From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/fr/man1/grub-editenv.1.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 272 insertions(+) create mode 100644 po/fr/man1/grub-editenv.1.po (limited to 'po/fr/man1/grub-editenv.1.po') diff --git a/po/fr/man1/grub-editenv.1.po b/po/fr/man1/grub-editenv.1.po new file mode 100644 index 00000000..33f0eeaa --- /dev/null +++ b/po/fr/man1/grub-editenv.1.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Jean-Pierre Giraud , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-07 06:43+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-EDITENV" +msgstr "GRUB-EDITENV" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "Décembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "GRUB 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Commandes de l'utilisateur" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-editenv - edit GRUB environment block" +msgstr "grub-editenv – Éditer un bloc environnement de GRUB" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,FILENAME COMMAND\\/>" +msgstr "B [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,FICHIER COMMANDE\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "Outil pour modifier un bloc environnement." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Commands:" +msgstr "Commandes :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "create" +msgstr "create" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "Créer un fichier de bloc environnement vide." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "list" +msgstr "list" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "List the current variables." +msgstr "Lister les variables actuelles." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "set [NAME=VALUE ...]" +msgstr "set [NOM=VALEUR ...]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Set variables." +msgstr "Définir des variables" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "unset [NAME ...]" +msgstr "unset [NOM ...]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Delete variables." +msgstr "Supprimer des variables" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give this help list" +msgstr "Afficher l’aide-mémoire." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give a short usage message" +msgstr "Afficher un court message pour l’utilisation." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print verbose messages." +msgstr "Afficher des messages détaillés." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print program version" +msgstr "Afficher la version du programme." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "If FILENAME is `-', the default value //boot/grub/grubenv is used." +msgstr "" +"Si I vaut « - », la valeur par défaut //boot/grub/grubenv est " +"utilisée." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment " +"block, use `rm //boot/grub/grubenv'." +msgstr "" +"Il n'y a pas de commande «\\ delete\\ »\\ ; si vous voulez supprimer le bloc " +"environnement en entier, utiliser «\\ rm //boot/grub/grubenv\\ »." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "SIGNALER DES BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." +msgstr "Signaler toute erreur à Ebug-grub@gnu.orgE." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B(8), B(8)" +msgstr "B(8), B(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B and B programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"La documentation complète de B est disponible dans un manuel " +"Texinfo. Si les programmes B et B sont correctement " +"installés, la commande" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "Octobre 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If FILENAME is `-', the default value I<\\,/boot/grub/grubenv\\/> is used." +msgstr "" +"Si I vaut « - », la valeur par défaut I<\\,/boot/grub/grubenv\\/" +"> est utilisée." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment " +"block, use `rm /boot/grub/grubenv'." +msgstr "" +"Il n'y a pas de commande «\\ delete\\ »\\ ; si vous voulez supprimer le bloc " +"environnement en entier, utiliser «\\ rm /boot/grub/grubenv\\ »." + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Janvier 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.12-1" +msgstr "GRUB 2.12-1" -- cgit v1.2.3