From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/it/man8/ping.8.po | 1703 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1703 insertions(+) create mode 100644 po/it/man8/ping.8.po (limited to 'po/it/man8/ping.8.po') diff --git a/po/it/man8/ping.8.po b/po/it/man8/ping.8.po new file mode 100644 index 00000000..f34d2a72 --- /dev/null +++ b/po/it/man8/ping.8.po @@ -0,0 +1,1703 @@ +# Italian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Giulio Daprelà , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Giulio Daprelà \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PING" +msgstr "PING" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "iputils s20200821" +msgid "iputils 20240117" +msgstr "iputils s20200821" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "iputils" +msgstr "iputils" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "E<.Tn ICMP ECHO_REQUEST> packets to network hosts" +msgid "ping - send ICMP ECHO_REQUEST to network hosts" +msgstr "E<.Tn ICMP ECHO_REQUEST> agli host della rete" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINTASSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [B<-aAbBdCDfhHLnOqrRUvV46>] [B<-c\\ >I] [B<-e\\ " +">I] [B<-F\\ >I] [B<-i\\ >I] [B<-I\\ " +">I] [B<-l\\ >I] [B<-m\\ >I] [B<-M\\ " +">I] [B<-N\\ >I] [B<-w\\ >I] [B<-" +"W\\ >I] [B<-p\\ >I] [B<-Q\\ >I] [B<-s\\ " +">I] [B<-S\\ >I] [B<-t\\ >I] [B<-T\\ >I] [hop\\&.\\&.\\&.] {destination}" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIZIONE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E<.Nm Ping> uses the E<.Tn ICMP> protocol's mandatory E<.Tn ECHO_REQUEST> " +#| "datagram to elicit an E<.Tn ICMP ECHO_RESPONSE> from a host or gateway. " +#| "E<.Tn ECHO_REQUEST> datagrams (``pings'') have an IP and E<.Tn ICMP> " +#| "header, followed by a E<.Dq struct timeval> and then an arbitrary number " +#| "of ``pad'' bytes used to fill out the packet. The options are as follows:" +msgid "" +"B uses the ICMP protocol\\*(Aqs mandatory ECHO_REQUEST datagram to " +"elicit an ICMP ECHO_RESPONSE from a host or gateway\\&. ECHO_REQUEST " +"datagrams (\\(lqpings\\(rq) have an IP and ICMP header, followed by a struct " +"timeval and then an arbitrary number of \\(lqpad\\(rq bytes used to fill out " +"the packet\\&." +msgstr "" +"E<.Nm Ping> usa il datagramma imperativo E<.Tn ECHO_REQUEST> del protocollo " +"E<.Tn ICMP> per ottenere una E<.Tn ICMP ECHO_RESPONSE> da un host o gateway. " +"I datagrammi E<.Tn ECHO_REQUEST> (``ping'') hanno un'intestazione IP e E<.Tn " +"ICMP>, seguita da un E<.Dq struct timeval> e quindi un numero arbitrario di " +"byte ``pad'' usati per completare il pacchetto. Le opzioni sono le seguenti:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B works with both IPv4 and IPv6\\&. Using only one of them explicitly " +"can be enforced by specifying B<-4> or B<-6>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B can also send IPv6 Node Information Queries (RFC4620)\\&. " +"Intermediate Is may not be allowed, because IPv6 source routing was " +"deprecated (RFC5095)\\&." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPZIONI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-4>" +msgstr "B<-4>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use IPv4 only\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-6>" +msgstr "B<-6>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use IPv6 only\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-a>" +msgstr "B<-a>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Audible ping\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-A>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Adaptive ping\\&. Interpacket interval adapts to round-trip time, so that " +"effectively not more than one (or more, if preload is set) unanswered probe " +"is present in the network\\&. The default interval is 2 ms, for more info " +"see option B<-i>\\&. On networks with low RTT this mode is essentially " +"equivalent to flood mode\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-b>" +msgstr "B<-b>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allow pinging a broadcast address\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-B>" +msgstr "B<-B>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not allow B to change source address of probes\\&. The address is " +"bound to one selected when B starts\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-c> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Stop after sending I ECHO_REQUEST packets\\&. With I " +"option, B waits for I ECHO_REPLY packets, until the timeout " +"expires\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-C>" +msgstr "B<-C>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Call connect() syscall on socket creation\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the SO_DEBUG option on the socket being used\\&. Essentially, this " +"socket option is not used by Linux