From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/pt_BR/man2/open.2.po | 2981 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2981 insertions(+) create mode 100644 po/pt_BR/man2/open.2.po (limited to 'po/pt_BR/man2/open.2.po') diff --git a/po/pt_BR/man2/open.2.po b/po/pt_BR/man2/open.2.po new file mode 100644 index 00000000..026b68be --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/man2/open.2.po @@ -0,0 +1,2981 @@ +# Brazilian Portuguese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# André Luiz Fassone , 2001. +# Ricardo C.O.Freitas , 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-02 19:20-0300\n" +"Last-Translator: Ricardo C.O.Freitas \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "open" +msgstr "open" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-16" +msgstr "16 janeiro 2024" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "open, openat, creat - open and possibly create a file" +msgstr "open, openat, creat - abre e possibilita a criação de arquivos" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C Padrão (I, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include Efcntl.hE>\n" +msgstr "B<#include Efcntl.hE>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "BIB<, int >IB<);>\n" +#| "BIB<, int >IB<, mode_t >IB<);>\n" +msgid "" +"BIB<, int >IB<, ...>\n" +"B< >/*B< mode_t >IB< >*/B< );>\n" +msgstr "" +"BIB<, int >IB<);>\n" +"BIB<, int >IB<, mode_t >IB<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BIB<, mode_t >IB<);>\n" +msgstr "BIB<, mode_t >IB<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "BIB<, const char *>IB<, int >IB<);>\n" +#| "BIB<, const char *>IB<, int >IB<, mode_t >IB<);>\n" +msgid "" +"BIB<, const char *>IB<, int >IB<, ...>\n" +"B< >/*B< mode_t >IB< >*/B< );>\n" +msgstr "" +"BIB<, const char *>IB<, int >IB<);>\n" +"BIB<, const char *>IB<, int >IB<, mode_t >IB<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "/* Documented separately, in B(2): */\n" +#| "BIB<, const char *>IB<,>\n" +#| "B< const struct open_how *>IB<, size_t >IB<);>\n" +msgid "" +"/* Documented separately, in \n" +"B(2):\n" +"\\& */\n" +"BIB<, const char *>IB<,>\n" +"B< const struct open_how *>IB<, size_t >IB<);>\n" +msgstr "" +"/* Documented separately, in B(2): */\n" +"BIB<, const char *>IB<,>\n" +"B< const struct open_how *>IB<, size_t >IB<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" +msgstr "" +"Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte " +"B(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B():" +msgstr "B():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _POSIX_C_SOURCE E= 200809L\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _ATFILE_SOURCE\n" +msgstr "" +" Desde o glibc 2.10:\n" +" _POSIX_C_SOURCE E= 200809L\n" +" Antes da glibc 2.10:\n" +" _ATFILE_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIÇÃO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B() system call opens the file specified by I. If the " +"specified file does not exist, it may optionally (if B is specified " +"in I) be created by B()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The return value of B() is a file descriptor, a small, nonnegative " +"integer that is an index to an entry in the process's table of open file " +"descriptors. The file descriptor is used in subsequent system calls " +"( B(2), B(2), B(2), B(2), etc.) to refer to the " +"open file. The file descriptor returned by a successful call will be the " +"lowest-numbered file descriptor not currently open for the process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"By default, the new file descriptor is set to remain open across an " +"B(2) (i.e., the B file descriptor flag described in " +"B(2) is initially disabled); the B flag, described below, " +"can be used to change this default. The file offset is set to the beginning " +"of the file (see B(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A call to B() creates a new I, an entry in the " +"system-wide table of open files. The open file description records the file " +"offset and the file status flags (see below). A file descriptor is a " +"reference to an open file description; this reference is unaffected if " +"I is subsequently removed or modified to refer to a different " +"file. For further details on open file descriptions, see NOTES." