diff options
Diffstat (limited to 'templates')
-rw-r--r-- | templates/common/min-002-occurences.pot | 295 | ||||
-rw-r--r-- | templates/common/min-003-occurences.pot | 78 | ||||
-rw-r--r-- | templates/common/min-004-occurences.pot | 64 | ||||
-rw-r--r-- | templates/common/min-010-occurences.pot | 31 | ||||
-rw-r--r-- | templates/common/min-020-occurences.pot | 30 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man1/grub2-protect.1.pot | 288 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man1/importctl.1.pot | 1056 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man1/run0.1.pot | 464 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man1/systemd-ssh-proxy.1.pot | 198 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man1/systemd-vpick.1.pot | 352 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man5/capsule@.service.5.pot | 225 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man7/systemd.v.7.pot | 340 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man8/systemd-mountfsd.service.8.pot | 181 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man8/systemd-nsresourced.service.8.pot | 189 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man8/systemd-ssh-generator.8.pot | 250 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man8/systemd-tpm2-generator.8.pot | 106 | ||||
-rw-r--r-- | templates/man9/intro.9.pot | 470 |
17 files changed, 4500 insertions, 117 deletions
diff --git a/templates/common/min-002-occurences.pot b/templates/common/min-002-occurences.pot index 0608b024..dafb85a4 100644 --- a/templates/common/min-002-occurences.pot +++ b/templates/common/min-002-occurences.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 01:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -604,6 +604,24 @@ msgstr "" msgid "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-raw -mN \\e\n" +" https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-disk-kvm\\&.img \\e\n" +" jammy\n" +"# systemd-firstboot --image=/var/lib/machines/jammy\\&.raw --prompt-root-password --force\n" +"# machinectl start jammy\n" +"# machinectl login jammy\n" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-tar -mN https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-root\\&.tar\\&.xz\n" +"# systemd-nspawn -M jammy-server-cloudimg-amd64-root\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4952,6 +4970,10 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-ssh-generator" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator" @@ -4962,6 +4984,10 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-tpm2-generator" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-veritysetup-generator" @@ -5057,6 +5083,10 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-modules-load" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-mountfsd" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator" @@ -5072,6 +5102,10 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-oomd" @@ -5258,6 +5292,24 @@ msgstr "" msgid "/usr/share/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "/var/lib/confexts/" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "/var/lib/extensions/" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "/var/lib/machines/" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" @@ -5268,6 +5320,12 @@ msgstr "" msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "/var/lib/portables/" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/var/lib/systemd/home/*\\&.public" @@ -8557,11 +8615,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--description=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--detach>" msgstr "" @@ -9167,6 +9220,11 @@ msgstr "" msgid "B<--forceinteg>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--format=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -9881,6 +9939,11 @@ msgstr "" msgid "B<--newest>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--nice=>" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -10597,6 +10660,11 @@ msgstr "" msgid "B<--property-match>B<[=KEY=VALUE]>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--property=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--property=>, B<-p>" @@ -10971,9 +11039,9 @@ msgstr "" msgid "B<--skip-unavailable>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--slice-inherit>" +msgid "B<--slice=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -11301,6 +11369,11 @@ msgstr "" msgid "B<--tsaware>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--type=>, B<-t>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -11335,6 +11408,11 @@ msgstr "" msgid "B<--unique[=>I<SECTION>B<]>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--unit=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--unregister>" @@ -11412,11 +11490,6 @@ msgstr "" msgid "B<--verbose[=>I<NUMBER>B<]>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide -msgid "B<--verify=>" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -15115,11 +15188,21 @@ msgstr "" msgid "B<EX_USAGE>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Download an Ubuntu TAR image and open a shell in it>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging a generator>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Exports a container image as tar file>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -16819,6 +16902,11 @@ msgstr "" msgid "B<caller> [I<expr>]" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cancel-transfer> I<ID>\\&..." +msgstr "" + #: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B<captoinfo -V>" @@ -17714,6 +17802,11 @@ msgstr "" msgid "B<export -p>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<export-tar> I<NAME> [I<FILE>], B<export-raw> I<NAME> [I<FILE>]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -18551,6 +18644,16 @@ msgstr "" msgid "B<ignoreeof>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<import-fs> I<DIRECTORY> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<import-tar> I<FILE> [I<NAME>], B<import-raw> I<FILE> [I<NAME>]" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B<import>" msgstr "" @@ -19060,6 +19163,11 @@ msgstr "" msgid "B<linux-generic>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<list-images>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -19971,6 +20079,16 @@ msgstr "" msgid "B<pthread_kill>(3)" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pull-raw> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pull-tar> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -25873,6 +25991,13 @@ msgstr "" msgid "Explain what is being done." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Exports the container \"fedora\" as an xz-compressed tar file myfedora\\&." +"tar\\&.xz into the current directory\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -27742,6 +27867,18 @@ msgstr "" msgid "I<$STATE_DIRECTORY>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_GID>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_UID>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_USER>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_ARCHITECTURE>" @@ -27834,11 +27971,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<$TERM>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME>" msgstr "" @@ -36900,10 +37032,6 @@ msgstr "" msgid "I<ssh\\&.authorized_keys\\&.root>" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "I<ssh\\&.listen>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -37133,6 +37261,14 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.show_status>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<systemd\\&.ssh_auto=>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<systemd\\&.ssh_listen=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.status_unit_format=>" @@ -39367,6 +39503,13 @@ msgid "" "the B<.> or B<source> builtins), the shell simulates a call to B<return>." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the downloaded image is in \\&.qcow2 format it is converted into a raw " +"image file before it is made available\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -39999,6 +40142,11 @@ msgid "" "This option is enabled by default for 64-bit PE images." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Image verification is identical for raw and tar images (see above)\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides" @@ -42721,6 +42869,13 @@ msgid "" "is done automatically on boot via \"systemd-journal-flush\\&.service\"\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that pressing C-c during execution of this command will not abort the " +"download\\&. Use B<cancel-transfer>, described below\\&." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -42789,6 +42944,13 @@ msgstr "" msgid "Note that your authenticator may not support some algorithms\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that, currently, only directory and subvolume images may be exported as " +"TAR images, and only raw disk images as RAW images\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Note the following further points:" @@ -50455,6 +50617,23 @@ msgid "" "enabled by default." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The image is verified before it is made available, unless B<--verify=no> is " +"specified\\&. Verification is done either via an inline signed file with the " +"name of the image and the suffix \\&.sha256 or via separate SHA256SUMS and " +"SHA256SUMS\\&.gpg files\\&. The signature files need to be made available on " +"the same web server, under the same URL as the \\&.tar file\\&. With B<--" +"verify=checksum>, only the SHA256 checksum for the file is verified, based " +"on the \\&.sha256 suffixed file or the SHA256SUMS file\\&. With B<--" +"verify=signature>, the sha checksum file is first verified with the inline " +"signature in the \\&.sha256 file or the detached GPG signature file " +"SHA256SUMS\\&.gpg\\&. The public key for this verification step needs to be " +"available in /usr/lib/systemd/import-pubring\\&.gpg or /etc/systemd/import-" +"pubring\\&.gpg\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -52496,11 +52675,12 @@ msgid "" "(NFS). On some systems, it is not present." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" -"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " -"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +"This downloads the specified \\&.raw image and makes it available under the " +"local name \"jammy\"\\&. Then, a root password is set with B<systemd-" +"firstboot>(1)\\&. Afterwards the machine is started as system service\\&. " +"With the last command a login prompt into the container is requested\\&." msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 @@ -55323,6 +55503,11 @@ msgid "" "current machine, but has a different value for B<AHZ.>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use this unit name instead of an automatically generated one\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -55501,11 +55686,6 @@ msgid "" "specified in I<policy> are:" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Varlink" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Vendor Plustek - ID: 0x07B3" @@ -57066,16 +57246,16 @@ msgstr "" msgid "\\%https://uefi.org/specifications" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "\\%https://varlink.org/" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/APIFileSystems" @@ -58650,6 +58830,10 @@ msgid "" msgstr "" #: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "capsule@I<NAME>\\&.service" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide msgid "capsule\\&.slice" msgstr "" @@ -60488,6 +60672,12 @@ msgstr "" msgid "init\\&.scope" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "init_module" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -61133,6 +61323,11 @@ msgstr "" msgid "macOS" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "machine" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "machine\\&.slice" @@ -61787,6 +61982,11 @@ msgstr "" msgid "po" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "polkit" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -61916,6 +62116,21 @@ msgid "" "specified, it is set to the previous command for editing and -16 for listing." msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_dir_entry" +msgstr "" + +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_net_register" +msgstr "" + +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_scsi_register" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -63343,6 +63558,10 @@ msgstr "" msgid "systemd-modules-load\\&.service" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-mountfsd\\&.service" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-network-generator\\&.service" @@ -63363,6 +63582,10 @@ msgstr "" msgid "systemd-networkd\\&.service" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-nsresourced\\&.service" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-oomd\\&.service" diff --git a/templates/common/min-003-occurences.pot b/templates/common/min-003-occurences.pot index b5d1d521..a307f630 100644 --- a/templates/common/min-003-occurences.pot +++ b/templates/common/min-003-occurences.