kernel\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-D>" +msgstr "B<-D>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print timestamp (unix time + microseconds as in gettimeofday) before each " +"line\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-e> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the identification field of ECHO_REQUEST\\&. Value 0 implies using I (not supported on I)\\&. The value of the " +"field may be printed with B<-v> option\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Flood ping. Outputs packets as fast as they come back or one hundred " +#| "times per second, whichever is more. For every E<.Tn ECHO_REQUEST> sent " +#| "a period ``.'' is printed, while for every E<.Tn ECHO_REPLY> received a " +#| "backspace is printed. This provides a rapid display of how many packets " +#| "are being dropped. Only the super-user may use this option. E<.Bf -" +#| "emphasis> This can be very hard on a network and should be used with " +#| "caution. E<.Ef>" +msgid "" +"Flood ping\\&. For every ECHO_REQUEST sent a period \\(lq\\&.\\(rq is " +"printed, while for every ECHO_REPLY received a backspace is printed\\&. This " +"provides a rapid display of how many packets are being dropped\\&. If " +"interval is not given, it sets interval to zero and outputs packets as fast " +"as they come back or one hundred times per second, whichever is more\\&. " +"Only the super-user may use this option with zero interval\\&." +msgstr "" +"Flood ping. Emette pacchetti alla stessa velocità del loro ritorno o cento " +"volte al secondo, il maggiore tra i due. Per ciascun invio E<.Tn " +"ECHO_REQUEST> viene stampato un punto ``.'', mentre per ogni E<.Tn " +"ECHO_REPLY> ricevuto viene stampato un backspace. Questo fornisce una rapida " +"visualizzazione di quanti pacchetti sono stati scartati. Solo il super-" +"utente può usare questa opzione. E<.Bf -emphasis> Questo può essere molto " +"duro su una rete e deve essere usato con cautela. E<.Ef>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-F> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"IPv6 only\\&. Allocate and set 20 bit flow label (in hex) on echo request " +"packets\\&. If value is zero, kernel allocates random flow label\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-h>" +msgstr "B<-h>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show help\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Force DNS name resolution for the output\\&. Useful for numeric destination, " +"or B<-f> option, which by default do not perform it\\&. Override previously " +"defined B<-n> option\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-i> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Wait E<.Ar wait> seconds E<.Em between sending each packet>. The default " +#| "is to wait for one second between each packet. This option is " +#| "incompatible with the E<.Fl f> option." +msgid "" +"Wait I seconds between sending each packet\\&. Real number allowed " +"with dot as a decimal separator (regardless locale setup)\\&. The default is " +"to wait for one second between each packet normally, or not to wait in flood " +"mode\\&. Only super-user may set interval to values less than 2 ms\\&. " +"Broadcast and multicast ping have even higher limitation for regular user: " +"minimum is 1 sec\\&." +msgstr "" +"Aspetta E<.Ar wait> secondi E<.Em tra gli invii dei pacchetti>. Il default è " +"di aspettare per unsecondo tra ciascun pacchetto. Questa opzione è " +"incompatibile con l'opzione E<.Fl f>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Interface" +msgid "B<-I> I" +msgstr "Interfaccia" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I is either an address, an interface name or a VRF name\\&. If " +"I is an address, it sets source address to specified interface " +"address\\&. If I is an interface name, it sets source interface " +"to specified interface\\&. If I is a VRF name, each packet is " +"routed using the corresponding routing table; in this case, the B<-I> option " +"can be repeated to specify a source address\\&. NOTE: For IPv6, when doing " +"ping to a link-local scope address, link specification (by the \\*(Aq%\\*(Aq-" +"notation in I, or by this option) can be used but it is no " +"longer required\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-l> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If E<.Ar preload> is specified, E<.Nm ping> sends that many packets as " +#| "fast as possible before falling into its normal mode of behavior." +msgid "" +"If I is specified, B sends that many packets not waiting for " +"reply\\&. Only the super-user may select preload more than 3\\&." +msgstr "" +"Se è specificato E<.Ar preload>, E<.Nm ping> invia tutti questi pacchetti il " +"più velocemente possibile prima di tornare al suo normale modo di " +"comportamento." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Suppress loopback of multicast packets\\&. This flag only applies if the " +"ping destination is a multicast address\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-m> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use I to tag the packets going out\\&. This is useful for variety of " +"reasons within the kernel such as using policy routing to select specific " +"outbound processing\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-M> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Select Path MTU Discovery strategy\\&. I may be either " +"I (set DF flag but subject to PMTU checks by kernel, packets too large " +"will be rejected), I (do PMTU discovery, fragment locally when packet " +"size is large), I (set DF flag and bypass PMTU checks, useful for " +"probing), or I (do not set DF flag)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-N> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"IPv6 only\\&. Send IPv6 Node Information Queries (RFC4620), instead of Echo " +"Request\\&. CAP_NET_RAW capability is required\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show help for NI support\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Queries for Node Names\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-6>, B<--ipv6>" +msgid "B" +msgstr "B<-6>, B<--ipv6>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Queries for IPv6 Addresses\\&. There are several IPv6 specific flags\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request IPv6 global-scope addresses\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request IPv6 site-local addresses\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request IPv6 link-local addresses\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--all>" +msgid "B" +msgstr "B<--all>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request IPv6 addresses on other interfaces\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-4>, B<--ipv4>" +msgid "B" +msgstr "B<-4>, B<--ipv4>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Queries for IPv4 Addresses\\&. There is one IPv4 specific flag\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--all>" +msgid "B" +msgstr "B<--all>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request IPv4 addresses on other interfaces\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "IPv6 subject address\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "IPv4 subject address\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--target=>I" +msgid "BI" +msgstr "B<--target=>I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Subject name\\&. If it contains more than one dot, fully-qualified domain " +"name is assumed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Subject name\\&. Fully-qualified domain name is always assumed\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-n>" +msgstr "B<-n>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Numeric output only\\&. No attempt will be made to lookup symbolic names for " +"host addresses (no reverse DNS resolution)\\&. This is the default for " +"numeric destination or B<-f> option\\&. Override previously defined B<-H> " +"option\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-O>" +msgstr "B<-O>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report outstanding ICMP ECHO reply before sending next packet\\&. This is " +"useful together with the timestamp B<-D> to log output to a diagnostic file " +"and search for missing answers\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--plugin> I" +msgid "B<-p> I" +msgstr "B<--plugin> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may specify up to 16 ``pad'' bytes to fill out the packet you send. " +#| "This is useful for diagnosing data-dependent problems in a network. For " +#| "example, E<.Dq Li \\-p ff> will cause the sent packet to be filled with " +#| "all ones." +msgid "" +"You may specify up to 16 \\(lqpad\\(rq bytes to fill out the packet you " +"send\\&. This is useful for diagnosing data-dependent problems in a " +"network\\&. For example, B<-p ff> will cause the sent packet to be filled " +"with all ones\\&." +msgstr "" +"Si possono specificare fino a 16 byte ``pad'' per completare il pacchetto da " +"inviare. Questo è utile per diagnosticare i problemi dipendenti dai dati in " +"una rete. Per esempio E<.Dq Li \\-p ff> farà sì che il pacchetto inviato " +"venga rimepito con deli uno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-q>" +msgstr "B<-q>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Quiet output\\&. Nothing is displayed except the summary lines at startup " +"time and when finished\\&." +msgstr "" +"Output silenzioso\\&. Non è visualizzato nulla tranne le linee di sommario " +"all'avvio e quando termina\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-Q> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams\\&. I can be " +"decimal (B only) or hex number\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In RFC2474, these fields are interpreted as 8-bit Differentiated Services " +"(DS), consisting