From 4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:51:52 +0200 Subject: Adding upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/de/man8/saned.8.po | 171 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/de/man8/saned.8.po') diff --git a/po/de/man8/saned.8.po b/po/de/man8/saned.8.po index a278c782..ff501c14 100644 --- a/po/de/man8/saned.8.po +++ b/po/de/man8/saned.8.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Helge Kreutzmann , 2021, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 22:07+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 06:53+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I B<]> B<[ -b> " "I
B<]> B<[ -p> I B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> " @@ -258,14 +258,14 @@ msgstr "" "die Vorgabe Syslog." #. type: TP -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--buffer-size=>I" msgstr "B<-B>, B<--buffer-size=>I" # FIMXE KB → kB #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "specifies the size of the read buffer used for communication with the " "backend in KB. Default value is 1MB." @@ -562,13 +562,13 @@ msgstr "" "gesucht (in dieser Reihenfolge)." #. type: SH -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B does I provide confidentiality when communicating with " "clients. If B is exposed directly on the network, other users may be " @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "System mit B über einen sicheren Tunnel zum Server verbinden." #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B is not a trusted program and should not run with root privileges." msgstr "" @@ -639,8 +639,7 @@ msgid "David Mosberger" msgstr "David Mosberger" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "B B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I B<]> B<[ -b> " "I
B<]> B<[ -p> I B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> " @@ -651,8 +650,7 @@ msgstr "" "d> I B<]> B<[ -e ]> B<[ -h ]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "If B is run from other programs such as B(8), B(8) " "and B(1), check that program's documentation on how to pass command-" @@ -663,8 +661,7 @@ msgstr "" "jeweiligen Programme, wie Befehlszeilenoptionen übergeben werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "First and foremost: B is not intended to be exposed to the internet " "or other non-trusted networks. Make sure that access is limited by " @@ -680,15 +677,13 @@ msgstr "" "unbedingt notwendig. Und installieren Sie B B setuid root." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SERVER DAEMON CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURATION DES SERVER-DAEMONS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "For B to work properly in its default mode of operation, it is also " "necessary to add the appropriate configuration for B(8), " @@ -705,8 +700,7 @@ msgstr "" "bekanntermaßen IPv6, prüfen Sie die Dokumentation Ihres B(8)-Daemons." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "In the sections below the configuration for B(8), B(8) and " "B(1) are described in more detail." @@ -715,8 +709,7 @@ msgstr "" "B(8) und B(1) detaillierter beschrieben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "For the configurations below it is necessary to add a line of the following " "form to I:" @@ -725,14 +718,12 @@ msgstr "" "Form zu I hinzuzufügen:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "sane-port 6566/tcp # SANE network scanner daemon" msgstr "sane-port 6566/tcp # SANE-Netzwerkscanner-Daemon" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The official IANA short name for port 6566 is \"sane-port\". The older name " "\"sane\" is now deprecated." @@ -741,15 +732,13 @@ msgstr "" "»sane« gilt als veraltet." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "INETD CONFIGURATION" msgstr "INETD-KONFIGURATION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "It is required to add a single line to the B(8) configuration file " "I<(/etc/inetd.conf)>" @@ -758,20 +747,17 @@ msgstr "" "inetd.conf)> von B(8) hinzuzufügen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "The configuration line normally looks like this:" msgstr "Die Konfigurationszeile sieht normalerweise folgendermaßen aus:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/saned saned" msgstr "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/saned saned" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "However, if your system uses B(8) for additional security screening, " "you may want to disable B access control by putting ``+'' in I verwenden:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/saned" msgstr "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/saned" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that both examples assume that there is a B group and a B " "user. If you follow this example, please make sure that the access " @@ -806,15 +790,13 @@ msgstr "" "Scanner-Geräte)." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "XINETD CONFIGURATION" msgstr "XINETD-KONFIGURATION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "If B(8) is installed on your system instead of B(8) the " "following example for I may be helpful:" @@ -823,8 +805,7 @@ msgstr "" "das nachfolgende Beispiel für I hilfreich sein:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR# default: off\n" @@ -856,16 +837,14 @@ msgstr "" "}\\fR\n" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYSTEMD CONFIGURATION" msgstr "SYSTEMD-KONFIGURATION" # FIXME systemd-devel → I (Debian: systemd-dev) #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B can be compiled with explicit B(1) support. This will " "allow logging debugging information to be forwarded to the B(1) " @@ -879,8 +858,7 @@ msgstr "" "I-Paket. Dies ist die bevorzugte Option." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "B can be used with B(1) without the B(1) " "integration compiled in, but then logging of debug information is not " @@ -891,8 +869,7 @@ msgstr "" "Protokollierung von Debug-Informationen nicht unterstützt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B(1) configuration is different for the 2 options, so both are " "described below." @@ -902,15 +879,13 @@ msgstr "" # FIXME saned → B #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Systemd configuration for saned with systemd support compiled in" msgstr "Systemd-Konfiguration für B mit einkompiliertem Systemd" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "For B(1) configuration we need to add 2 configuration files in I." @@ -920,8 +895,7 @@ msgstr "" # FIXME I → I. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The first file we need to add here is called I It shall have " "the following contents:" @@ -930,8 +904,7 @@ msgstr "" "muss den folgenden Inhalt haben:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Unit]\n" @@ -941,8 +914,7 @@ msgstr "" "Description=Saned eingehendes Socket\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Socket]\n" @@ -956,8 +928,7 @@ msgstr "" "MaxConnections=1\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Install]\n" @@ -967,8 +938,7 @@ msgstr "" "WantedBy=sockets.target\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The second file to be added is I with the following contents:" msgstr "" @@ -976,8 +946,7 @@ msgstr "" "mit den folgenden Inhalten:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Unit]\n" @@ -989,8 +958,7 @@ msgstr "" "Requires=saned.socket\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Service]\n" @@ -1019,8 +987,7 @@ msgstr "" "# Environment=SANE_DEBUG_DLL=255 SANE_DEBUG_BJNP=5\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Install]\n" @@ -1030,8 +997,7 @@ msgstr "" "Also=saned.socket\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "You need to set an environment variable for B pointing to " "the directory where B can find its configuration files. You will " @@ -1047,8 +1013,7 @@ msgstr "" "Leerzeichen trennen, wie das im obigen Beispiel gezeigt ist." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "Unlike B(8) and B(8), B(1) allows debugging output " "from backends set using B to be captured. See the man-page " @@ -1063,15 +1028,13 @@ msgstr "" "weitergeleitet." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Systemd configuration when saned is compiled without systemd support" msgstr "Systemd-Konfiguration, wenn saned ohne Unterstützung für Systemd kompiliert wurde" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This configuration will also work when B is compiled WITH " "B(1) integration support, but it does not allow debugging " @@ -1082,8 +1045,7 @@ msgstr "" "Protokollieren der Debugging-Informationen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "For B(1) configuration for B, we need to add 2 " "configuration files in I." @@ -1093,8 +1055,7 @@ msgstr "" # FIXME I → I. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The first file we need to add here is called I It is " "identical to the version for B(1) with the support compiled in. " @@ -1105,8 +1066,7 @@ msgstr "" "Unterstützung. Sie muss den folgenden Inhalt haben:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The second file to be added is I. This one differs from the " "version with B(1) integration compiled in:" @@ -1116,8 +1076,7 @@ msgstr "" "Unterstützung." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR[Service]\n" @@ -1133,12 +1092,29 @@ msgstr "" "StandardInput=socket\\fR\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\f(CREnvironment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\\fR\n" msgstr "\\f(CREnvironment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\\fR\n" +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Refer to I for details on " +"configuring B as a service." +msgstr "" +"Lesen Sie I zu Details über " +"die Konfiguration von B als Dienst." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Refer to I for details " +"on configuring B as a service." +msgstr "" +"Lesen Sie I zu Details " +"über die Konfiguration von B als Dienst." + #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -1320,3 +1296,12 @@ msgstr "" "B(7), B(1), B(1), B(1), B(5), " "B(5), B(5), B(8), B(8), " "B(1)," + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Refer to I for " +"details on configuring B as a service." +msgstr "" +"Lesen Sie I zu " +"Details über die Konfiguration von B als Dienst." -- cgit v1.2.3