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-14 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -827,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "A single whitespace character (usually a newline)." msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 190\\&." @@ -921,11 +917,6 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Automatic Boot Assessment" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" @@ -1230,10 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "B<--author>" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "B<--background=>I<COLOR>" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1266,6 +1253,11 @@ msgstr "" msgid "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--description=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--discover>" @@ -1547,6 +1539,11 @@ msgstr "" msgid "B<--silent>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--slice-inherit>" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -1623,6 +1620,11 @@ msgstr "" msgid "B<--utc>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--verify=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3630,12 +3632,6 @@ msgstr "" msgid "Device nodes" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Directory" -msgstr "" - #: archlinux msgid "Disable low-speed timeouts for downloads." msgstr "" @@ -4096,6 +4092,11 @@ msgstr "" msgid "I<$NOTIFY_SOCKET>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$TERM>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4900,6 +4901,10 @@ msgstr "" msgid "I<sockfd> is not a valid file descriptor." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ssh\\&.listen>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<sysctl\\&.extra>" @@ -5135,11 +5140,6 @@ msgstr "" msgid "Journal JSON Format" msgstr "" -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "July 1997" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -6466,11 +6466,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)" msgstr "" @@ -6917,6 +6912,13 @@ msgid "" "contained here is suspect." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " +"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended " @@ -7018,11 +7020,6 @@ msgid "User home directory" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "User/Group Name Syntax" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "UserKnownHostsFile" @@ -7251,12 +7248,6 @@ msgstr "" msgid "[To be documented]" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "" -"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7284,11 +7275,6 @@ msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" msgstr "" diff --git a/templates/common/min-004-occurences.pot b/templates/common/min-004-occurences.pot index e79c51d0..a13e5351 100644 --- a/templates/common/min-004-occurences.pot +++ b/templates/common/min-004-occurences.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-15 01:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1708,6 +1708,10 @@ msgstr "" msgid "ACUTE ACCENT" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AUGUST 2023" @@ -1952,6 +1956,11 @@ msgid "Authors and copyright conditions" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Automatic Boot Assessment" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" @@ -2222,6 +2231,10 @@ msgstr "" msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--background=>I<COLOR>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2588,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "B<--raw>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--read-only>" msgstr "" @@ -5069,6 +5082,12 @@ msgstr "" msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Directory" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5115,11 +5134,6 @@ msgid "" "suppressed in non-interactive mode." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" @@ -6497,6 +6511,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Export Format" msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "July 1997" +msgstr "" + #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "July 2021" @@ -7970,6 +7989,11 @@ msgstr "" msgid "Stephen R. van den Berg" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Synopsis" @@ -8526,6 +8550,11 @@ msgid "User commands" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "User/Group Name Syntax" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink" msgstr "" @@ -8569,6 +8598,11 @@ msgstr "" msgid "Valid command line options and their syntax can be listed by using:" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Varlink" +msgstr "" + #: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Verbose mode." @@ -8754,6 +8788,12 @@ msgstr "" msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -8803,9 +8843,19 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "\\%https://varlink.org/" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" diff --git a/templates/common/min-010-occurences.pot b/templates/common/min-010-occurences.pot index 50e58634..a4150d92 100644 --- a/templates/common/min-010-occurences.pot +++ b/templates/common/min-010-occurences.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "B<--force-po>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--force>" @@ -1450,11 +1450,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--json=>I<MODE>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--list>" msgstr "" @@ -1466,11 +1461,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--no-legend>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-location>" msgstr "" @@ -1885,12 +1875,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<X>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "B<a>" msgstr "" @@ -2337,6 +2321,11 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" @@ -2910,12 +2899,6 @@ msgstr "" msgid "K" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "KERNEL COMMAND LINE" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap diff --git a/templates/common/min-020-occurences.pot b/templates/common/min-020-occurences.pot index 3fca0ef9..221e3c2a 100644 --- a/templates/common/min-020-occurences.pot +++ b/templates/common/min-020-occurences.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "-?, B<--help>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid ".T&" @@ -808,6 +808,16 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--json=>I<MODE>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--no-legend>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-pager>" msgstr "" @@ -1201,6 +1211,12 @@ msgstr "" msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<X>" +msgstr "" + #: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<proc>(5)" @@ -1567,6 +1583,12 @@ msgstr "" msgid "Insufficient kernel memory was available." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KERNEL COMMAND LINE" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1985,13 +2007,13 @@ msgstr "" msgid "kbd" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "l l" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "l l." diff --git a/templates/man1/grub2-protect.1.pot b/templates/man1/grub2-protect.1.pot new file mode 100644 index 00000000..529b3b6e --- /dev/null +++ b/templates/man1/grub2-protect.1.pot @@ -0,0 +1,288 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB-PROTECT" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "May 2024" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB2 2.12" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "grub-protect - protect a disk key with a key protector" +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<grub-protect> [I<\\,OPTION\\/>...]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"grub-protect helps to pretect a disk encryption key with a specified key " +"protector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Protect a cleartext key using a GRUB key protector that can retrieve the key " +"during boot to unlock fully-encrypted disks automatically." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--action>=I<\\,add\\/>|remove" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Add or remove a key protector to or from a key." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--protector>=I<\\,tpm2\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Key protector to use (only tpm2 is currently supported)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-asymmetric>=I<\\,TYPE\\/> The type of SRK: RSA (RSA2048), RSA3072, RSA4096," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "and ECC (ECC_NIST_P256). (default: ECC)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-bank>=I<\\,ALG\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Bank of PCRs used to authorize key release: SHA1, SHA256, SHA384, or SHA512. " +"(default: SHA256)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-device>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Path to the TPM2 device. (default: I<\\,/dev/tpm0\\/>)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-evict>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Evict a previously persisted SRK from the TPM, if any." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-keyfile>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Path to a file that contains the cleartext key to protect." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-outfile>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Path to the file that will contain the key after sealing (must be accessible " +"to GRUB during boot)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-pcrs>=I<\\,0[\\/>,1]..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Comma-separated list of PCRs used to authorize key release e.g., '7,11'. " +"Please be aware that PCR 0~7 are used by the firmware and the measurement " +"result may change after a firmware update (for baremetal systems) or a " +"package (OVMF/SeaBIOS/SLOF) update in the VM host. This may lead tothe " +"failure of key unsealing. (default: 7)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2-srk>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The SRK handle if the SRK is to be made persistent." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tpm2key>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Use TPM 2.0 Key File format instead of the raw format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "print program version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<grub-protect> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-protect> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<info grub-protect>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "" diff --git a/templates/man1/importctl.1.pot b/templates/man1/importctl.1.pot new file mode 100644 index 00000000..d1b6c87d --- /dev/null +++ b/templates/man1/importctl.1.pot @@ -0,0 +1,1056 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "IMPORTCTL" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "importctl" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "importctl - Download, import or export disk images" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<importctl> [OPTIONS...] {COMMAND} [NAME...]