From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/de/man8/rpm2archive.8.po | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 208 insertions(+) create mode 100644 po/de/man8/rpm2archive.8.po (limited to 'po/de/man8/rpm2archive.8.po') diff --git a/po/de/man8/rpm2archive.8.po b/po/de/man8/rpm2archive.8.po new file mode 100644 index 00000000..307d69a4 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/rpm2archive.8.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann , 2019, 2020, 2021. +# Helge Kreutzmann , 2021, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-10 07:54+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "RPM2ARCHIVE" +msgstr "RPM2ARCHIVE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "27 January 2020" +msgstr "27. Januar 2020" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +# FIXME archive archive? Ein RPM-Paket beinhaltet standardmäßig ein Cpio-Archiv. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"rpm2archive - Create tar archive from RPM Package Manager (RPM) package." +msgstr "" +"rpm2archive - ein Tar-Archiv aus einer RPM-Datei (der RPM-Paketverwaltung) " +"erstellen" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] \\f[B]{-n|--nocompression}\\f[R] \\f[I]FILES\\fR" +msgstr "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] \\f[B]{-n|--nocompression}\\f[R] \\f[I]DATEIEN\\fR" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] converts the .rpm files specified as arguments to " +"tar files. By default they are gzip compressed and saved with postfix " +"\\[dq].tgz\\[dq].\\fR" +msgstr "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] wandelt die als Argumente angegebenen .rpm-Dateien " +"in Tar-Archive. Standardmäßig werden sie mit gzip komprimiert und mit der " +"Endung ».tgz« gespeichert.\\fR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If \\[aq]-\\[aq] is given as argument, an rpm stream is read from standard " +"in and written to standard out." +msgstr "" +"Falls »-« als Argument angegeben ist, wird ein RPM-Datenstrom aus der " +"Standardeingabe gelesen und in die Standardausgabe geschrieben." + +# FIXME cpio → B +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"In opposite to \\f[B]rpm2cpio\\f[R] \\f[B]rpm2archive\\f[R] also works with " +"RPM packages containing files greater than 4GB which are not supported by " +"cpio. Unless \\f[B]rpm2cpio\\f[R] \\f[B]rpm2archive\\f[R] needs a working " +"rpm installation which limits its usefulness for some disaster recovery " +"scenarios.\\fR" +msgstr "" +"Im Gegensatz zu \\f[B]rpm2cpio\\f[R] arbeitet \\f[B]rpm2archive\\f[R] auch " +"mit RPM-Paketen, die größer als 4 GB sind und daher von B nicht " +"unterstützt werden. Allerdings benötigt \\f[B]rpm2archive\\f[R] im Gegensatz " +"zu \\f[B]rpm2cpio\\f[R] eine funktionierende RPM-Installation, die die " +"Nützlichkeit für einige Notfall-Wiederherstellungsszenarien einschränkt." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "\\f[B]-n, --nocompression\\fR" +msgstr "\\f[B]-n, --nocompression\\fR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Generate uncompressed tar archive and use \\[dq].tar\\[dq] as postfix of the " +"file name." +msgstr "" +"erstellt unkomprimierte Tar-Archive und verwendet \\[dq].tar\\[dq] als " +"Endung des Dateinamens." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm ; tar -xvz glint-1.0-1.i386.rpm." +"tgz\\fR" +msgstr "" +"\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm ; tar -xvz glint-1.0-1.i386.rpm." +"tgz\\fR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\f[BI]cat glint-1.0-1.i386.rpm | rpm2archive - | tar -tvz\\fR" +msgstr "\\f[BI]cat glint-1.0-1.i386.rpm | rpm2archive - | tar -tvz\\fR" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "\\f[I]rpm2cpio\\f[R](8) \\f[I]rpm\\f[R](8)\\fR" +msgstr "\\f[I]rpm2cpio\\f[R](8) \\f[I]rpm\\f[R](8)\\fR" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"Florian Festi Effesti\\[at]redhat.comE\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"Florian Festi Effesti\\[at]redhat.comE\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] converts the .rpm files specified as arguments to " +"tar archives on standard out.\\fR" +msgstr "" +"\\f[B]rpm2archive\\f[R] wandelt die als Argumente angegebenen .rpm-Dateien " +"in Tar-Archive auf die Standardausgabe.\\fR" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If a \\[aq]-\\[aq] argument is given, an rpm stream is read from standard in." +msgstr "" +"Falls »-« als Argument angegeben ist, wird ein RPM-Datenstrom aus der " +"Standardeingabe gelesen." + +# FIXME gzip → B(1) +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If standard out is connected to a terminal, the output is written to tar " +"files with a \\[dq].tgz\\[dq] suffix, gzip compressed by default." +msgstr "" +"Falls die Standardausgabe mit einem Terminal verbunden ist, wird die Ausgabe " +"in Tar-Dateien mit einer Endung ».tgz« geschrieben und standardmäßig mit " +"B(1) komprimiert." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm | tar -xvz\\fR" +msgstr "\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm | tar -xvz\\fR" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "\\f[B]rpm2cpio\\f[R](8), \\f[B]rpm\\f[R](8)\\fR" +msgstr "\\f[B]rpm2cpio\\f[R](8), \\f[B]rpm\\f[R](8)\\fR" -- cgit v1.2.3