From 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:03 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/es/man5/proc_interrupts.5.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 121 insertions(+) create mode 100644 po/es/man5/proc_interrupts.5.po (limited to 'po/es/man5/proc_interrupts.5.po') diff --git a/po/es/man5/proc_interrupts.5.po b/po/es/man5/proc_interrupts.5.po new file mode 100644 index 00000000..61f66df7 --- /dev/null +++ b/po/es/man5/proc_interrupts.5.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Juan Piernas , 1998-1999, 2005. +# Marcos Fouces , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-10 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "proc_interrupts" +msgstr "proc_interrupts" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/proc/interrupts - number of interrupts" +msgstr "/proc/interrupts - cantidad de interrupciones" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is used to record the number of interrupts per CPU per IO device. " +"Since Linux 2.6.24, for the i386 and x86-64 architectures, at least, this " +"also includes interrupts internal to the system (that is, not associated " +"with a device as such), such as NMI (nonmaskable interrupt), LOC (local " +"timer interrupt), and for SMP systems, TLB (TLB flush interrupt), RES " +"(rescheduling interrupt), CAL (remote function call interrupt), and possibly " +"others. Very easy to read formatting, done in ASCII." +msgstr "" +"Esto se utiliza para registrar el número de interrupciones por CPU por " +"dispositivo IO. Desde Linux 2.6.24, al menos para las arquitecturas i386 y " +"x86-64, esto también incluye interrupciones internas al sistema (es decir, " +"no asociadas a un dispositivo como tal), como NMI (interrupción no " +"enmascarable), LOC (interrupción local interrupción del temporizador), y " +"para sistemas SMP, TLB (interrupción de descarga TLB), RES (interrupción de " +"reprogramación), CAL (interrupción de llamada de función remota) y " +"posiblemente otros. Formato en ASCII de fácil lectura. " + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B(5)" +msgstr "B(5)" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-08-15" +msgstr "15 Agosto 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" -- cgit v1.2.3