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<importctl> may be used to download, import, and export disk images via " +"B<systemd-importd.service>(8)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<importctl> operates both on block-level disk images (such as DDIs) as well " +"as file-system-level images (tarballs)\\&. It supports disk images are one " +"of the four following classes:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"VM images or full OS container images, that may be run via B<systemd-" +"vmspawn>(1) or B<systemd-nspawn>(1), and managed via B<machinectl>(1)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Portable service images, that may be attached an managed via " +"B<portablectl>(1)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"System extension (sysext) images, that may be activated via B<systemd-" +"sysext>(8)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Configuration extension (confext) images, that may be activated via " +"B<systemd-confext>(8)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When images are downloaded or imported they are placed in the following " +"directories, depending on the B<--class=> parameter:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Classes and Directories>" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Class" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid ".T&" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "l l" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "l l." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "machine" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "/var/lib/machines/" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "portable" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "/var/lib/portables/" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "sysext" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "/var/lib/extensions/" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "confext" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "/var/lib/confexts/" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COMMANDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The following commands are understood:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<pull-tar> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Downloads a \\&.tar image from the specified URL, and makes it available " +"under the specified local name in the image directory for the selected B<--" +"class=>\\&. The URL must be of type \"http://\" or \"https://\", and must " +"refer to a \\&.tar, \\&.tar\\&.gz, \\&.tar\\&.xz or \\&.tar\\&.bz2 archive " +"file\\&. If the local image name is omitted, it is automatically derived " +"from the last component of the URL, with its suffix removed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The image is verified before it is made available, unless B<--verify=no> is " +"specified\\&. Verification is done either via an inline signed file with the " +"name of the image and the suffix \\&.sha256 or via separate SHA256SUMS and " +"SHA256SUMS\\&.gpg files\\&. The signature files need to be made available on " +"the same web server, under the same URL as the \\&.tar file\\&. With B<--" +"verify=checksum>, only the SHA256 checksum for the file is verified, based " +"on the \\&.sha256 suffixed file or the SHA256SUMS file\\&. With B<--" +"verify=signature>, the sha checksum file is first verified with the inline " +"signature in the \\&.sha256 file or the detached GPG signature file " +"SHA256SUMS\\&.gpg\\&. The public key for this verification step needs to be " +"available in /usr/lib/systemd/import-pubring\\&.gpg or /etc/systemd/import-" +"pubring\\&.gpg\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If B<-keep-download=yes> is specified the image will be downloaded and " +"stored in a read-only subvolume/directory in the image directory that is " +"named after the specified URL and its HTTP etag\\&. A writable snapshot is " +"then taken from this subvolume, and named after the specified local name\\&. " +"This behavior ensures that creating multiple instances of the same URL is " +"efficient, as multiple downloads are not necessary\\&. In order to create " +"only the read-only image, and avoid creating its writable snapshot, specify " +"\"-\" as local name\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that pressing C-c during execution of this command will not abort the " +"download\\&. Use B<cancel-transfer>, described below\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<pull-raw> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Downloads a \\&.raw disk image from the specified URL, and makes it " +"available under the specified local name in the image directory for the " +"selected B<--class=>\\&. The URL must be of type \"http://\" or \"https://" +"\"\\&. The image must either be a \\&.qcow2 or raw disk image, optionally " +"compressed as \\&.gz, \\&.xz, or \\&.bz2\\&. If the local name is omitted, " +"it is automatically derived from the last component of the URL, with its " +"suffix removed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Image verification is identical for raw and tar images (see above)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the downloaded image is in \\&.qcow2 format it is converted into a raw " +"image file before it is made available\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If B<-keep-download=yes> is specified the image will be downloaded and " +"stored in a read-only file in the image directory that is named after the " +"specified URL and its HTTP etag\\&. A writable copy is then made from this " +"file, and named after the specified local name\\&. This behavior ensures " +"that creating multiple instances of the same URL is efficient, as multiple " +"downloads are not necessary\\&. In order to create only the read-only image, " +"and avoid creating its writable copy, specify \"-\" as local name\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<import-tar> I<FILE> [I<NAME>], B<import-raw> I<FILE> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Imports a TAR or RAW image, and places it under the specified name in the " +"image directory for the image class selected via B<--class=>\\&. When " +"B<import-tar> is used, the file specified as the first argument should be a " +"tar archive, possibly compressed with xz, gzip or bzip2\\&. It will then be " +"unpacked into its own subvolume/directory\\&. When B<import-raw> is used, " +"the file should be a qcow2 or raw disk image, possibly compressed with xz, " +"gzip or bzip2\\&. If the second argument (the resulting image name) is not " +"specified, it is automatically derived from the file name\\&. If the " +"filename is passed as \"-\", the image is read from standard input, in which " +"case the second argument is mandatory\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "No cryptographic validation is done when importing the images\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Much like image downloads, ongoing imports may be listed with B<list> and " +"aborted with B<cancel-transfer>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<import-fs> I<DIRECTORY> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Imports an image stored in a local directory into the image directory for " +"the image class selected via B<--class=> and operates similarly to B<import-" +"tar> or B<import-raw>, but the first argument is the source directory\\&. If " +"supported, this command will create a btrfs snapshot or subvolume for the " +"new image\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<export-tar> I<NAME> [I<FILE>], B<export-raw> I<NAME> [I<FILE>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Exports a TAR or RAW image and stores it in the specified file\\&. The first " +"parameter should be an image name\\&. The second parameter should be a file " +"path the TAR or RAW image is written to\\&. If the path ends in \"\\&.gz\", " +"the file is compressed with gzip, if it ends in \"\\&.xz\", with xz, and if " +"it ends in \"\\&.bz2\", with bzip2\\&. If the path ends in neither, the file " +"is left uncompressed\\&. If the second argument is missing, the image is " +"written to standard output\\&. The compression may also be explicitly " +"selected with the B<--format=> switch\\&. This is in particular useful if " +"the second parameter is left unspecified\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Much like image downloads and imports, ongoing exports may be listed with " +"B<list> and aborted with B<cancel-transfer>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that, currently, only directory and subvolume images may be exported as " +"TAR images, and only raw disk images as RAW images\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<list-transfer>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Shows a list of image downloads, imports and exports that are currently in " +"progress\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<cancel-transfer> I<ID>\\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Aborts a download, import or export of the image with the specified ID\\&. " +"To list ongoing transfers and their IDs, use B<list>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<list-images>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Shows a list of already downloaded/imported images\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The following options are understood:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--read-only>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When used with B<pull-raw>, B<pull-tar>, B<import-raw>, B<import-tar> or " +"B<import-fs> a read-only image is created\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--verify=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When downloading an image, specify whether the image shall be verified " +"before it is made available\\&. Takes one of \"no\", \"checksum\" and " +"\"signature\"\\&. If \"no\", no verification is done\\&. If \"checksum\" is " +"specified, the download is checked for integrity after the transfer is " +"complete, but no signatures are verified\\&. If \"signature\" is specified, " +"the checksum is verified and the image\\*(Aqs signature is checked against a " +"local keyring of trustable vendors\\&. It is strongly recommended to set " +"this option to \"signature\" if the server and protocol support this\\&. " +"Defaults to \"signature\"\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--force>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When downloading an image, and a local copy by the specified local name " +"already exists, delete it first and replace it by the newly downloaded " +"image\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--format=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When used with the B<export-tar> or B<export-raw> commands, specifies the " +"compression format to use for the resulting file\\&. Takes one of " +"\"uncompressed\", \"xz\", \"gzip\", \"bzip2\"\\&. By default, the format is " +"determined automatically from the output image file name passed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-H>, B<--host=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Execute the operation remotely\\&. Specify a hostname, or a username and " +"hostname separated by \"@\", to connect to\\&. The hostname may optionally " +"be suffixed by a port ssh is listening on, separated by \":\", and then a " +"container name, separated by \"/\", which connects directly to a specific " +"container on the specified host\\&. This will use SSH to talk to the remote " +"machine manager instance\\&. Container names may be enumerated with " +"B<machinectl -H >I<HOST>\\&. Put IPv6 addresses in brackets\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-M>, B<--machine=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Connect to B<systemd-import.service>(8) running in a local container, to " +"perform the specified operation within the container\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--class=>, B<-m>, B<-P>, B<-S>, B<-C>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Selects the image class for the downloaded images\\&. This primarily selects " +"the directory to download into\\&. The B<--class=> switch takes \"machine\", " +"\"portable\", \"sysext\" or \"confext\" as argument\\&. The short options B<-" +"m>, B<-P>, B<-S>, B<-C> are shortcuts for B<--class=machine>, B<--" +"class=portable>, B<--class=sysext>, B<--class=confext>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that B<--keep-download=> defaults to true for B<--class=machine> and " +"false otherwise, see below\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--keep-download=>, B<-N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. When specified with B<pull-raw> or B<pull-tar>, " +"selects whether to download directly into the specified local image name, or " +"whether to download into a read-only copy first of which to make a writable " +"copy after the download is completed\\&. Defaults to true for B<--" +"class=machine>, false otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The B<-N> switch is a shortcut for B<--keep-download=no>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--json=>I<MODE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the " +"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), " +"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line " +"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-j>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Equivalent to B<--json=pretty> if running on a terminal, and B<--json=short> " +"otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--no-pager>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Do not pipe output into a pager\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--no-legend>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with " +"hints\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--no-ask-password>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short help text and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short version string and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Download an Ubuntu TAR image and open a shell in it>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-tar -mN https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-root\\&.tar\\&.xz\n" +"# systemd-nspawn -M jammy-server-cloudimg-amd64-root\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " +"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<Example\\ \\&2.