From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/pl/man1/logger.1.po | 939 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 939 insertions(+) create mode 100644 po/pl/man1/logger.1.po (limited to 'po/pl/man1/logger.1.po') diff --git a/po/pl/man1/logger.1.po b/po/pl/man1/logger.1.po new file mode 100644 index 00000000..a6cf15c7 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/logger.1.po @@ -0,0 +1,939 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Wojtek Kotwica , 1999. +# Michał Kułach , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "LOGGER" +msgstr "LOGGER" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 maja 2022 r." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Polecenia użytkownika" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "logger - enter messages into the system log" +msgstr "twórz wpisy w dzienniku (logu) systemowym" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [options] I" +msgstr "B [opcje] I" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "B makes entries in the system log." +msgstr "twórz wpisy w dzienniku (logu) systemowym" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When the optional I argument is present, it is written to the log. " +"If it is not present, and the B<-f> option is not given either, then " +"standard input is logged." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCJE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-d>, B<--udp>" +msgstr "B<-d>, B<--udp>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use datagrams (UDP) only. By default the connection is tried to the syslog " +"port defined in I, which is often 514." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "See also B<--server> and B<--socket> to specify where to connect." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-e>, B<--skip-empty>" +msgstr "B<-e>, B<--skip-empty>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Ignore empty lines when processing files. An empty line is defined to be a " +"line without any characters. Thus a line consisting only of whitespace is " +"NOT considered empty. Note that when the B<--prio-prefix> option is " +"specified, the priority is not part of the line. Thus an empty line in this " +"mode is a line that does not have any characters after the priority prefix " +"(e.g., B13E>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--file> I" +msgstr "B<-f>, B<--file> I" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Log the contents of the specified I. This option cannot be combined " +"with a command-line message." +msgstr "" +"Zapisuje do dziennika zawartość podanego I. Opcji nie można łączyć z " +"komunikatem z wiersza poleceń." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-i>" +msgstr "B<-i>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Log the PID of the B process with each line." +msgstr "Rejestruje identyfikator procesu B w każdym wierszu." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--id>[B<=>I]" +msgstr "B<--id>[B<=>I]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Log the PID of the B process with each line. When the optional " +"argument I is specified, then it is used instead of the B " +"command\\(cqs PID. The use of B<--id=$$> (PPID) is recommended in scripts " +"that send several messages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that the system logging infrastructure (for example B when " +"listening on I) may follow local socket credentials to overwrite " +"the PID specified in the message. B(1) is able to set those socket " +"credentials to the given I, but only if you have root permissions and a " +"process with the specified PID exists, otherwise the socket credentials are " +"not modified and the problem is silently ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--journald>[B<=>I]" +msgstr "B<--journald>[B<=>I]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Write a B journal entry. The entry is read from the given I, " +"when specified, otherwise from standard input. Each line must begin with a " +"field that is accepted by B; see B(7) for " +"details. The use of a MESSAGE_ID field is generally a good idea, as it makes " +"finding entries easy. Examples:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"logger --journald EEend\n" +"MESSAGE_ID=67feb6ffbaf24c5cbec13c008dd72309\n" +"MESSAGE=The dogs bark, but the caravan goes on.\n" +"DOGS=bark\n" +"CARAVAN=goes on\n" +"end\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "logger --journald=entry.txt\n" +msgstr "logger --journald=entry.txt\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Notice that B<--journald> will ignore values of other options, such as " +"priority. If priority is needed it must be within input, and use PRIORITY " +"field. The simple execution of B(1) will display MESSAGE field. " +"Use B to see rest of the fields." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"+ To include newlines in MESSAGE, specify MESSAGE several times. This is " +"handled as a special case, other fields will be stored as an array in the " +"journal if they appear multiple times." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--msgid> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Sets the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"MSGID field. Note that the space character is not permitted inside of " +"I. This option is only used if B<--rfc5424> is specified as well; " +"otherwise, it is silently ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<-R>, B<--recursive>" +msgid "B<-n>, B<--server> I" +msgstr "B<-R>, B<--recursive>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Write to the specified remote syslog I instead of to the system log " +"socket. Unless B<--udp> or B<--tcp> is specified, B will first try " +"to use UDP, but if this fails a TCP connection is attempted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--no-act>" +msgstr "B<--no-act>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Causes everything to be done except for writing the log message to the " +"system log, and removing the connection to the journal. This option can be " +"used together with B<--stderr> for testing purposes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--octet-count>" +msgstr "B<--octet-count>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Use the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"octet counting framing method for sending messages. When this option is not " +"used, the default is no framing on UDP, and RFC6587 non-transparent framing " +"(also known as octet stuffing) on TCP." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<-p>, B<--pretty>" +msgid "B<-P>, B<--port> I" +msgstr "B<-p>, B<--pretty>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Use the specified I. When this option is not specified, the port " +"defaults to B for udp and to B for tcp connections." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-p>, B<--priority> I" +msgstr "B<-p>, B<--priority> I" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Enter the message into the log with the specified I. The priority " +"may be specified numerically or as a I.I pair. For example, " +"B<-p local3.info> logs the message as informational in the local3 facility. " +"The default is B." +msgstr "" +"Zapisuje komunikat z zadanym I. Priorytet może być określony " +"liczbowo lub jako para I.I (\"facility." +"level\"). Na przykład, B<-p local3.info> rejestruje komunikat(y) jako o " +"poziomie istotności E<.Ar info Ns rmacyjnym> pochodzące z podsystemu " +"B. Domyślnym priorytetem jest B." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--prio-prefix>" +msgstr "B<--prio-prefix>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Look for a syslog prefix on every line read from standard input. This prefix " +"is a decimal number within angle brackets that encodes both the facility and " +"the level. The number is constructed by multiplying the facility by 8 and " +"then adding the level. For example, B, meaning facility=16 and " +"level=6, becomes B134E>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the prefix contains no facility, the facility defaults to what is " +"specified by the B<-p> option. Similarly, if no prefix is provided, the line " +"is logged using the I given with B<-p>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "This option doesn\\(cqt affect a command-line message." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--rfc3164>" +msgstr "B<--rfc3164>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "BSD syslog protocol to submit messages to a remote server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--rfc5424>[B<=>I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"syslog protocol to submit messages to a remote server. The optional " +"I argument can be a comma-separated list of the following values: " +"B, B, B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B value suppresses the time-quality structured data from the " +"submitted message. The time-quality information shows whether the local " +"clock was synchronized plus the maximum number of microseconds the timestamp " +"might be off. The time quality is also automatically suppressed when B<--sd-" +"id timeQuality> is specified." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B value (which implies B) suppresses the complete sender " +"timestamp that is in ISO-8601 format, including microseconds and timezone." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B value suppresses B(2) information from the " +"message header." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The RFC 5424 protocol has been the default for B since version 2.26." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-s>, B<--stderr>" +msgstr "B<-s>, B<--stderr>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Output the message to standard error as well as to the system log." +msgstr "" +"Oprócz zapisu komunikatu do dziennika systemowego wysyła go na standardowe " +"wyjście błędów." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<--id>[B<=>I]" +msgid "B<--sd-id> I[B<@>I]" +msgstr "B<--id>[B<=>I]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specifies a structured data element ID for an RFC 5424 message header. The " +"option has to be used before B<--sd-param> to introduce a new element. The " +"number of structured data elements is unlimited. The ID (I plus " +"possibly B<@>I) is case-sensitive and uniquely identifies the type " +"and purpose of the element. The same ID must not exist more than once in a " +"message. The B<@>I part is required for user-defined non-" +"standardized IDs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B currently generates the B standardized element only. " +"RFC 5424 also describes the elements B (with parameters B, " +"B, B and B) and B (with parameters " +"B, B and B). These element IDs may be " +"specified without the B<@>I suffix." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--sd-param> I=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specifies a structured data element parameter, a name and value pair. The " +"option has to be used after B<--sd-id> and may be specified more than once " +"for the same element. Note that the quotation marks around I are " +"required and must be escaped on the command line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" logger --rfc5424 --sd-id zoo@123 \\(rs\n" +" --sd-param tiger=\"hungry\" \\(rs\n" +" --sd-param zebra=\"running\" \\(rs\n" +" --sd-id manager@123 \\(rs\n" +" --sd-param onMeeting=\"yes\" \\(rs\n" +" \"this is message\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "produces:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B13E1 2015-10-01T14:07:59.168662+02:00 ws kzak - - [timeQuality " +"tzKnown=\"1\" isSynced=\"1\" syncAccuracy=\"218616\"][zoo@123 " +"tiger=\"hungry\" zebra=\"running\"][manager@123 onMeeting=\"yes\"] this is " +"message>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" +msgid "B<-S>, B<--size> I" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Sets the maximum permitted message size to I. The default is 1KiB " +"characters, which is the limit traditionally used and specified in RFC 3164. " +"With RFC 5424, this limit has become flexible. A good assumption is that RFC " +"5424 receivers can at least process 4KiB messages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Most receivers accept messages larger than 1KiB over any type of syslog " +"protocol. As such, the B<--size> option affects B in all cases (not " +"only when B<--rfc5424> was used)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: the message-size limit limits the overall message size, including the " +"syslog header. Header sizes vary depending on the selected options and the " +"hostname length. As a rule of thumb, headers are usually not longer than 50 " +"to 80 characters. When selecting a maximum message size, it is important to " +"ensure that the receiver supports the max size as well, otherwise messages " +"may become truncated. Again, as a rule of thumb two to four KiB message size " +"should generally be OK, whereas anything larger should be verified to work." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--socket-errors>[B<=>I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Print errors about Unix socket connections. The I can be a value of " +"B, B, or B. When the mode is B, then B will " +"detect if the init process is B(1), and if so assumption is made I can be used early at boot. Other init systems lack of I " +"will not cause errors that is identical with messaging using B(3) " +"system call. The B(1) before version 2.26 used B(3), and " +"hence was unable to detected loss of messages sent to Unix sockets." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The default mode is B. When errors are not enabled lost messages are " +"not communicated and will result to successful exit status of B(1) " +"invocation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-T>, B<--tcp>" +msgstr "B<-T>, B<--tcp>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use stream (TCP) only. By default the connection is tried to the I port defined in I, which is often I<601>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<-t>, B<--text>" +msgid "B<-t>, B<--tag> I" +msgstr "B<-t>, B<--text>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Mark every line to be logged with the specified I. The default tag is " +"the name of the user logged in on the terminal (or a user name based on " +"effective user ID)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-u>, B<--socket> I" +msgstr "B<-u>, B<--socket> I" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Write to the specified E<.Ar socket> instead of to the builtin syslog " +#| "routines." +msgid "Write to the specified I instead of to the system log socket." +msgstr "" +"Zapisuje do podanego E<.Ar gniazda> zamiast do wbudowanych mechanizmów " +"syslog." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-->" +msgstr "B<-->" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"End the argument list. This allows the I to start with a hyphen (-)." +msgstr "" +"Kończy listę argumentów. Pozwala to rozpocząć I minusem \"-\"." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Wyświetla ten tekst i kończy pracę." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "STATUS ZAKOŃCZENIA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B utility exits 0 on success, and E0 if an error occurs." +msgstr "" +"Narzędzie B kończy pracę z kodem 0 przy powodzeniu operacji, zaś " +"E0 jeśli wystąpił błąd." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FACILITIES AND LEVELS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Valid facility names are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B for security information of a sensitive nature" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B cannot be generated from userspace process, automatically converted " +"to B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "o" +msgid "to" +msgstr "o" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B deprecated synonym for B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Valid level names are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B deprecated synonym for B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B deprecated synonym for B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B deprecated synonym for B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For the priority order and intended purposes of these facilities and levels, " +"see B(3)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "CONFORMING TO" +msgstr "ZGODNE Z" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B command is expected to be IEEE Std 1003.2 (\"POSIX.2\") " +"compatible." +msgstr "" +"Polecenie B powinno być zgodne z IEEE Std 1003.2 (\"POSIX.2\")." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PRZYKŁADY" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B B " +"B" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORZY" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B command was originally written by University of California in " +"1983-1993 and later rewritten by" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "and" +msgstr "i" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B(1), B(3), B(7)" +msgstr "B(1), B(3), B(7)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DOSTĘPNOŚĆ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14 lutego 2022 r." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Write a systemd journal entry. The entry is read from the given I, " +"when specified, otherwise from standard input. Each line must begin with a " +"field that is accepted by journald; see B(7) for " +"details. The use of a MESSAGE_ID field is generally a good idea, as it makes " +"finding entries easy. Examples:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Causes everything to be done except for writing the log message to the " +"system log, and removing the connection or the journal. This option can be " +"used together with B<--stderr> for testing purposes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use the specified I. When this option is not specified, the port " +"defaults to syslog for udp and to syslog-conn for tcp connections." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B currently generates the B standardized element only. " +"RFC 5424 also describes the elements B (with parameters ip, " +"enterpriseId, software and swVersion) and B (with parameters " +"sequenceId, sysUpTime and language). These element IDs may be specified " +"without the B<@>I suffix." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Print errors about Unix socket connections. The I can be a value of " +"B, B, or B. When the mode is B, then B will " +"detect if the init process is B(1), and if so assumption is made I can be used early at boot. Other init systems lack of I " +"will not cause errors that is identical with messaging using B(3) " +"system call. The B(1) before version 2.26 used openlog, and hence " +"was unable to detected loss of messages sent to Unix sockets." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." -- cgit v1.2.3