From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/fr/man3/stdio.3.po | 953 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 953 insertions(+) create mode 100644 po/fr/man3/stdio.3.po (limited to 'po/fr/man3/stdio.3.po') diff --git a/po/fr/man3/stdio.3.po b/po/fr/man3/stdio.3.po new file mode 100644 index 00000000..c68b61a7 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/stdio.3.po @@ -0,0 +1,953 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess , 1996-2003. +# Stéphan Rafin , 2002. +# Thierry Vignaud , 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal , 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard , 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007. +# Julien Cristau , 2006-2007. +# Thomas Huriaux , 2006-2008. +# Nicolas François , 2006-2008. +# Florentin Duneau , 2006-2010. +# Simon Paillard , 2006. +# Denis Barbier , 2006, 2010. +# David Prévot , 2010-2014. +# Frédéric Hantrais , 2013, 2014. +# Grégoire Scano , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-17 19:01+0100\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stdio" +msgstr "stdio" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-29" +msgstr "29 décembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "stdio - standard input/output library functions" +msgstr "stdio - Bibliothèque standard de fonctions d'entrées-sorties" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include Estdio.hE>\n" +msgstr "B<#include Estdio.hE>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"BIB<;>\n" +"BIB<;>\n" +"BIB<;>\n" +msgstr "" +"BIB<;>\n" +"BIB<;>\n" +"BIB<;>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The standard I/O library provides a simple and efficient buffered stream I/O " +"interface. Input and output is mapped into logical data streams and the " +"physical I/O characteristics are concealed. The functions and macros are " +"listed below; more information is available from the individual man pages." +msgstr "" +"Cette bibliothèque standard fournit une interface simple et efficace pour " +"les entrées-sorties avec tampons. Les entrées et les sorties sont projetées " +"dans des flux de données logiques et les caractéristiques des entrées-" +"sorties physiques sont masquées. Les fonctions et les macros sont présentées " +"rapidement ci-dessous. Des informations supplémentaires sont disponibles " +"dans leurs pages de manuel individuelles." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A stream is associated with an external file (which may be a physical " +"device) by I a file, which may involve creating a new file. " +"Creating an existing file causes its former contents to be discarded. If a " +"file can support positioning requests (such as a disk file, as opposed to a " +"terminal), then a I associated with the stream is " +"positioned at the start of the file (byte zero), unless the file is opened " +"with append mode. If append mode is used, it is unspecified whether the " +"position indicator will be placed at the start or the end of the file. The " +"position indicator is maintained by subsequent reads, writes, and " +"positioning requests. All input occurs as if the characters were read by " +"successive calls to the B(3) function; all output takes place as if " +"all characters were written by successive calls to the B(3) function." +msgstr "" +"Un flux est associé avec un fichier externe (qui peut aussi être un " +"dispositif physique) en I un fichier (cela peut impliquer la " +"création d'un nouveau fichier). La création d'un fichier déjà existant " +"efface son contenu précédent. Si un fichier gère les demandes de " +"positionnement (par exemple un fichier sur disque, contrairement à un " +"terminal), alors I associé au flux est " +"placé au début du fichier (octet zéro), à moins que le fichier soit ouvert " +"en mode d'ajout. Si le mode d'ajout est utilisé, l'indicateur de position " +"est placé soit au début ou à la fin du fichier. L'indicateur de position est " +"mis à jour après chaque lecture, écriture ou repositionnement. Toutes les " +"entrées se déroulent comme si les caractères étaient lus par des appels " +"successifs à la fonction B(3). Toutes les sorties ont lieu comme si " +"les caractères étaient envoyés à des appels successifs à la fonction " +"B(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A file is disassociated from a stream by I the file. Output " +"streams are flushed (any unwritten buffer contents are transferred to the " +"host environment) before the stream is disassociated from the file. The " +"value of a pointer to a I object is indeterminate after a file is " +"closed (garbage)." +msgstr "" +"Un fichier est dissocié d'un flux en I le fichier. Les flux de " +"sortie sont vidés (flush) avant que le flux soit dissocié du fichier. Cela " +"signifie que le contenu des tampons pas encore écrits est transféré dans " +"l'environnement de l'hôte. La valeur d'un pointeur sur un objet I " +"(fichier) est indéfinie après la fermeture d'un fichier." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A file may be subsequently reopened, by the same or another program " +"execution, and its contents reclaimed or modified (if it can be repositioned " +"at the start). If the main function returns to its original caller, or the " +"B(3) function is called, all open files are closed (hence all output " +"streams are flushed) before program termination. Other methods of program " +"termination, such as B(3) do not bother about closing files properly." +msgstr "" +"Un fichier peut être réouvert plus tard par le même programme ou par un " +"autre et son contenu relu ou modifié (si on peut placer l'indicateur de " +"positionnement au début). Si la fonction I