\\ \\&Download an Ubuntu RAW image, set a root password in " +"it, start it as a service>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-raw -mN \\e\n" +" https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-disk-kvm\\&.img \\e\n" +" jammy\n" +"# systemd-firstboot --image=/var/lib/machines/jammy\\&.raw --prompt-root-password --force\n" +"# machinectl start jammy\n" +"# machinectl login jammy\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This downloads the specified \\&.raw image and makes it available under the " +"local name \"jammy\"\\&. Then, a root password is set with B<systemd-" +"firstboot>(1)\\&. Afterwards the machine is started as system service\\&. " +"With the last command a login prompt into the container is requested\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Exports a container image as tar file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "# importctl export-tar -m fedora myfedora\\&.tar\\&.xz\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Exports the container \"fedora\" as an xz-compressed tar file myfedora\\&." +"tar\\&.xz into the current directory\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " +"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Takes a comma-" +"separated list of values\\&. A value may be either one of (in order of " +"decreasing importance) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, B<err>, B<warning>, " +"B<notice>, B<info>, B<debug>, or an integer in the range 0\\&...7\\&. See " +"B<syslog>(3) for more information\\&. Each value may optionally be prefixed " +"with one of B<console>, B<syslog>, B<kmsg> or B<journal> followed by a colon " +"to set the maximum log level for that specific log target (e\\&.g\\&. " +"B<SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug,console:info> specifies to log at debug level " +"except when logging to the console which should be at info level)\\&. Note " +"that the global maximum log level takes priority over any per target maximum " +"log levels\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_COLOR>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages written to the tty will be colored according " +"to priority\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This setting is only useful when messages are written directly to the " +"terminal, because B<journalctl>(1) and other tools that display logs will " +"color messages based on the log level on their own\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TIME>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a " +"timestamp\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This setting is only useful when messages are written directly to the " +"terminal or a file, because B<journalctl>(1) and other tools that display " +"logs will attach timestamps based on the entry metadata on their own\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with a filename and line " +"number in the source code where the message originates\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that the log location is often attached as metadata to journal entries " +"anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be " +"convenient when debugging programs\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TID>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with the current numerical " +"thread ID (TID)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that the this information is attached as metadata to journal entries " +"anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be " +"convenient when debugging programs\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TARGET>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The destination for log messages\\&. One of B<console> (log to the attached " +"tty), B<console-prefixed> (log to the attached tty but with prefixes " +"encoding the log level and \"facility\", see B<syslog>(3), B<kmsg> (log to " +"the kernel circular log buffer), B<journal> (log to the journal), B<journal-" +"or-kmsg> (log to the journal if available, and to kmsg otherwise), B<auto> " +"(determine the appropriate log target automatically, the default), B<null> " +"(disable log output)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to " +"\"true\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to " +"kmsg\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_PAGER>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Pager to use when B<--no-pager> is not given; overrides I<$PAGER>\\&. If " +"neither I<$SYSTEMD_PAGER> nor I<$PAGER> are set, a set of well-known pager " +"implementations are tried in turn, including B<less>(1) and B<more>(1), " +"until one is found\\&. If no pager implementation is discovered no pager is " +"invoked\\&. Setting this environment variable to an empty string or the " +"value \"cat\" is equivalent to passing B<--no-pager>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as " +"I<$PAGER>) will be silently ignored\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LESS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Override the options passed to B<less> (by default \"FRSXMK\")\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Users might want to change two options in particular:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<K>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is " +"pressed\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the " +"pager command prompt, unset this option\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the value of I<$SYSTEMD_LESS> does not include \"K\", and the pager that " +"is invoked is B<less>, Ctrl+C will be ignored by the executable, and needs " +"to be handled by the pager\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<X>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This option instructs the pager to not send termcap initialization and " +"deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow " +"command output to remain visible in the terminal even after the pager " +"exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, " +"in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that setting the regular I<$LESS> environment variable has no effect " +"for B<less> invocations by systemd tools\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "See B<less>(1) for more discussion\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_LESSCHARSET>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Override the charset passed to B<less> (by default \"utf-8\", if the " +"invoking terminal is determined to be UTF-8 compatible)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that setting the regular I<$LESSCHARSET> environment variable has no " +"effect for B<less> invocations by systemd tools\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. When true, the \"secure\" mode of the pager is " +"enabled; if false, disabled\\&. If I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set at " +"all, secure mode is enabled if the effective UID is not the same as the " +"owner of the login session, see B<geteuid>(2) and " +"B<sd_pid_get_owner_uid>(3)\\&. In secure mode, B<LESSSECURE=1> will be set " +"when invoking the pager, and the pager shall disable commands that open or " +"create new files or start new subprocesses\\&. When I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> " +"is not set at all, pagers which are not known to implement secure mode will " +"not be used\\&. (Currently only B<less>(1) implements secure mode\\&.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note: when commands are invoked with elevated privileges, for example under " +"B<sudo>(8) or B<pkexec>(1), care must be taken to ensure that unintended " +"interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may " +"be enabled automatically as describe above\\&. Setting " +"I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> or not removing it from the inherited environment " +"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the " +"I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, " +"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to " +"completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. When true, B<systemd> and related utilities " +"will use colors in their output, otherwise the output will be monochrome\\&. " +"Additionally, the variable can take one of the following special values: " +"\"16\", \"256\" to restrict the use of colors to the base 16 or 256 ANSI " +"colors, respectively\\&. This can be specified to override the automatic " +"decision based on I<$TERM> and what the console is connected to\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SYSTEMD_URLIFY>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be " +"generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can " +"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on " +"I<$TERM> and other conditions\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd-importd.service>(8), B<systemd-nspawn>(1), " +"B<systemd-vmspawn>(1), B<machinectl>(1), B<portablectl>(1), B<systemd-" +"sysext>(8), B<systemd-confext>(8), B<tar>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), " +"B<bzip2>(1)" +msgstr "" diff --git a/templates/man1/run0.1.pot b/templates/man1/run0.1.pot new file mode 100644 index 00000000..7b4ccb78 --- /dev/null +++ b/templates/man1/run0.1.pot @@ -0,0 +1,464 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "RUN0" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "run0" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "run0 - Elevate privileges" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<run0> [OPTIONS...] [COMMAND...]