From 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:33 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/da/archive/man1/lzmainfo.1.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da/archive/man1/xzdiff.1.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da/archive/man1/xzless.1.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da/archive/man1/xzmore.1.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 615 insertions(+) create mode 100644 po/da/archive/man1/lzmainfo.1.po create mode 100644 po/da/archive/man1/xzdiff.1.po create mode 100644 po/da/archive/man1/xzless.1.po create mode 100644 po/da/archive/man1/xzmore.1.po (limited to 'po/da/archive') diff --git a/po/da/archive/man1/lzmainfo.1.po b/po/da/archive/man1/lzmainfo.1.po new file mode 100644 index 00000000..5889e12d --- /dev/null +++ b/po/da/archive/man1/lzmainfo.1.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-02 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "LZMAINFO" +msgstr "LZMAINFO" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2013-06-30" +msgstr "30. juni 2013" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ Utils" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "lzmainfo - show information stored in the .lzma file header" +msgstr "lzmainfo - vis information lagret i .lzma-filteksthovedet" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<--help>] [B<--version>] [I]" +msgstr "B [B<--help>] [B<--version>] [I]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B shows information stored in the B<.lzma> file header. It reads " +"the first 13 bytes from the specified I, decodes the header, and " +"prints it to standard output in human readable format. If no I are " +"given or I is B<->, standard input is read." +msgstr "" +"B viser information lagret i B<.lzma>-filteksthovedet. Kommandoen " +"læser de første 13 byte fra den angivet I, afkoder teksthovedet, og " +"udskriver det til standardud i et læsevenligt format. Hvis ingen I er " +"angivet eller I er B<->, så læses standardind." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Usually the most interesting information is the uncompressed size and the " +"dictionary size. Uncompressed size can be shown only if the file is in the " +"non-streamed B<.lzma> format variant. The amount of memory required to " +"decompress the file is a few dozen kilobytes plus the dictionary size." +msgstr "" +"Normalt er den mest interessante information størrelsen uden komprimering og " +"ordbogsstørrelsen. Størrelsen uden komprimering kan kun vises hvis filen er " +"i den ikke-streamet B<.lzma>-formatvariant. Mængden af hukommelse krævet for " +"at dekomprimere filen er nogle få dusin kilobyte samt ordbogsstørrelsen." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B is included in XZ Utils primarily for backward compatibility " +"with LZMA Utils." +msgstr "" +"B er inkluderet i XZ Utils primært for baglæns kompatibilitet med " +"LZMA Utils." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "AFSLUT-STATUS" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<0>" +msgstr "B<0>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "All is good." +msgstr "Alt er godt." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "B<1>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "An error occurred." +msgstr "Der opstod en fejl." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEJL" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B uses B while the correct suffix would be B (2^20 " +"bytes). This is to keep the output compatible with LZMA Utils." +msgstr "" +"B bruger B mens det korrekte suffiks ville være B (2^20 " +"byte). Dette for at holde resultatet kompatibelt med LZMA Utils." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" diff --git a/po/da/archive/man1/xzdiff.1.po b/po/da/archive/man1/xzdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..bf2d8ae5 --- /dev/null +++ b/po/da/archive/man1/xzdiff.1.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-29 18:05+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZDIFF" +msgstr "XZDIFF" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2021-06-04" +msgstr "4. juni 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ Utils" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files" +msgstr "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - sammenlign komprimerede filer" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I] I [I]" +msgstr "B [I] I [I]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I] I [I]" +msgstr "B [I] I [I]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I] I [I]" +msgstr "B [I] I [I]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I] I [I]" +msgstr "B [I] I [I]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B and B invoke B(1) or B(1) on files " +#| "compressed with B(1), B(1), B(1), B(1), or " +#| "B(1). All options specified are passed directly to B(1) or " +#| "B(1). If only one file is specified, then the files compared are " +#| "I (which must have a suffix of a supported compression format) and " +#| "I from which the compression format suffix has been stripped. If " +#| "two files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed " +#| "to B(1) or B(1). The exit status from B(1) or " +#| "B(1) is preserved." +msgid "" +"B and B invoke B(1) or B(1) on files compressed " +"with B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), or " +"B(1). All options specified are passed directly to B(1) or " +"B(1). If only one file is specified, then the files compared are " +"I (which must have a suffix of a supported compression format) and " +"I from which the compression format suffix has been stripped. If two " +"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to " +"B(1) or B(1). The exit status from B(1) or B(1) is " +"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2." +msgstr "" +"B og B igangsætter B(1) eller B(1) på filer " +"komprimeret med B(1), B(1), B(1), B(1) eller " +"B(1). Alle tilvalg angivet sendes direkte til B(1) elller " +"B(1). Hvis kun en fil er angivet, så er filerne der sammenlignes " +"I (der skal have et suffiks for et understøttet komprimeringsformat) " +"og I hvorfra suffikset med komprimeringsformatet er blevet fjernet. " +"Hvis to filer er angivet, så pakkes de ud om nødvendigt og fødes til " +"B(1) eller B(1). Afslutningsstatus fra B(1) eller B(1) " +"bevares." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The names B and B are provided for backward compatibility " +"with LZMA Utils." +msgstr "" +"Navnene B og B tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA " +"Utils." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " +#| "B(1)" +msgid "" +"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " +"B(1), B(1)" +msgstr "" +"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " +"B(1)" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEJL" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Messages from the B(1) or B(1) programs refer to temporary " +"filenames instead of those specified." +msgstr "" +"Beskeder fra B(1)- eller B(1)-programmer refererer til " +"midlertidige filnavne i stedet for dem angivet." diff --git a/po/da/archive/man1/xzless.1.po b/po/da/archive/man1/xzless.1.po new file mode 100644 index 00000000..9c9f2cfc --- /dev/null +++ b/po/da/archive/man1/xzless.1.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-29 18:05+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZLESS" +msgstr "XZLESS" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2010-09-27" +msgstr "27. september 2010" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ Utils" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files" +msgstr "xzless, lzless - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I...]" +msgstr "B [I...]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I...]" +msgstr "B [I...]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B is a filter that displays text from compressed files to a " +"terminal. It works on files compressed with B(1) or B(1). If no " +"I are given, B reads from standard input." +msgstr "" +"B er et filter, der viser tekst fra komprimerede filer i en " +"terminal. Filteret fungerer på filer komprimeret med B(1) eller " +"B(1). Hvis ingen I er angivet, læser B fra standardind." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B uses B(1) to present its output. Unlike B, its " +"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. " +"Commands are based on both B(1) and B(1) and allow back and " +"forth movement and searching. See the B(1) manual for more " +"information." +msgstr "" +"B bruger B(1) til at forhindre dets resultat. Til forskel fra " +"B kan dets valg af tekstsøger ikke ændres ved at angive en " +"miljøvariabel. Kommandoer er baseret på både B(1) og B(1) og " +"tillader tilbage og fremad bevægelse og søgning. Se B(1)-manualen for " +"yderligere information." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The command named B is provided for backward compatibility with LZMA " +"Utils." +msgstr "" +"Kommandoen B tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "MILJØ" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A list of characters special to the shell. Set by B unless it is " +"already set in the environment." +msgstr "" +"En liste af tegn specielle for skallen. Angives af B med mindre det " +"allerede er angivet i miljøet." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Set to a command line to invoke the B(1) decompressor for preprocessing " +"the input files to B(1)." +msgstr "" +"Angiv i kommandolinjen for at igangsætte B(1)-dekompressoren for " +"forhåndsbehandling af inddatafilerne til B(1)." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1)" +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1)" diff --git a/po/da/archive/man1/xzmore.1.po b/po/da/archive/man1/xzmore.1.po new file mode 100644 index 00000000..36e7fb7c --- /dev/null +++ b/po/da/archive/man1/xzmore.1.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-28 18:05+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZMORE" +msgstr "XZMORE" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2013-06-30" +msgstr "30. juni 2013" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ Utils" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "xzmore, lzmore - view xz or lzma compressed (text) files" +msgstr "xzmore, lzmore - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B is a filter which allows examination of B(1) or B(1) " +"compressed text files one screenful at a time on a soft-copy terminal." +msgstr "" +"B er et filter, der gør det muligt at undersøge B(1)- eller " +"B(1)-komprimerede tekstfiler en skærm ad gangen på en soft-copy-" +"terminal." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"To use a pager other than the default B set environment variable " +"B to the name of the desired program. The name B is provided " +"for backward compatibility with LZMA Utils." +msgstr "" +"For at bruge en anden tekstsøger den standarden B angives " +"miljøvariablen B til navnet på det ønskede program. Navnet B " +"tilbydes på grund af baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B or B" +msgstr "B eller B" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When the prompt --More--(Next file: I) is printed, this command " +"causes B to exit." +msgstr "" +"Når prompten --More--(Næste file: I) udskrives, så får denne kommando " +"B til af afslutte." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When the prompt --More--(Next file: I) is printed, this command " +"causes B to skip the next file and continue." +msgstr "" +"Når prompten --More--(Næste fil: I) udskrives, så får denne kommando " +"B til at udelade den næste fil og fortsætte." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For list of keyboard commands supported while actually viewing the content " +"of a file, refer to manual of the pager you use, usually B(1)." +msgstr "" +"For en liste over understøttede tastaturkommandoer, når indholdet af en fil " +"vises, så se manualen for tekstsøgeren du bruger, normalt B(1)." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1)" +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1)" -- cgit v1.2.3