() se termine, ou si la " +"fonction B(3) est invoquée, tous les fichiers sont fermés (tous les " +"tampons de sortie sont transférés par B(3)) avant la fin du " +"programme. Les autres méthodes d'abandon du programme telles que B(3) " +"ne s'occupent pas de fermer proprement les fichiers." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At program startup, three text streams are predefined and need not be opened " +"explicitly: I (for reading conventional input), I (for writing conventional output), and I (for " +"writing diagnostic output). These streams are abbreviated I, " +"I, and I. When opened, the standard error stream is not " +"fully buffered; the standard input and output streams are fully buffered if " +"and only if the streams do not refer to an interactive device." +msgstr "" +"Au démarrage du programme, trois flux de texte sont prédéfinis et n'ont pas " +"besoin d'être ouverts explicitement\\ : I (pour la " +"lecture de l'entrée conventionnelle), I (pour l'écriture " +"de la sortie conventionnelle) et I (pour " +"l'écriture de la sortie de diagnostiques). Ces flux sont abrégés I, " +"I et I. À l'ouverture, le flux d'erreur n'a pas de tampon " +"complet, l'entrée et la sortie standard ont des tampons complets, si et " +"seulement si, ils ne se réfèrent pas à un périphérique interactif." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output streams that refer to terminal devices are always line buffered by " +"default; pending output to such streams is written automatically whenever an " +"input stream that refers to a terminal device is read. In cases where a " +"large amount of computation is done after printing part of a line on an " +"output terminal, it is necessary to B(3) the standard output before " +"going off and computing so that the output will appear." +msgstr "" +"Les flux de sortie qui s'adressent à un périphérique terminal disposent " +"toujours d'un tampon de ligne par défaut. Les caractères sont conservés dans " +"le tampon jusqu'à un saut de ligne ou jusqu'à ce qu'une lecture soit " +"demandée sur un flux associé au même terminal. Il peut être nécessaire de " +"déclencher intentionnellement l'écriture effective sur le terminal en " +"invoquant B(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I library is a part of the library B and routines are " +"automatically loaded as needed by B(1). The SYNOPSIS sections of the " +"following manual pages indicate which include files are to be used, what the " +"compiler declaration for the function looks like and which external " +"variables are of interest." +msgstr "" +"La bibliothèque standard I fait partie de la bibliothèque B et " +"ses routines sont chargées automatiquement par B(1). Les sections " +"SYNOPSIS des pages de manuel mentionnées plus bas indiquent les fichiers " +"d'en-tête nécessaires, l'allure des déclarations de fonctions du compilateur " +"et quelles sont les variables externes utiles." + +#. Not on Linux: .BR fropen , +#. Not on Linux: .BR fwopen , +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following are defined as macros; these names may not be reused without " +"first removing their current definitions with B<#undef>: B, B, " +"B, B, B, B, B, " +"B, B, B, B, B, B, " +"B, B, B, B, B, B, B, " +"B, B, B. Function versions of the macro functions " +"B, B, B, B, B, B, B, " +"and B exist and will be used if the macros definitions are " +"explicitly removed." +msgstr "" +"Les noms ci-dessous correspondent à des macros. On ne peut pas les " +"réutiliser sans supprimer leur définition précédente avec B<#undef>: " +"B, B, B, B, B, " +"B, B, B, B, B, B, " +"B, B, B, B, B, B, B, " +"B, B, B, B, B. Il existe des " +"définitions sous forme de fonctions des macros B, B, " +"B, B, B, B, B et B qui " +"seront utilisées si la définition de la macro est explicitement supprimée." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "List of functions" +msgstr "Liste des fonctions" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Function" +msgstr "Fonction" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" +msgstr "_" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "check and reset stream status" +msgstr "vérifie et réinitialise l'état d'un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "close a stream" +msgstr "ferme un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stream open functions" +msgstr "fonctions d'ouverture de flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "flush a stream" +msgstr "transfère les tampons d'un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "get next character or word from input stream" +msgstr "lit le caractère ou le mot suivant depuis un flux d'entrée" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "reposition a stream" +msgstr "repositionne un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "get a line from a stream" +msgstr "lit une ligne depuis un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "return the integer descriptor of the argument stream" +msgstr "renvoie le descripteur (de type entier) du flux fourni en argument" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B(3)" +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "close a stream" +msgid "open memory as stream" +msgstr "ferme un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B(3)" +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "close a stream" +msgid "open a custom stream" +msgstr "ferme un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "formatted output conversion" +msgstr "conversion de sortie formatée" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "output a character or word to a stream" +msgstr "écriture d'un caractère ou d'un mot dans un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "output a line to a stream" +msgstr "écriture d'une ligne dans un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "binary stream input/output" +msgstr "flux binaire d'entrée-sortie" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "input format conversion" +msgstr "lecture de données formatées" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "make temporary filename (unique)" +msgstr "créer un nom de fichier temporaire unique" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B(3)" +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "open a dynamic memory buffer stream" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B(3)" +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "system error messages" +msgstr "messages d'erreur système" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "remove directory entry" +msgstr "supprimer une entrée de répertoire" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stream buffering operations" +msgstr "agir sur les tampons d'un flux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "temporary file routines" +msgstr "routines de fichier temporaire" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "un-get character from input stream" +msgstr "remettre un caractère dans un flux d'entrée" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B(3)" +msgstr "B(3)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B(2), B(2), B(2), B(2), B(3), " +"B(3)" +msgstr "" +"B(2), B(2), B(2), B(2), B(3), " +"B(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29 décembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The I library conforms to C99." +msgstr "La bibliothèque I est conforme à C99." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-30" +msgstr "30 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" -- cgit v1.2.3