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<run0> may be used to temporarily and interactively acquire elevated or " +"different privileges\\&. It serves a similar purpose as B<sudo>(8), but " +"operates differently in a couple of key areas:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"No execution or security context credentials are inherited from the caller " +"into the invoked commands, as they are invoked from a fresh, isolated " +"service forked off by the service manager\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Authentication takes place via " +"\\m[blue]B<polkit>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, thus isolating the " +"authentication prompt from the terminal (if possible)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"An independent pseudo-tty is allocated for the invoked command, detaching " +"its lifecycle and isolating it for security\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"No SetUID/SetGID file access bit functionality is used for the " +"implementation\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Altogether this should provide a safer and more robust alternative to the " +"B<sudo> mechanism, in particular in OS environments where SetUID/SetGID " +"support is not available (for example by setting the I<NoNewPrivileges=> " +"variable in B<systemd-system.conf>(5))\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Any session invoked via B<run0> will run through the \"systemd-run0\" PAM " +"stack\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that B<run0> is implemented as an alternative multi-call invocation of " +"B<systemd-run>(1)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The following options are understood:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--no-ask-password>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--unit=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Use this unit name instead of an automatically generated one\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--property=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Sets a property on the service unit that is created\\&. This option takes an " +"assignment in the same format as B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<set-property> " +"command\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--description=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Provide a description for the service unit that is invoked\\&. If not " +"specified, the command itself will be used as a description\\&. See " +"I<Description=> in B<systemd.unit>(5)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--slice=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Make the new \\&.service unit part of the specified slice, instead of " +"user\\&.slice\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--slice-inherit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Make the new \\&.service unit part of the slice the B<run0> itself has been " +"invoked in\\&. This option may be combined with B<--slice=>, in which case " +"the slice specified via B<--slice=> is placed within the slice the B<run0> " +"command is invoked in\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Example: consider B<run0> being invoked in the slice foo\\&.slice, and the " +"B<--slice=> argument is bar\\&. The unit will then be placed under foo-" +"bar\\&.slice\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--user=>, B<-u>, B<--group=>, B<-g>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Switches to the specified user/group instead of root\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--nice=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Runs the invoked session with the specified nice level\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--chdir=>, B<-D>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Runs the invoked session with the specified working directory\\&. If not " +"specified defaults to the client\\*(Aqs current working directory if " +"switching to the root user, or the target user\\*(Aqs home directory " +"otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--setenv=>I<NAME>B<[=>I<VALUE>B<]>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Runs the invoked session with the specified environment variable set\\&. " +"This parameter may be used more than once to set multiple variables\\&. When " +"\"=\" and I<VALUE> are omitted, the value of the variable with the same name " +"in the invoking environment will be used\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--background=>I<COLOR>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Change the terminal background color to the specified ANSI color as long as " +"the session lasts\\&. If not specified, the background will be tinted in a " +"reddish tone when operating as root, and in a yellowish tone when operating " +"under another UID, as reminder of the changed privileges\\&. The color " +"specified should be an ANSI X3\\&.64 SGR background color, i\\&.e\\&. " +"strings such as \"40\", \"41\", \\&..., \"47\", \"48;2;\\&...\", \"48;5;" +"\\&...\"\\&. See \\m[blue]B<ANSI Escape Code " +"(Wikipedia)>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for details\\&. Set to an empty " +"string to disable\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Example: \"--background=44\" for a blue background\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-M>, B<--machine=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to " +"connect to, optionally prefixed by a user name to connect as and a " +"separating \"@\" character\\&. If the special string \"\\&.host\" is used in " +"place of the container name, a connection to the local system is made\\&. If " +"the \"@\" syntax is not used, the connection is made as root user\\&. If the " +"\"@\" syntax is used either the left hand side or the right hand side may be " +"omitted (but not both) in which case the local user name and \"\\&.host\" " +"are implied\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short help text and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short version string and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"All command line arguments after the first non-option argument become part " +"of the command line of the launched process\\&. If no command line is " +"specified an interactive shell is invoked\\&. The shell to invoke may be " +"controlled via B<--setenv=SHELL=\\&...> and currently defaults to the " +"I<originating user\\*(Aqs> shell (i\\&.e\\&. not the target user\\*(Aqs!) if " +"operating locally, or /bin/sh when operating with B<--machine=>\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"On success, 0 is returned\\&. If B<run0> failed to start the session or the " +"specified command fails, a non-zero return value will be returned\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"As with B<systemd-run>, the session will inherit the system environment from " +"the service manager\\&. In addition, the following environment variables " +"will be set:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$TERM>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Copied from the I<$TERM> of the caller\\&. Can be overridden with B<--" +"setenv=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_USER>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Set to the username of the originating user\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_UID>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Set to the numeric UNIX user id of the originating user\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_GID>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Set to the primary numeric UNIX group id of the originating session\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<systemd>(1), B<systemd-run>(1), B<sudo>(8), B<machinectl>(1)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "polkit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" +msgstr "" diff --git a/templates/man1/systemd-ssh-proxy.1.pot b/templates/man1/systemd-ssh-proxy.1.pot new file mode 100644 index 00000000..111a82f7 --- /dev/null +++ b/templates/man1/systemd-ssh-proxy.1.pot @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-SSH-PROXY" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-ssh-proxy" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-ssh-proxy - SSH client plugin for connecting to B<AF_VSOCK> and " +"B<AF_UNIX> sockets" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"Host unix/* vsock/*\n" +" ProxyCommand /usr/lib/systemd/systemd-ssh-proxy %h %p\n" +" ProxyUseFdpass yes\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-ssh-proxy> [ADDRESS] [PORT]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-ssh-proxy> is a small \"proxy\" plugin for the B<ssh>(1) tool " +"that allows connecting to B<AF_UNIX> and B<AF_VSOCK> sockets\\&. It " +"implements the interface defined by ssh\\*(Aqs I<ProxyCommand> configuration " +"option\\&. It\\*(Aqs supposed to be used with an B<ssh_config>(5) " +"configuration fragment like the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"Host unix/* vsock/*\n" +" ProxyCommand /usr/lib/systemd/systemd-ssh-proxy %h %p\n" +" ProxyUseFdpass yes\n" +" CheckHostIP no\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"Host \\&.host\n" +" ProxyCommand /usr/lib/systemd/systemd-ssh-proxy unix/run/ssh-unix-local/socket %p\n" +" ProxyUseFdpass yes\n" +" CheckHostIP no\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A configuration fragment along these lines is by default installed into /etc/" +"ssh/ssh_config\\&.d/20-systemd-ssh-proxy\\&.conf\\&.in\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"With this in place, SSH connections to host string \"unix/\" followed by an " +"absolute B<AF_UNIX> file system path to a socket will be directed to the " +"specified socket, which must be of type B<SOCK_STREAM>\\&. Similar, SSH " +"connections to \"vsock/\" followed by an B<AF_VSOCK> CID will result in an " +"SSH connection made to that CID\\&. Moreover connecting to \"\\&.host\" will " +"connect to the local host via SSH, without involving networking\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This tool is supposed to be used together with B<systemd-ssh-generator>(8) " +"which when run inside a VM or container will bind SSH to suitable " +"addresses\\&. B<systemd-ssh-generator> is supposed to run in the container " +"of VM guest, and B<systemd-ssh-proxy> is run on the host, in order to " +"connect to the container or VM guest\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Talk to a local VM with CID 4711>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ssh vsock/4711\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&Talk to the local host via ssh>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ssh \\&.host\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "or equivalent:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ssh unix/run/ssh-unix-local/socket\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd-ssh-generator>(8), B<vsock>(7), B<unix>(7), " +"B<ssh>(1), B<sshd>(8)" +msgstr "" diff --git a/templates/man1/systemd-vpick.1.pot b/templates/man1/systemd-vpick.1.pot new file mode 100644 index 00000000..29f9db1f --- /dev/null +++ b/templates/man1/systemd-vpick.1.pot @@ -0,0 +1,352 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-VPICK" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-vpick" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-vpick - Resolve paths to \"\\&.v/\" versioned directories" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<systemd-vpick >B<[OPTIONS...]>B< >B<[PATH...]>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-vpick> resolves a file system path referencing a \"\\&.v/\" " +"versioned directory to a path to the newest (by version) file contained " +"therein\\&. This tool provides a command line interface for the B<systemd." +"v>(7) logic\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The tool expects a path to a \"\\&.v/\" directory as argument (either " +"directly, or with a triple underscore pattern as final component)\\&. It " +"then determines the newest file contained in that directory, and writes its " +"path to standard output\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Unless the triple underscore pattern is passed as last component of the " +"path, it is typically necessary to at least specify the B<--suffix=> switch " +"to configure the file suffix to look for\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the specified path does not reference a \"\\&.v/\" path (i\\&.e\\&. " +"neither the final component ends in \"\\&.v\", nor the penultimate does or " +"the final one does contain a triple underscore) it specified path is written " +"unmodified to standard output\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The following options are understood:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--basename=>, B<-B>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Overrides the \"basename\" of the files to look for, i\\&.e\\&. the part to " +"the left of the variable part of the filenames\\&. Normally this is derived " +"automatically from the filename of the \"\\&.v\" component of the specified " +"path, or from the triple underscore pattern in the last component of the " +"specified path\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-V>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Explicitly configures the version to select\\&. If specified, a filename " +"with the specified version