From 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:33 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/pl/man8/mkswap.8.po | 175 +++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'po/pl/man8/mkswap.8.po') diff --git a/po/pl/man8/mkswap.8.po b/po/pl/man8/mkswap.8.po index bf2e5899..3e7c2955 100644 --- a/po/pl/man8/mkswap.8.po +++ b/po/pl/man8/mkswap.8.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 23:18+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "MKSWAP" msgstr "MKSWAP" @@ -37,47 +37,47 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Administracja systemem" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "mkswap - set up a Linux swap area" msgstr "mkswap - konfiguruje linuksowy obszar wymiany" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SKŁADNIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B [options] I [I]" msgstr "B [I] I [I]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B sets up a Linux swap area on a device or in a file." msgstr "" "B konfiguruje linuksowy obszar wymiany na urządzeniu lub w pliku." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I argument will usually be a disk partition (something like I) but can also be a file. The Linux kernel does not look at " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "swoich partycji solarisowych.>)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I parameter is superfluous but retained for backwards " "compatibility. (It specifies the desired size of the swap area in 1024-byte " @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "" "jakimś skrypcie startowym." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WARNING" msgstr "OSTRZEŻENIE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The swap header does not touch the first block. A boot loader or disk label " "can be there, but it is not a recommended setup. The recommended setup is to " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "oddzielnej partycji." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B, like many others mkfs-like utils, B" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "partycji aby ukryć istniejący wcześniej system plików>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "However, B refuses to erase the first block on a device with a disk " "label (SUN, BSD, ...)." @@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "" "z etykietą dysku (SUN, BSD, ... - nie mylić z etykietą partycji)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--check>" msgstr "B<-c>, B<--check>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Check the device (if it is a block device) for bad blocks before creating " "the swap area. If any bad blocks are found, the count is printed." @@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "" "to ich liczba zostanie wypisana." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "B<-f>, B<--force>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Go ahead even if the command is stupid. This allows the creation of a swap " "area larger than the file or partition it resides on." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "ono znajduje." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Also, without this option, B will refuse to erase the first block on " "a device with a partition table." @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Suppress output and warning messages." msgstr "Wyłącza wyświetlanie wyników i ostrzeżeń." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-L>, B<--label> I