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The parameter I is one of B, B or B " +#| "which request opening the file read-only, write-only or read/write, " +#| "respectively, bitwise-I'd with zero or more of the following:" +msgid "" +"The argument I must include one of the following I: " +"B, B, or B. These request opening the file read-" +"only, write-only, or read/write, respectively." +msgstr "" +"O parâmetro I é uma de B, B ou B que " +"requer abertura do arquivo para: somente leitura, somente escrita ou leitura/" +"escrita, respectivamente, bitwise-I'd com zero ou mais das seguintes:" + +#. SUSv4 divides the flags into: +#. * Access mode +#. * File creation +#. * File status +#. * Other (O_CLOEXEC, O_DIRECTORY, O_NOFOLLOW) +#. though it's not clear what the difference between "other" and +#. "File creation" flags is. I raised an Aardvark to see if this +#. can be clarified in SUSv4; 10 Oct 2008. +#. http://thread.gmane.org/gmane.comp.standards.posix.austin.general/64/focus=67 +#. TC1 (balloted in 2013), resolved this, so that those three constants +#. are also categorized" as file status flags. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In addition, zero or more file creation flags and file status flags can be " +"bitwise ORed in I. The I are B, " +"B, B, B, B, B, " +"B, and B. The I are all of the " +"remaining flags listed below. The distinction between these two groups of " +"flags is that the file creation flags affect the semantics of the open " +"operation itself, while the file status flags affect the semantics of " +"subsequent I/O operations. The file status flags can be retrieved and (in " +"some cases) modified; see B(2) for details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full list of file creation flags and file status flags is as follows:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The file is opened in append mode. Before each B, the file pointer " +#| "is positioned at the end of the file, as if with B. B " +#| "may lead to corrupted files on NFS file systems if more than one process " +#| "appends data to a file at once. This is because NFS does not support " +#| "appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which can't " +#| "be done without a race condition." +msgid "" +"The file is opened in append mode. Before each B(2), the file offset " +"is positioned at the end of the file, as if with B(2). The " +"modification of the file offset and the write operation are performed as a " +"single atomic step." +msgstr "" +"O arquivos é aberto em modo de anexar. Depois de cada B, o ponteiro " +"de arquivo é posicionado no final do arquivo, como se com B. " +"B possa conduzir a arquivos corrompidos em sistemas de arquivos " +"NFS se mais de um processo juntar dados para um arquivo ao mesmo tempo. Isto " +"ocorre por que NFS não suporta operações para anexar dados em um arquivo, " +"assim o clinte tem que simular isto, que não pode ser feito sem uma condição " +"de saída." + +#. For more background, see +#. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=453946 +#. http://nfs.sourceforge.net/ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The file is opened in append mode. Before each B, the file pointer " +#| "is positioned at the end of the file, as if with B. B " +#| "may lead to corrupted files on NFS file systems if more than one process " +#| "appends data to a file at once. This is because NFS does not support " +#| "appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which can't " +#| "be done without a race condition." +msgid "" +"B may lead to corrupted files on NFS filesystems if more than one " +"process appends data to a file at once. This is because NFS does not " +"support appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which " +"can't be done without a race condition." +msgstr "" +"O arquivos é aberto em modo de anexar. Depois de cada B, o ponteiro " +"de arquivo é posicionado no final do arquivo, como se com B. " +"B possa conduzir a arquivos corrompidos em sistemas de arquivos " +"NFS se mais de um processo juntar dados para um arquivo ao mesmo tempo. Isto " +"ocorre por que NFS não suporta operações para anexar dados em um arquivo, " +"assim o clinte tem que simular isto, que não pode ser feito sem uma condição " +"de saída." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable signal-driven I/O: generate a signal (B by default, but this " +"can be changed via B(2)) when input or output becomes possible on " +"this file descriptor. This feature is available only for terminals, " +"pseudoterminals, sockets, and (since Linux 2.6) pipes and FIFOs. See " +"B(2) for further details. See also BUGS, below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#. NOTE! several other man pages refer to this text +#. FIXME . for later review when Issue 8 is one day released... +#. POSIX proposes to fix many APIs that provide hidden FDs +#. http://austingroupbugs.net/tag_view_page.php?tag_id=8 +#. http://austingroupbugs.net/view.php?id=368 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable the close-on-exec flag for the new file descriptor. Specifying this " +"flag permits a program to avoid additional B(2) B " +"operations to set the B flag." +msgstr "" + +#. This flag fixes only one form of the race condition; +#. The race can also occur with, for example, file descriptors +#. returned by accept(), pipe(), etc. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that the use of this flag is essential in some multithreaded programs, " +"because using a separate B(2) B operation to set the " +"B flag does not suffice to avoid race conditions where one " +"thread opens a file descriptor and attempts to set its close-on-exec flag " +"using B(2) at the same time as another thread does a B(2) " +"plus B(2). Depending on the order of execution, the race may lead " +"to the file descriptor returned by B() being unintentionally leaked " +"to the program executed by the child process created by B(2). (This " +"kind of race is in principle possible for any system call that creates a " +"file descriptor whose close-on-exec flag should be set, and various other " +"Linux system calls provide an equivalent of the B flag to deal " +"with this problem.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I does not exist, create it as a regular file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The owner (user ID) of the new file is set to the effective user ID of the " +"process." +msgstr "" + +#. As at Linux 2.6.25, bsdgroups is supported by ext2, ext3, ext4, and +#. XFS (since Linux 2.6.14). +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The group ownership (group ID) of the new file is set either to the " +"effective group ID of the process (System V semantics) or to the group ID " +"of the parent directory (BSD semantics). On Linux, the behavior depends on " +"whether the set-group-ID mode bit is set on the parent directory: if that " +"bit is set, then BSD semantics apply; otherwise, System V semantics apply. " +"For some filesystems, the behavior also depends on the I and " +"I mount options described in B(8)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I argument specifies the file mode bits to be applied when a new " +"file is created. If neither B nor B is specified in " +"I, then I is ignored (and can thus be specified as 0, or simply " +"omitted). The I argument B be supplied if B or " +"B is specified in I; if it is not supplied, some arbitrary " +"bytes from the stack will be applied as the file mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The effective mode is modified by the process's I in the usual way: " +"in the absence of a default ACL, the mode of the created file is I<(mode\\ " +"&\\ \\[ti]umask)>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that I applies only to future accesses of the newly created file; " +"the B() call that creates a read-only file may well return a read/" +"write file descriptor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following symbolic constants are provided for I:" +msgstr "As seguintes constantes simbólicas são providas para I:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00700 user (file owner) has read, write, and execute permission" +msgstr "" +"00700 usuário (proprietário do arquivo) tem permissão de leitura, escrita e " +"execução" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00400 user has read permission" +msgstr "00400 usuário tem permissão de leitura" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00200 user has write permission" +msgstr "00200 usuário tem permissão de escrita" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00100 user has execute permission" +msgstr "00100 usuário tem permissão de execução" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00070 group has read, write, and execute permission" +msgstr "00070 grupo tem permissão de leitura, escrita e execução" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00040 group has read permission" +msgstr "00040 grupo tem permissão de leitura" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00020 group has write permission" +msgstr "00020 grupo tem permissão de escrita" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00010 group has execute permission" +msgstr "00010 grupo tem permissão de execução" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00007 others have read, write, and execute permission" +msgstr "00007 others have read, write, and execute permission" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00004 others have read permission" +msgstr "00004 outros tem permissão de leitura" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00002 others have write permission" +msgstr "00002 others have write permission" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "00001 others have execute permission" +msgstr "00001 outros tem permissão de execução" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to POSIX, the effect when other bits are set in I is " +"unspecified. On Linux, the following bits are also honored in I:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "0004000 set-user-ID bit" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "0002000 set-group-ID bit (see B(7))." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "0001000 sticky bit (see B(7))." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 2.4.10)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Try to minimize cache effects of the I/O to and from this file. In general " +"this will degrade performance, but it is useful in special situations, such " +"as when applications do their own caching. File I/O is done directly to/" +"from user-space buffers. The B flag on its own makes an effort to " +"transfer data synchronously, but does not give the guarantees of the " +"B flag that data and necessary metadata are transferred. To " +"guarantee synchronous I/O, B must be used in addition to " +"B. See NOTES below for further discussion." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A semantically similar (but deprecated) interface for block devices is " +"described in B(8)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. But see the following and its replies: +#. http://marc.theaimsgroup.com/?t=112748702800001&r=1&w=2 +#. [PATCH] open: O_DIRECTORY and O_CREAT together should fail +#. O_DIRECTORY | O_CREAT causes O_DIRECTORY to be ignored. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If I is not a directory, cause the open to fail. This flag is " +#| "Linux-specific, and was added in kernel version 2.1.126, to avoid denial-" +#| "of-service problems if B(3) is called on a FIFO or tape device, " +#| "but should not be used outside of the implementation of B." +msgid "" +"If I is not a directory, cause the open to fail. This flag was " +"added in Linux 2.1.126, to avoid denial-of-service problems if " +"B(3) is called on a FIFO or tape device." +msgstr "" +"Se I não é um diretório, a abertura falha. Este sinalizador é " +"específico do Linux, e foi adicionado na versão 2.1.126, para evitar " +"problemas de negação de serviço se B(3) é chamado em um FIFO ou " +"dispositivo de fita, mas não deveria ser utilizado fora da implementação de " +"B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Write operations on the file will complete according to the requirements of " +"synchronized I/O I integrity completion." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"By the time B(2) (and similar) return, the output data has been " +"transferred to the underlying hardware, along with any file metadata that " +"would be required to retrieve that data (i.e., as though each B(2) " +"was followed by a call to B(2)). I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Ensure that this call creates the file: if this flag is specified in " +"conjunction with B, and I already exists, then B() " +"fails with the error B." +msgstr "" + +#. POSIX.1-2001 explicitly requires this behavior. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When these two flags are specified, symbolic links are not followed: if " +"I is a symbolic link, then B() fails regardless of where " +"the symbolic link points." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In general, the behavior of B is undefined if it is used without " +"B. There is one exception: on Linux 2.6 and later, B can " +"be used without B if I refers to a block device. If the " +"block device is in use by the system (e.g., mounted), B() fails with " +"the error B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When used with B, if the file already exists it is an error and " +#| "the B will fail. In this context, a symbolic link exists, " +#| "regardless of where its points to. B is broken on NFS file " +#| "systems, programs which rely on it for performing locking tasks will " +#| "contain a race condition. The solution for performing atomic file " +#| "locking using a lockfile is to create a unique file on the same fs (e.g., " +#| "incorporating hostname and pid), use B(2) to make a link to the " +#| "lockfile. If B returns 0, the lock is successful. Otherwise, use " +#| "B(2) on the unique file to check if its link count has increased " +#| "to 2, in which case the lock is also successful." +msgid "" +"On NFS, B is supported only when using NFSv3 or later on kernel 2.6 " +"or later. In NFS environments where B support is not provided, " +"programs that rely on it for performing locking tasks will contain a race " +"condition. Portable programs that want to perform atomic file locking using " +"a lockfile, and need to avoid reliance on NFS support for B, can " +"create a unique file on the same filesystem (e.g., incorporating hostname " +"and PID), and use B(2) to make a link to the lockfile. If " +"B(2) returns 0, the lock is successful. Otherwise, use B(2) " +"on the unique file to check if its link count has increased to 2, in which " +"case the lock is also successful." +msgstr "" +"Quando usado com B, se o arquivo já existe ocorre um erro e o " +"B falhará. Neste contexto, uma ligação simbólica existe, " +"desconsiderando o local para que aponta. B é quebrado em sistemas de " +"arquivos NFS, programas que dependem dele para executar tarefas de bloqueio " +"conterá uma condição de saída. A solução para executar bloqueio atômico de " +"arquivo usando um arquivo de bloqueio é criar um único arquivo no mesmo " +"sistema de arquivos (por exemplo, incorporando o nome da máquina e a pid), " +"use B(2) para fazer uma ligação para o arquivo bloqueado. Se B " +"devolve 0, o bloqueio foi bem sucedido. De outra forma, usar B(2) em " +"um único arquivo para verificar se a quantidade de ligações foi aumentada de " +"2, neste caso o bloqueio é bem sucedido também." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(LFS) Allow files whose sizes cannot be represented in an I (but can " +"be represented in an I) to be opened. The B<_LARGEFILE64_SOURCE> " +"macro must be defined (before including I header files) in order to " +"obtain this definition. Setting the B<_FILE_OFFSET_BITS> feature test macro " +"to 64 (rather than using B) is the preferred method of " +"accessing large files on 32-bit systems (see B(7))." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 2.6.8)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not update the file last access time (I in the inode) when the " +"file is B(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This flag can be employed only if one of the following conditions is true:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. Strictly speaking: the filesystem UID +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The effective UID of the process matches the owner UID of the file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The calling process has the B capability in its user namespace " +"and the owner UID of the file has a mapping in the namespace." +msgstr "" + +#. The O_NOATIME flag also affects the treatment of st_atime +#. by mmap() and readdir(2), MTK, Dec 04. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This flag is intended for use by indexing or backup programs, where its use " +"can significantly reduce the amount of disk activity. This flag may not be " +"effective on all filesystems. One example is NFS, where the server " +"maintains the access time." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If I refers to a terminal device \\(em see B(4) \\(em it " +#| "will not become the process's controlling terminal even if the process " +#| "does not have one." +msgid "" +"If I refers to a terminal device\\[em]see B(4)\\[em]it will " +"not become the process's controlling terminal even if the process does not " +"have one." +msgstr "" +"Se I refere-se para um dispositivo de terminal \\(em veja " +"B(4) \\(em não se tornará o processo que está controlando o terminal " +"até mesmo se o processo não tem um." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the trailing component (i.e., basename) of I is a symbolic " +"link, then the open fails, with the error B. Symbolic links in " +"earlier components of the pathname will still be followed. (Note that the " +"B error that can occur in this case is indistinguishable from the " +"case where an open fails because there are too many symbolic links found " +"while resolving components in the prefix part of the pathname.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This flag is a FreeBSD extension, which was added in Linux 2.1.126, and has " +"subsequently been standardized in POSIX.1-2008." +msgstr "" + +#. The headers from glibc 2.0.100 and later include a +#. definition of this flag; \fIkernels before Linux 2.1.126 will ignore it if +#. used\fP. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See also B below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B or B" +msgstr "B ou B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When possible, the file is opened in non-blocking mode. Neither the " +#| "B nor any subsequent operations on the file descriptor which is " +#| "returned will cause the calling process to wait. For the handling of " +#| "FIFOs (named pipes), see also B(4). This mode need not have any " +#| "effect on files other than FIFOs." +msgid "" +"When possible, the file is opened in nonblocking mode. Neither the " +"B() nor any subsequent I/O operations on the file descriptor which is " +"returned will cause the calling process to wait." +msgstr "" +"O arquivo é aberto no modo não bloqueado. Nenhum B e nem operações " +"subsequentes no descritor de arquivos que é devolvido fará o processo " +"solicitante aguardar. Para manipulação de FIFOs (pipes nomeados), veja " +"também B(4). Este modo precisa não tem qualquer efeito em outros " +"arquivos que não FIFOs." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that the setting of this flag has no effect on the operation of " +"B(2), B