string will be looked for, instead of the newest " +"version available\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-A>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Explicitly configures the architecture to select\\&. If specified, a " +"filename with the specified architecture identifier will be looked for\\&. " +"If not specified only filenames with a locally supported architecture are " +"considered, or those without any architecture identifier\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--suffix=>, B<-S>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Configures the suffix of the filenames to consider\\&. For the \"\\&.v/\" " +"logic it is necessary to specify the suffix to look for, and the \"\\&.v/\" " +"component must also carry the suffix immediately before \"\\&.v\" in its " +"name\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--type=>, B<-t>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Configures the inode type to look for in the \"\\&.v/\" directory\\&. Takes " +"one of \"reg\", \"dir\", \"sock\", \"fifo\", \"blk\", \"chr\", \"lnk\" as " +"argument, each identifying an inode type\\&. See B<inode>(7) for details " +"about inode types\\&. If this option is used inodes not matching the " +"specified type are filtered and not taken into consideration\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--print=>, B<-p>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Configures what precisely to write to standard output\\&. If not specified " +"prints the full, resolved path of the newest matching file in the \"\\&.v/\" " +"directory\\&. This switch can be set to one of the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"filename\", will print only the filename instead of the full " +"path of the resolved file\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"version\", will print only the version of the resolved file\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"type\", will print only the inode type of the resolved file " +"(i\\&.e\\&. a string such as \"reg\" for regular files, or \"dir\" for " +"directories)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"arch\", will print only the architecture of the resolved file\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"tries\", will print only the tries left/tries done of the " +"resolved file\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If set to \"all\", will print all of the above in a simple tabular output\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--resolve=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. If true the path to the versioned file is fully " +"canonicalized (i\\&.e\\&. symlinks resolved, and redundant path components " +"removed) before it is shown\\&. If false (the default) this is not done, and " +"the path is shown without canonicalization\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short help text and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Print a short version string and exit\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Use a command like the following to automatically pick the newest raw disk " +"image from a \"\\&.v/\" directory:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "$ systemd-vpick --suffix=\\&.raw --type=reg /var/lib/machines/quux\\&.raw\\&.v/\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This will enumerate all regular files matching /var/lib/machines/quux\\&." +"raw\\&.v/quux*\\&.raw, filter and sort them according to the rules described " +"in B<systemd.v>(7), and then write the path to the newest (by version) file " +"to standard output\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Use a command like the following to automatically pick the newest OS " +"directory tree from a \"\\&.v/\" directory:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "$ systemd-vpick --type=dir /var/lib/machines/waldo\\&.v/\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This will enumerate all directory inodes matching /var/lib/machines/waldo\\&." +"v/waldo*, filter and sort them according to the rules described in B<systemd." +"v>(7), and then write the path to the newest (by version) directory to " +"standard output\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "For further examples see B<systemd.v>(7)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<systemd>(1), B<systemd.v>(7)" +msgstr "" diff --git a/templates/man5/capsule@.service.5.pot b/templates/man5/capsule@.service.5.pot new file mode 100644 index 00000000..79e78f9a --- /dev/null +++ b/templates/man5/capsule@.service.5.pot @@ -0,0 +1,225 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "CAPSULE@\\&.SERVICE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "capsule@.service" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "capsule@.service - System unit for the capsule service manager" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "capsule@I<NAME>\\&.service" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Service managers for capsules run in capsule@I<NAME>\\&.service system " +"units, with the capsule name as the instance identifier\\&. Capsules are way " +"to run additional instances of the service manager, under dynamic user IDs, " +"i\\&.e\\&. UIDs that are allocated when the capsule service manager is " +"started, and released when it is stopped\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"In many ways capsule@\\&.service is similar to the per-user user@\\&.service " +"service manager, but there are a few important distinctions:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The capsule service manager utilizes I<DynamicUser=> (see B<systemd." +"exec>(5)) to allocate a new UID dynamically on invocation\\&. The user name " +"is automatically generated from the capsule name, by prefixng \"p_\"\\&. The " +"UID is released when the service is terminated\\&. The user service manager " +"on the other hand operates under a statically allocated user ID that must be " +"pre-existing, before the user service manager is invoked\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"User service managers register themselves with B<pam>(8), capsule service " +"managers do not\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"User service managers typically read their configuration from a I<$HOME> " +"directory below /home/, capsule service managers from a I<$HOME> directory " +"below /var/lib/capsules/\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"User service managers are collectively contained in the user\\&.slice unit, " +"capsule service managers in capsule\\&.slice\\&. Also see B<systemd." +"special>(7)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"User service managers start the user unit default\\&.target initially\\&. " +"Capsule service managers invoke the user unit capsule@\\&.target instead\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The capsule service manager and the capsule\\*(Aqs bus broker can be reached " +"via the B<--capsule=> switch to B<systemctl>(1), B<systemd-run>(1) and " +"B<busctl>(1)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"New capsules can be started via a simple B<systemctl start " +"capsule@>I<NAME>B<\\&.service> command, and stopped via B<systemctl stop " +"capsule@>I<NAME>B<\\&.service>\\&. Starting a capsule will implicitly create " +"a home directory /var/lib/capsules/I<NAME>/, if missing\\&. A runtime " +"directory is created as /run/capsules/I<NAME>/\\&. To remove these resources " +"use B<systemctl clean capsule@>I<NAME>B<\\&.service>, for example with the " +"B<--what=all> switch\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The capsule@\\&.service unit invokes a B<systemd --user> service manager " +"process\\&. This means unit files are looked for according to the sames " +"rules as for regular user service managers, for example in /var/lib/capsules/" +"I<NAME>/\\&.config/systemd/user/\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Capsule names may be chosen freely by the user, however, they must be " +"suitable as UNIX filenames (i\\&.e\\&. 255 characters max, and contain no \"/" +"\"), and when prefixed with \"p-\" be suitable as a user name matching " +"strict POSIX rules, see \\m[blue]B<User/Group Name " +"Syntax>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Create a new capsule, invoke two programs in it (one " +"interactively), terminate it, and clean everything up>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# systemctl start capsule@tatze\\&.service\n" +"# systemd-run --capsule=tatze --unit=sleeptest\\&.service sleep 999\n" +"# systemctl --capsule=tatze status sleeptest\\&.service\n" +"# systemd-run -t --capsule=tatze bash\n" +"# systemctl --capsule=tatze stop sleeptest\\&.service\n" +"# systemctl stop capsule@tatze\\&.service\n" +"# systemctl clean --all capsule@tatze\\&.service\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<user@.service>(5), B<systemd.service>(5), B<systemd." +"slice>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<systemctl>(1), " +"B<systemd-run>(1), B<busctl>(1), B<pam>(8)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "User/Group Name Syntax" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" +msgstr "" diff --git a/templates/man7/systemd.v.7.pot b/templates/man7/systemd.v.7.pot new file mode 100644 index 00000000..28672999 --- /dev/null +++ b/templates/man7/systemd.v.7.pot @@ -0,0 +1,340 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD\\&.V" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd.v" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd.v - Directory with Versioned Resources" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"In various places systemd components accept paths whose trailing components " +"have the \"\\&.v/\" suffix, pointing to a directory\\&. These components " +"will then automatically look for suitable files inside the directory, do a " +"version comparison and open the newest file found (by version)\\&. Available " +"since version v256\\&. Specifically, two expressions are supported:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When looking for files with a suffix I<\\&.SUFFIX>, and a path \\&...I<PATH>/" +"I<NAME>I<\\&.SUFFIX>\\&.v/ is specified, then all files \\&...I<PATH>/" +"I<NAME>I<\\&.SUFFIX>\\&.v/I<NAME>_*I<\\&.SUFFIX> are enumerated, filtered, " +"sorted and the newest file used\\&. The primary sorting key is the " +"I<variable part>, here indicated by the wildcard \"*\"\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"When a path \\&...I<PATH>\\&.v/I<NAME>___I<\\&.SUFFIX> is specified (i\\&." +"e\\&. the penultimate component of the path ends in \"\\&.v\" and the final " +"component contains a triple underscore), then all files \\&...I<PATH>\\&.v/" +"I<NAME>_*I<\\&.SUFFIX> are enumerated, filtered, sorted and the newest file " +"used (again, by the I<variable part>, here indicated by the wildcard " +"\"*\")\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"To illustrate this in an example, consider a directory /var/lib/machines/" +"mymachine\\&.raw\\&.v/, which is populated with three files:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.5\\&.13\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.5\\&.14\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.6\\&.0\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Invoke a tool such as B<systemd-nspawn>(1) with a command line like the " +"following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "# systemd-nspawn --image=/var/lib/machines/mymachine\\&.raw\\&.v --boot\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Then this would automatically be resolved to the equivalent of:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "# systemd-nspawn --image=/var/lib/machines/mymachine\\&.raw\\&.v/mymachine_7\\&.6\\&.0\\&.raw --boot\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Much of systemd\\*(Aqs functionality that expects a path to a disk image or " +"OS directory hierarchy support the \"\\&.v/\" versioned directory mechanism, " +"for example B<systemd-nspawn>(1), B<systemd-dissect>(1) or the " +"I<RootDirectory=>/I<RootImage=> settings of service files (see B<systemd." +"exec>(5))\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Use the B<systemd-vpick>(1) tool to resolve \"\\&.v/\" paths from the " +"command line, for example for usage in shell scripts\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "FILTERING