diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | upstream/opensuse-tumbleweed/man3/ngettext.3 | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/upstream/opensuse-tumbleweed/man3/ngettext.3 b/upstream/opensuse-tumbleweed/man3/ngettext.3 new file mode 100644 index 00000000..d2c72301 --- /dev/null +++ b/upstream/opensuse-tumbleweed/man3/ngettext.3 @@ -0,0 +1,60 @@ +.\" Copyright (c) Bruno Haible <haible@clisp.cons.org> +.\" +.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or +.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as +.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of +.\" the License, or (at your option) any later version. +.\" +.\" References consulted: +.\" GNU glibc-2 source code and manual +.\" GNU gettext source code and manual +.\" LI18NUX 2000 Globalization Specification +.\" +.TH NGETTEXT 3 "May 2001" "GNU gettext 20220912" +.SH NAME +ngettext, dngettext, dcngettext \- translate message and choose plural form +.SH SYNOPSIS +.nf +.B #include <libintl.h> +.sp +.BI "char * ngettext (const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , +.BI " unsigned long int " n ); +.BI "char * dngettext (const char * " domainname , +.BI " const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , +.BI " unsigned long int " n ); +.BI "char * dcngettext (const char * " domainname , +.BI " const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , +.BI " unsigned long int " n ", int " category ); +.fi +.SH DESCRIPTION +The \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions attempt to +translate a text string into the user's native language, by looking up the +appropriate plural form of the translation in a message catalog. +.PP +Plural forms are grammatical variants depending on the a number. Some languages +have two forms, called singular and plural. Other languages have three forms, +called singular, dual and plural. There are also languages with four forms. +.PP +The \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions work like +the \fBgettext\fP, \fBdgettext\fP and \fBdcgettext\fP functions, respectively. +Additionally, they choose the appropriate plural form, which depends on the +number \fIn\fP and the language of the message catalog where the translation +was found. +.PP +In the "C" locale, or if none of the used catalogs contain a translation for +\fImsgid\fP, the \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions +return \fImsgid\fP if \fIn\fP == 1, or \fImsgid_plural\fP if \fIn\fP != 1. +.SH "RETURN VALUE" +If a translation was found in one of the specified catalogs, the appropriate +plural form is converted to the locale's codeset and returned. The resulting +string is statically allocated and must not be modified or freed. Otherwise +\fImsgid\fP or \fImsgid_plural\fP is returned, as described above. +.SH ERRORS +\fBerrno\fP is not modified. +.SH BUGS +The return type ought to be \fBconst char *\fP, but is \fBchar *\fP to avoid +warnings in C code predating ANSI C. +.SH "SEE ALSO" +.BR gettext (3), +.BR dgettext (3), +.BR dcgettext (3) |