From 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:03 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/pl/man3/catgets.3.po | 73 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/pl/man3/catgets.3.po') diff --git a/po/pl/man3/catgets.3.po b/po/pl/man3/catgets.3.po index f63845d6..f2775c85 100644 --- a/po/pl/man3/catgets.3.po +++ b/po/pl/man3/catgets.3.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Adam Byrtek , 1998. # Andrzej Krzysztofowicz , 2001. # Robert Luberda , 2013, 2019. -# Michał Kułach , 2014, 2016. +# Michał Kułach , 2014, 2016, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-15 23:50+0100\n" -"Last-Translator: Robert Luberda \n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 13:19+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -28,16 +28,16 @@ msgid "catgets" msgstr "catgets" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 października 2023 r." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "NAZWA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "catgets - get message from a message catalog" -msgstr "catgets - pobranie komunikatu z katalogu komunikatów" +msgstr "catgets - pobiera komunikat z katalogu komunikatów" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -100,17 +100,6 @@ msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B() reads the message I, in set I, " -#| "from the message catalog identified by I, where I is a " -#| "catalog descriptor returned from an earlier call to B(3). The " -#| "fourth argument, I, points to a default message string which " -#| "will be returned by B() if the identified message catalog is " -#| "not currently available. The message-text is contained in an internal " -#| "buffer area and should be copied by the application if it is to be saved " -#| "or modified. The return string is always terminated with a null byte " -#| "(\\(aq\\e0\\(aq)." msgid "" "B() reads the message I, in set I, " "from the message catalog identified by I, where I is a " @@ -129,7 +118,7 @@ msgstr "" "zwrócony przez B(), jeśli katalog komunikatów nie jest obecnie " "dostępny. Tekst komunikatu znajduje się w wewnętrznym buforze, więc jeśli " "aplikacja chce go przechować lub zmodyfikować, powinna go najpierw " -"skopiować. Zwracamy łańcuch zawsze kończy się bajtem null (\"\\e0\")." +"skopiować. Zwracamy łańcuch zawsze kończy się bajtem null (\\[Bq]\\e0\\[rq])." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -253,20 +242,11 @@ msgstr "POSIX.1-2001." #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function is available only in libc.so.4.4.4c and above." -msgstr "" +msgstr "Funkcja B() jest dostępna tylko w libc.so.4.4.4c i wyższych." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B() function is available only in libc.so.4.4.4c and " -#| "above. The Jan 1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle " -#| "error return: I is returned if the message catalog specified by " -#| "I is not available, while an empty string is returned when the " -#| "message catalog is available but does not contain the specified message. " -#| "These two possible error returns seem to be discarded in SUSv2 in favor " -#| "of always returning I." msgid "" "The Jan 1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle error return: " "I is returned if the message catalog specified by I is not " @@ -275,7 +255,6 @@ msgid "" "error returns seem to be discarded in SUSv2 in favor of always returning " "I." msgstr "" -"Funkcja B() jest dostępna jedynie w libc.so.4.4.4c i wyższych. " "Dokument X/Open Portability Guide ze stycznia 1987 określa bardziej " "wyrafinowany sposób zwracania wartości w razie wystąpienia błędu: " "I jest zwracany, jeśli katalog wyznaczony przez I jest " @@ -341,16 +320,22 @@ msgstr "" "zwracania zawsze wartości I." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "20 lipca 2023 r." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -363,3 +348,9 @@ msgstr "30 marca 2023 r." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" -- cgit v1.2.3