AND SORTING" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The variable part of the filenames in the \"\\&.v/\" directories are " +"filtered and compared primarily with a version comparison, implementing " +"\\m[blue]B<Version Format Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. " +"However, additional rules apply:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the variable part is suffixed by one or two integer values (\"tries " +"left\" and \"tries done\") in the formats +I<LEFT> or +I<LEFT>-I<DONE>, then " +"these indicate usage attempt counters\\&. The idea is that each time before " +"a file is attempted to be used, its \"tries left\" counter is decreased, and " +"the \"tries done\" counter increased (simply by renaming the file)\\&. When " +"the file is successfully used (which for example could mean for an OS image: " +"successfully booted) the counters are removed from the file name, indicating " +"that the file has been validated to work correctly\\&. This mechanism " +"mirrors the boot assessment counters defined by \\m[blue]B<Automatic Boot " +"Assessment>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&. Any filenames with no boot " +"counters or with a non-zero \"tries left\" counter are sorted before " +"filenames with a zero \"tries left\" counter\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Preceding the use counters (if they are specified), an optional CPU " +"architecture identifier may be specified in the filename (separated from the " +"version with an underscore), as defined in the architecture vocabulary of " +"the I<ConditionArchitecture=> unit file setting, as documented in B<systemd." +"unit>(5)\\&. Files whose name indicates an architecture not supported " +"locally are filtered and not considered for the version comparison\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The rest of the variable part is the version string\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Or in other words, the files in the \"\\&.v/\" directories should follow one " +"of these naming structures:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>_I<ARCHITECTURE>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>+I<LEFT>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>+I<LEFT>-I<DONE>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>_I<ARCHITECTURE>+I<LEFT>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<NAME>_I<VERSION>_I<ARCHITECTURE>+I<LEFT>-I<DONE>I<\\&.SUFFIX>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Here\\*(Aqs a more comprehensive example, further extending the one " +"described above\\&. Consider a directory /var/lib/machines/mymachine\\&." +"raw\\&.v/, which is populated with the following files:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.5\\&.14_x86-64\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.6\\&.0_arm64\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "mymachine_7\\&.7\\&.0_x86-64+0-5\\&.raw" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Now invoke the following command on an x86-64 machine:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "$ systemd-vpick --suffix=\\&.raw /var/lib/machines/mymachine\\&.raw\\&.v/\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This would resolve the specified path to /var/lib/machines/mymachine\\&." +"raw\\&.v/mymachine_7\\&.5\\&.14_x86-64\\&.raw\\&. Explanation: even though " +"mymachine_7\\&.7\\&.0_x86-64+0-5\\&.raw has the newest version, it is not " +"preferred because its tries left counter is zero\\&. And even though " +"mymachine_7\\&.6\\&.0_arm64\\&.raw has the second newest version it is also " +"not considered, in this case because we operate on an x86_64 system and the " +"image is intended for arm64 CPUs\\&. Finally, the mymachine_7\\&.5\\&.13\\&." +"raw image is not considered because it is older than " +"mymachine_7\\&.5\\&.14_x86-64\\&.raw\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd-vpick>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<systemd-" +"dissect>(1), B<systemd.exec>(5), B<systemd-sysupdate>(1)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Version Format Specification" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/version_format_specification/" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Automatic Boot Assessment" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://systemd.io/AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/" +msgstr "" diff --git a/templates/man8/systemd-mountfsd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-mountfsd.service.8.pot new file mode 100644 index 00000000..09a41c23 --- /dev/null +++ b/templates/man8/systemd-mountfsd.service.8.pot @@ -0,0 +1,181 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-MOUNTFSD\\&.SERVICE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-mountfsd.service" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-mountfsd.service, systemd-mountfsd - Disk Image File System Mount " +"Service" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-mountfsd\\&.service" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-mountfsd" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-mountfsd> is a system service that dissects disk images, and " +"returns mount file descriptors for the file systems contained therein to " +"clients, via a Varlink IPC API\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The disk images provided must contain a raw file system image or must follow " +"the \\m[blue]B<Discoverable Partitions " +"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. Before mounting any file " +"systems authenticity of the disk image is established in one or a " +"combination of the following ways:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the disk image is located in a regular file in one of the directories /" +"var/lib/machines/, /var/lib/portables/, /var/lib/extensions/, /var/lib/" +"confexts/ or their counterparts in the /etc/, /run/, /usr/lib/ it is assumed " +"to be trusted\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If the disk image contains a Verity enabled disk image, along with a " +"signature partition with a key in the kernel keyring or in /etc/verity\\&.d/ " +"(and related directories) the disk image is considered trusted\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This service provides one \\m[blue]B<Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 " +"service: B<io\\&.systemd\\&.MountFileSystem> which accepts a file descriptor " +"to a regular file or block device, and returns a number of file descriptors " +"referring to an B<fsmount()> file descriptor the client may then attach to a " +"path of their choice\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The returned mounts are automatically allowlisted in the per-user-namespace " +"allowlist maintained by B<systemd-nsresourced.service>(8)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "The file systems are automatically fsck\\*(Aqed before mounting\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<systemd>(1), B<systemd-nsresourced.service>(8)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Discoverable Partitions Specification" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/" +"discoverable_partitions_specification/" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Varlink" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://varlink.org/" +msgstr "" diff --git a/templates/man8/systemd-nsresourced.service.8.pot b/templates/man8/systemd-nsresourced.service.8.pot new file mode 100644 index 00000000..98e4012a --- /dev/null +++ b/templates/man8/systemd-nsresourced.service.8.pot @@ -0,0 +1,189 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-NSRESOURCED\\&.SERVICE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-nsresourced.service" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-nsresourced.service, systemd-nsresourced - User Namespace Resource " +"Delegation Service" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-nsresourced\\&.service" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-nsresourced> is a system service that permits transient delegation " +"of a a UID/GID range to a user namespace (see B<user_namespaces>(7)) " +"allocated by a client, via a Varlink IPC API\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Unprivileged clients may allocate a user namespace, and then request a UID/" +"GID range to be assigned to it via this service\\&. The user namespace may " +"then be used to run containers and other sandboxes, and/or apply it to an id-" +"mapped mount\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Allocations of UIDs/GIDs this way are transient: when a user namespace goes " +"away, its UID/GID range is returned to the pool of available ranges\\&. In " +"order to ensure that clients cannot gain persistency in their transient UID/" +"GID range a BPF-LSM based policy is enforced that ensures that user " +"namespaces set up this way can only write to file systems they allocate " +"themselves or that are explicitly allowlisted via B<systemd-nsresourced>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-nsresourced> automatically ensures that any registered UID ranges " +"show up in the system\\*(Aqs NSS database via the \\m[blue]B<User/Group " +"Record Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Currently, only UID/GID ranges consisting of either exactly 1 or exactly " +"65536 UIDs/GIDs can be registered with this service\\&. Moreover, UIDs and " +"GIDs are always allocated together, and symmetrically\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The service provides API calls to allowlist mounts (referenced via their " +"mount file descriptors as per Linux B<fsmount()> API), to pass ownership of " +"a cgroup subtree to the user namespace and to delegate a virtual Ethernet " +"device pair to the user namespace\\&. When used in combination this is " +"sufficient to implement fully unprivileged container environments, as " +"implemented by B<systemd-nspawn>(1), fully unprivileged I<RootImage=> (see " +"B<systemd.exec>(5)) or fully unprivileged disk image tools such as B<systemd-" +"dissect>(1)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This service provides one \\m[blue]B<Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 " +"service: B<io\\&.systemd\\&.NamespaceResource> allows registering user " +"namespaces, and assign mounts, cgroups and network interfaces to it\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd-mountfsd.service>(8), B<systemd-nspawn>(1), " +"B<systemd.exec>(5), B<systemd-dissect>(1), B<user_namespaces>(7)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Varlink" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://varlink.org/" +msgstr "" diff --git a/templates/man8/systemd-ssh-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-ssh-generator.8.pot new file mode 100644 index 00000000..4522e4e3 --- /dev/null +++ b/templates/man8/systemd-ssh-generator.8.pot @@ -0,0 +1,250 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-SSH-GENERATOR" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-ssh-generator" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-ssh-generator - Generator for binding a socket-activated SSH server " +"to local B<AF_VSOCK> and B<AF_UNIX> sockets" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-ssh-generator" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-ssh-generator> binds a socket-activated SSH server to local " +"B<AF_VSOCK> and B<AF_UNIX> sockets under certain conditions\\&. It only has " +"an effect if the B<sshd>(8) binary is installed\\&. Specifically, it does " +"the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If invoked in a VM with B<AF_VSOCK> support, a socket-activated SSH per-" +"connection service is bound to B<AF_VSOCK> port 22\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"If invoked in a container environment with a writable directory /run/host/" +"unix-export/ pre-mounted it binds SSH to an B<AF_UNIX> socket /run/host/unix-" +"export/ssh\\&. The assumption is that this directory is bind mounted to the " +"host side as well, and can be used to connect to the container from " +"there\\&. See \\m[blue]B<Container Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for " +"more information about this interface\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"A local B<AF_UNIX> socket /run/ssh-unix-local/socket is also