From 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:33 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 159 insertions(+) create mode 100644 po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po (limited to 'po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po') diff --git a/po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po b/po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po new file mode 100644 index 00000000..5622c992 --- /dev/null +++ b/po/es/man5/proc_pid_mounts.5.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Juan Piernas , 1998-1999, 2005. +# Marcos Fouces , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "proc_pid_mounts" +msgstr "proc_pid_mounts" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/proc/pid/mounts - mounted filesystems" +msgstr "/proc/pid/mounts - sistemas de archivos montados" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IpidI (since Linux 2.4.19)" +msgstr "IpidI (desde Linux 2.4.19)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file lists all the filesystems currently mounted in the process's mount " +"namespace (see B(7)). The format of this file is " +"documented in B(5)." +msgstr "" +"Este archivo contiene todos los sistemas de archivos actualmente montados en " +"el espacio de nombres de montaje del proceso (véase " +"B(7)). El formato de este archivo está documentado en " +"B(5)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 2.6.15, this file is pollable: after opening the file for " +"reading, a change in this file (i.e., a filesystem mount or unmount) causes " +"B(2), and being marked as having an error condition for B(2) " +"and B(2).)" +msgstr "" +"Desde Linux 2.6.15, es posible sondear este archivo: después de abrirlo para " +"la lectura, un cambio en éste (es decir, un sistema de archivos montado o " +"desmontado) hace que B(2), y marcando como con una " +"condición de error para B(2) y B(2).)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.4.19, this file was a list of all the filesystems currently " +"mounted on the system. With the introduction of per-process mount " +"namespaces in Linux 2.4.19 (see B(7)), this file became a " +"link to I, which lists the mounts of the process's own " +"mount namespace. The format of this file is documented in B(5)." +msgstr "" +"Antes de Linux 2.4.19, este archivo era una lista de todos los sistemas de " +"archivos montados en un equipo. Con la introducción de los espacios de " +"nombres de montaje por proceso en Linux 2.4.19 (véase " +"B(7)), este archivo se convirtió en un enlace a I, que enumera los montajes del propio espacio de nombres del " +"proceso. El formato de este archivo está documentado en B(5)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B(5)" +msgstr "B(5)" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-08-15" +msgstr "15 Agosto 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" -- cgit v1.2.3