of: bits 0-1 (2 lowest bits) of separate data, and bits 2-7 " +"(highest 6 bits) of Differentiated Services Codepoint (DSCP)\\&. In RFC2481 " +"and RFC3168, bits 0-1 are used for ECN\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Historically (RFC1349, obsoleted by RFC2474), these were interpreted as: bit " +"0 (lowest bit) for reserved (currently being redefined as congestion " +"control), 1-4 for Type of Service and bits 5-7 (highest bits) for " +"Precedence\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-r>" +msgstr "B<-r>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an " +#| "attached network. If the host is not on a directly-attached network, an " +#| "error is returned. This option can be used to ping a local host through " +#| "an interface that has no route through it (e.g., after the interface was " +#| "dropped by E<.Xr routed 8>)." +msgid "" +"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached " +"interface\\&. If the host is not on a directly-attached network, an error is " +"returned\\&. This option can be used to ping a local host through an " +"interface that has no route through it provided the option B<-I> is also " +"used\\&." +msgstr "" +"Bypassa le normali tabelle di instradamento e invia direttamente a un host " +"su una rete collegata. Se l'host non è su una rete collegata direttamente " +"viene restituito un errore. Questa opzione può essere usata per fare un ping " +"sull'host locale attraverso un'interfaccia che non ha strada attraverso di " +"esso (es., dopo che l'interfaccia è stata scartata da E<.Xr routed 8>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-R>" +msgstr "B<-R>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Record route. Includes the E<.Tn RECORD_ROUTE> option in the E<.Tn " +#| "ECHO_REQUEST> packet and displays the route buffer on returned packets. " +#| "Note that the IP header is only large enough for nine such routes. Many " +#| "hosts ignore or discard this option." +msgid "" +"B only\\&. Record route\\&. Includes the RECORD_ROUTE option in the " +"ECHO_REQUEST packet and displays the route buffer on returned packets\\&. " +"Note that the IP header is only large enough for nine such routes\\&. Many " +"hosts ignore or discard this option\\&." +msgstr "" +"Registra la strada. Include l'opzione E<.Tn RECORD_ROUTE> nel pacchetto E<." +"Tn ECHO_REQUEST> e visualizza il buffer dell'instradamento sui pacchetti " +"restituiti. Notare che l'intestazione IP è solo abbastanza grande per nove " +"di tali strade. Molti host ignorano o scartano questa opzione." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Fl s Ar packetsize" +msgid "B<-s> I" +msgstr "Fl s Ar dimensione pacchetto" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specifies the number of data bytes to be sent. The default is 56, which " +#| "translates into 64 E<.Tn ICMP> data bytes when combined with the 8 bytes " +#| "of E<.Tn ICMP> header data." +msgid "" +"Specifies the number of data bytes to be sent\\&. The default is 56, which " +"translates into 64 ICMP data bytes when combined with the 8 bytes of ICMP " +"header data\\&." +msgstr "" +"Specifica il numero di byte di dati da inviare. Il default è 56, che si " +"traduce in 64 byte di dati E<.Tn ICMP> quando combinato con gli 8 byte dei " +"dati di intestazione di E<.Tn ICMP>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-S> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set socket sndbuf\\&. If not specified, it is selected to buffer not more " +"than one packet\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-t> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B only\\&. Set the IP Time to Live\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-T> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set special IP timestamp options\\&. I may be either " +"I (only timestamps), I (timestamps and addresses) or " +"I (timestamp prespecified hops)\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-U>" +msgstr "B<-U>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print full user-to-user latency (the old behaviour)\\&. Normally B " +"prints network round trip time, which can be different f\\&.e\\&. due to DNS " +"failures\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Verbose output\\&. Do not suppress DUP replies when pinging multicast " +"address\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show version and exit\\&." +msgstr "Mostra le informazioni sulla versione ed esce\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t> I" +msgid "B<-w> I" +msgstr "B<-t> I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify a timeout, in seconds, before B exits regardless of how many " +"packets have been sent or received\\&. In this case B does not stop " +"after I packet are sent, it waits either for I expire or " +"until I probes are answered or for some error notification from " +"network\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B