bound, " +"unconditionally\\&. This may be used for SSH communication from the host to " +"itself, without involving networking, for example to traverse security " +"boundaries safely and with secure authentication\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Additional B<AF_UNIX> and B<AF_VSOCK> sockets are optionally bound, based on " +"the I<systemd\\&.ssh_listen=> kernel command line option or the ssh\\&." +"listen system credential (see below)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"See B<systemd-ssh-proxy>(1) for details on how to connect to these sockets " +"via the B<ssh> client\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The I<ssh\\&.authorized_keys\\&.root> credential can be used to allow " +"specific public keys to log in over SSH\\&. See B<systemd.systemd-" +"credentials>(7) for more information\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The generator will use a packaged sshd@\\&.service service template file if " +"one exists, and otherwise generate a suitable service template file\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-ssh-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "KERNEL COMMAND LINE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-ssh-generator understands the following B<kernel-command-line>(7) " +"parameters:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<systemd\\&.ssh_auto=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This option takes an optional boolean argument, and defaults to yes\\&. If " +"enabled, the automatic binding to the B<AF_VSOCK> and B<AF_UNIX> sockets " +"listed above is done\\&. If disable, this is not done, except for those " +"explicitly requested via I<systemd\\&.ssh_listen=> on the kernel command " +"line or via the I<ssh\\&.listen> system credential\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<systemd\\&.ssh_listen=>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This option configures an additional socket to bind SSH to\\&. It may be " +"used multiple times to bind multiple sockets\\&. The syntax should follow " +"the one of I<ListenStream=>, see B<systemd.socket>(5) for details\\&. This " +"functionality supports all socket families systemd supports, including " +"B<AF_INET> and B<AF_INET6>\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "CREDENTIALS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd-ssh-generator> supports the system credentials logic\\&. The " +"following credentials are used when passed in:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ssh\\&.listen>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This credential should be a text file, with each line referencing one " +"additional socket to bind SSH to\\&. The syntax should follow the one of " +"I<ListenStream=>, see B<systemd.socket>(5) for details\\&. This " +"functionality supports all socket families systemd supports, including " +"B<AF_INET> and B<AF_INET6>\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), " +"B<vsock>(7), B<unix>(7), B<ssh>(1), B<sshd>(8)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Container Interface" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE" +msgstr "" diff --git a/templates/man8/systemd-tpm2-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-tpm2-generator.8.pot new file mode 100644 index 00000000..688e04eb --- /dev/null +++ b/templates/man8/systemd-tpm2-generator.8.pot @@ -0,0 +1,106 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-TPM2-GENERATOR" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd-tpm2-generator" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-tpm2-generator - Generator for inserting TPM2 synchronization point " +"in the boot process" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-tpm2-generator" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"systemd-tpm2-generator is a generator that adds a I<Wants=> dependency from " +"sysinit\\&.target to tpm2\\&.target when it detects that the firmware " +"discovered a TPM2 device but the OS kernel so far did not\\&. tpm2\\&." +"target is supposed to act as synchronization point for all services that " +"require TPM2 device access\\&. See B<systemd.special>(7) for details\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The B<systemd\\&.tpm2_wait=> kernel command line option may be used to " +"override behaviour of the generator\\&. It accepts a boolean value: if true " +"then tpm2\\&.target will be added as synchronization point even if the " +"firmware has not detected a TPM2 device\\&. If false, the target will not be " +"inserted even if firmware reported a device but the OS kernel doesn\\*(Aqt " +"expose a device for it yet\\&. The latter might be useful in environments " +"where a suitable TPM2 driver for the available hardware is not available\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "systemd-tpm2-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<systemd>(1), B<systemd.special>(7), B<kernel-command-line>(7)" +msgstr "" diff --git a/templates/man9/intro.9.pot b/templates/man9/intro.9.pot new file mode 100644 index 00000000..c8f8887d --- /dev/null +++ b/templates/man9/intro.9.pot @@ -0,0 +1,470 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "intro" +msgstr "" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "July 1997" +msgstr "" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux DDI" +msgstr "" + +# +# +# +#. Copyright 1997 Stephen Williams +#. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this +#. manual provided the copyright notice and this permission notice are +#. preserved on all copies. +#. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this +#. manual under the conditions for verbatim copying, provided that the +#. entire resulting derived work is distributed under the terms of a +#. permission notice identical to this one +#. Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this +#. manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no +#. responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from +#. the use of the information contained herein. The author(s) may not +#. have taken the same level of care in the production of this manual, +#. which is licensed free of charge, as they might when working +#. professionally. +#. Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by +#. the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "intro - Introduction to kernel interface" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "B<#include E<lt>linux/version.hE<gt>>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"This section documents the functions available to device driver writers and " +"kernel level modules. The functions are of interest mainly to device driver " +"writers, although anyone considering running code in linux kernel mode may " +"need to be familiar with these interfaces." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Some of the functions of the DDI exist only in certain versions of the " +"kernel. Use the B<LINUX_VERSION_CODE> macro to test for specific versions of " +"the kernel. For example, to use a feature that is new to 2.1, say:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"#if LINUX_VERSION_CODE E<gt>= 0x020100\n" +" ... use new stuff ...\n" +"#else\n" +" ... do it the old way ...\n" +"#endif\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The following is a list of the man pages, divided roughly into function " +"groups." +msgstr "" + +#. type: SS +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Kernel Functions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "These are general kernel functions." +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "MAJOR" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "MOD_INC_USE_COUNT" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "cli" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "init_bh" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "init_module" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "kmalloc" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "poll_wait" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "printk" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "probe_irq_on" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "register_chrdev" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "register_console" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "request_irq" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "save_flags" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "sleep_on" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "wake_up" +msgstr "" + +#. type: SS +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "/proc functions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "These functions relate to manipulation of the B</proc> filesystem." +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_dir_entry" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_net_register" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_scsi_register" +msgstr "" + +#. type: SS +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BIOS32 functions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "These are specific to PCI (BIOS32) support." +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_find_class" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_present" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_read_config_byte" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_read_config_dword" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_read_config_word" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_strerror" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_write_config_byte" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_write_config_dword" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pcibios_write_config_word" +msgstr "" + +#. type: SS +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "VM functions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"These are functions that support manipulating the virtual memory subsystem." +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "MAP_NR" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "mem_map_reserve" +msgstr "" + +#. type: SS +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Network Functions" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_dequeue" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_insert" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_peek" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_queue_empty" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_queue_head" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_queue_head_init" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_queue_len" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_queue_tail" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "skb_unlink" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Each man page attempts to list the kernel versions where the function is " +"available. If the form of the function changes, this section tells when the " +"described form applies." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"This section lists other man pages that may be of interest. Also, " +"interesting source files in the linux kernel may be listed here." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Each man page has a section like this one that lists the author(s) who " +"contributed significantly to that page. Other unnamed individuals may also " +"have contributed corrections, editorial, etc." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Major contributors are (in alphabetical order) Cyrus Durgin " +"E<lt>cider@speakeasy.orgE<gt>, Niel Moore E<lt>amethyst@maxwell.ml.orgE<gt>, " +"Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>, Kirk Petersen E<lt>kirk@speakeasy." +"orgE<gt>, and Stephen Williams E<lt>steve@icarus.comE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Editorial, and this intro page, were done by Stephen Williams " +"E<lt>steve@icarus.comE<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The living linux kernel is a moving target, and the kernel functions are " +"unique to linux. Therefore, although the editor and contributers make a good " +"effort to be as accurate as possible, errors may exist. The source codes of " +"the linux kernel are the ultimate authority on the behavior of any function " +"and should be considered the final word." +msgstr "" |