From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 218 insertions(+) create mode 100644 po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po (limited to 'po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po') diff --git a/po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po b/po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po new file mode 100644 index 00000000..dfe76b38 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann , 2020, 2021, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 08:48+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-MKPASSWD-PBKDF2" +msgstr "GRUB-MKPASSWD-PBKDF2" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "Dezember 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "GRUB 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-mkpasswd-pbkdf2 - generate hashed password for GRUB" +msgstr "grub-mkpasswd-pbkdf2 - einen Passwort-Hash für GRUB erzeugen" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>]" +msgstr "B [I<\\,OPTION\\/>…] [I<\\,OPTIONEN\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Generate PBKDF2 password hash." +msgstr "Erzeugt einen PBKDF2-Passwort-Hash." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--iteration-count>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-c>, B<--iteration-count>=I<\\,ANZAHL\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Number of PBKDF2 iterations" +msgstr "legt die Anzahl der PBKDF2-Durchläufe fest." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,ZAHL\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Length of generated hash" +msgstr "gibt die Länge des erzeugten Hashs an." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--salt>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--salt>=I<\\,ZAHL\\/>" + +# https://de.wikipedia.org/wiki/Salt_(Kryptologie) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Length of salt" +msgstr "gibt die Salt-Länge (angehängte Zufallszeichenfolge) an." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "B<-?>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give this help list" +msgstr "gibt eine kurze Hilfe aus." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give a short usage message" +msgstr "gibt eine kurze Meldung zur Verwendung aus." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print program version" +msgstr "gibt die Programmversion aus." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Erforderliche oder optionale Argumente für lange Optionen sind ebenso " +"erforderlich bzw. optional für die entsprechenden Kurzoptionen." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." +msgstr "Melden Sie Fehler (auf Englisch) an E<.MT bug-grub@gnu.org> E<.ME .>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B(8)" +msgstr "B(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B is maintained as a " +"Texinfo manual. If the B and B programs are " +"properly installed at your site, the command" +msgstr "" +"Die vollständige Dokumentation für B wird als ein " +"Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme B(1) und B auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem " +"Befehl" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "auf das vollständige Handbuch zugreifen." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "Oktober 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Januar 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.12-1" +msgstr "GRUB 2.12-1" -- cgit v1.2.3