time and " +"CEST for daylight saving time." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/localtime>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Default local timezone file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/share/zoneinfo>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Default timezone information directory." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For areas with more than two types of local time, you may need to use local " +"standard time in the B<AT> field of the earliest transition time's rule to " +"ensure that the earliest transition time recorded in the compiled file is " +"correct." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If, for a particular timezone, a clock advance caused by the start of " +"daylight saving coincides with and is equal to a clock retreat caused by a " +"change in UT offset, B<zic> produces a single transition to daylight saving " +"at the new UT offset without any change in local (wall clock) time. To get " +"separate transitions use multiple zone continuation lines specifying " +"transition instants using universal time." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2020-08-13" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux System Administration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<zic> program reads text from the file(s) named on the command line and " +"creates the time conversion information files specified in this input. If a " +"I<filename> is" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Output backward-compatibility data as specified by I<bloat>. If I<bloat> is " +"B<fat>, generate additional data entries that work around potential bugs or " +"incompatibilities in older software, such as software that mishandles the 64-" +"bit generated data. If I<bloat> is B<slim>, keep the output files small; " +"this can help check for the bugs and incompatibilities. Although the " +"default is currently B<fat>, this is intended to change in future B<zic> " +"versions, as software that mishandles the 64-bit data typically mishandles " +"timestamps after the year 2038 anyway. Also see the B<\\*-r> option for " +"another way to shrink output size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This feature is obsolete and poorly supported. Among other things it should " +"not be used for timestamps after the year 2037, and it should not be " +"combined with B<\\*-b slim> if I<timezone>'s transitions are at standard " +"time or Universal Time (UT) instead of local time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Reduce the size of output files by limiting their applicability to " +"timestamps in the range from I<lo> (inclusive) to I<hi> (exclusive), where " +"I<lo> and I<hi> are possibly-signed decimal counts of seconds since the " +"Epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC). Omitted counts default to extreme values. " +"For example," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"omits data intended for past timestamps. Also see the B<\\*-b slim> option " +"for another way to shrink output size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The input specifies a link to a link." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The output file does not contain all the information about the long-term " +"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended " +"POSIX TZ string. For example, as of 2019 this problem occurs for Iran's " +"daylight-saving rules for the predicted future, as these rules are based on " +"the Iranian calendar, which cannot be represented." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Input files should be text files, that is, they should be a series of zero " +"or more lines, each ending in a newline byte and containing at most 511 " +"bytes, and without any NUL bytes. The input text's encoding is typically " +"UTF-8 or ASCII; it should have a unibyte representation for the POSIX " +"Portable Character Set (PPCS) \\*E<lt>http://pubs\\*:.opengroup\\*:.org/\\*:" +"onlinepubs/\\*:9699919799/\\*:basedefs/\\*:V1_chap06\\*:.html\\*E<gt> and " +"the encoding's non-unibyte characters should consist entirely of non-PPCS " +"bytes. Non-PPCS characters typically occur only in comments: although " +"output file names and time zone abbreviations can contain nearly any " +"character, other software will work better if these are limited to the " +"restricted syntax described under the B<\\*-v> option." +msgstr "" + +#. type: ta +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\w'Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'TYPE\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00w\\0\\0'u +\\w'1:00d\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Rule\tNAME\tFROM\tTO\tTYPE\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the first year in which the rule applies. Any signed integer year can " +"be supplied; the proleptic Gregorian calendar is assumed, with year 0 " +"preceding year 1. The word B<minimum> (or an abbreviation) means the " +"indefinite past. The word B<maximum> (or an abbreviation) means the " +"indefinite future. Rules can describe times that are not representable as " +"time values, with the unrepresentable times ignored; this allows rules to be " +"portable among hosts with differing time value types." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Gives the final year in which the rule applies. In addition to B<minimum> " +"and B<maximum> (as above), the word B<only> (or an abbreviation) may be " +"used to repeat the value of the B<FROM> field." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<TYPE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "should be" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"and is present for compatibility with older versions of B<zic> in which it " +"could contain year types." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The amount of time to add to UT to get standard time, without any adjustment " +"for daylight saving. This field has the same format as the B<AT> and " +"B<SAVE> fields of rule lines; begin the field with a minus sign if time must " +"be subtracted from UT." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The name of the rules that apply in the timezone or, alternatively, a field " +"in the same format as a rule-line SAVE column, giving of the amount of time " +"to be added to local standard time effect, and whether the resulting time is " +"standard or daylight saving. If this field is B<\\*-> then standard time " +"always applies. When an amount of time is given, only the sum of standard " +"time and this amount matters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"of the time zone abbreviation goes. Alternatively, a format can use the " +"pair of characters B<%z> to stand for the UT offset in the form \\(+-I<hh>, " +"\\(+-I<hhmm>, or \\(+-I<hhmmss>, using the shortest form that does not lose " +"information, where I<hh>, I<mm>, and I<ss> are the hours, minutes, and " +"seconds east (+) or west (\\(mi) of UT. Alternatively, a slash (/) " +"separates standard and daylight abbreviations. To conform to POSIX, a time " +"zone abbreviation should contain only alphanumeric ASCII characters," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<TARGET> field should appear as the B<NAME> field in some zone line. " +"The B<LINK-NAME> field is used as an alternative name for that zone; it has " +"the same syntax as a zone line's B<NAME> field." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Except for continuation lines, lines may appear in any order in the input. " +"However, the behavior is unspecified if multiple zone or link lines define " +"the same name, or if the source of one link line is the target of another." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields give the expiration " +"timestamp in UTC for the leap second table; B<zic> outputs this expiration " +"timestamp by truncating the end of the output file to the timestamp. If " +"there is no expiration line, B<zic> also accepts a comment" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"where I<E> is the expiration timestamp as a decimal integer count of seconds " +"since the Epoch, not counting leap seconds. However, the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"comment is an obsolescent feature, and the leap second file should use an " +"expiration line instead of relying on a comment." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Here is an extended example of B<zic> input, intended to illustrate many of " +"its features. In this example, the EU rules are for the European Union and " +"for its predecessor organization, the European Communities." +msgstr "" + +#. type: ta +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'TYPE\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\tTYPE\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n" +"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tMay\tMonE<gt>=1\t1:00\t1:00\tS\n" +"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tOct\tMonE<gt>=1\t2:00\t0\t\\*-\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"In this example, the timezone is named Europe/Zurich but it has an alias as " +"Europe/Vaduz. This example says that Zurich was 34 minutes and 8 seconds " +"east of UT until 1853-07-16 at 00:00, when the legal offset was changed to" +msgstr "" + +#. type: ds o +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "7 degrees 26 minutes 22.50 seconds" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"\\*o, which works out to 0:29:45.50; B<zic> treats this by rounding it to " +"0:29:46. After 1894-06-01 at 00:00 the UT offset became one hour and Swiss " +"daylight saving rules (defined with lines beginning with" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"omits data intended for past timestamps. Although this option typically " +"reduces the output file's size, the size can increase due to the need to " +"represent the timestamp range boundaries, particularly if I<hi> causes a " +"TZif file to contain explicit entries for pre-I<hi> transitions rather than " +"concisely representing them with an extended POSIX TZ string. Also see the " +"B<\\*-b slim> option for another way to shrink output size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generate redundant trailing explicit transitions for timestamps that occur " +"less than I<hi> seconds since the Epoch, even though the transitions could " +"be more concisely represented via the extended POSIX TZ string. This option " +"does not affect the represented timestamps. Although it accommodates " +"nonstandard TZif readers that ignore the extended POSIX TZ string, it " +"increases the size of the altered output files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The output file does not contain all the information about the long-term " +"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended " +"POSIX TZ string. For example, as of 2023 this problem occurs for Morocco's " +"daylight-saving rules, as these rules are based on predictions for when " +"Ramadan will be observed, something that an extended POSIX TZ string cannot " +"represent." +msgstr "" + +#. type: ta +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\w'Zone\\0\\0America/Menominee\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# Zone\\0\\0NAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n" +"Zone\\0\\0America/Menominee\t\\*-5:00\t\\*-\tEST\t1973 Apr 29 2:00\n" +"\t\\*-6:00\tUS\tC%sT\n" +msgstr "" |