From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/pt_BR/man4/hd.4.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 212 insertions(+) create mode 100644 po/pt_BR/man4/hd.4.po (limited to 'po/pt_BR/man4/hd.4.po') diff --git a/po/pt_BR/man4/hd.4.po b/po/pt_BR/man4/hd.4.po new file mode 100644 index 00000000..404586eb --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/man4/hd.4.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Brazilian Portuguese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# André Luiz Fassone , 2000. +# Carlos Augusto Horylka , 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-02 01:52-0300\n" +"Last-Translator: Carlos Augusto Horylka \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hd" +msgstr "hd" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 outubro 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "hd - MFM/IDE hard disk devices" +msgstr "hd - dispositvos de disco rígido MFM/IDE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIÇÃO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B devices are block devices to access MFM/IDE hard disk drives in " +"raw mode. The master drive on the primary IDE controller (major device " +"number 3) is B; the slave drive is B. The master drive of the " +"second controller (major device number 22) is B and the slave is " +"B." +msgstr "" +"B são dispositivos de bloco para acessar drives de disco rígido MFM/IDE " +"em modo direto. O drive mestre na primeria controladora IDE (número de " +"dispositivo principal 3) é B; o drive escravo é B. O drive mestre " +"da segunda controladora (número de dispositivo principal 22) é B e o " +"escravo B." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "General IDE block device names have the form BI, or BI, " +#| "where I is a letter denoting the physical drive, and I

is a number " +#| "denoting the partition on that physical drive. The first form, " +#| "BI, is used to address the whole drive. Partition numbers are " +#| "assigned in the order the partitions are discovered, and only nonempty, " +#| "nonextended partitions get a number. However, partition numbers 1\\[en]4 " +#| "are given to the four partitions described in the MBR (the \"primary\" " +#| "partitions), regardless of whether they are unused or extended. Thus, " +#| "the first logical partition will be BIB<5>\\&. Both DOS-type " +#| "partitioning and BSD-disklabel partitioning are supported. You can have " +#| "at most 63 partitions on an IDE disk." +msgid "" +"General IDE block device names have the form BI , or BI , " +"where I is a letter denoting the physical drive, and I

is a number " +"denoting the partition on that physical drive. The first form, BI , " +"is used to address the whole drive. Partition numbers are assigned in the " +"order the partitions are discovered, and only nonempty, nonextended " +"partitions get a number. However, partition numbers 1\\[en]4 are given to " +"the four partitions described in the MBR (the \"primary\" partitions), " +"regardless of whether they are unused or extended. Thus, the first logical " +"partition will be BIB<5> \\&. Both DOS-type partitioning and BSD-" +"disklabel partitioning are supported. You can have at most 63 partitions on " +"an IDE disk." +msgstr "" +"Nomes de dispositivo de bloco IDE gerais tem a forma BI, ou " +"BI, onde I é um aletra denotando o drive físico, e I

é um " +"número denotando a partição neste drive físico. A primeira forma, BI " +"é usada para o drive completo. Números de partições são assinaladas na ordem " +"que as partições são descobertas, e somente partição cheias, sem ser " +"extendidas recebem um número. De qualquer forma, os números de partição " +"1\\[en]4 são dados a quatro partições descritas na MBR (a partição " +"\"principal\"), apesar de que eles são não usadas ou extendidas. Assim, a " +"primeria partição lógica deverá ser BIB<5>\\&. Ambos particionamentos " +"DOS-type e BSD-disklabel são suportados. Você pode ter no máximo 63 " +"partições em um disco IDE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, I refers to all of the first IDE drive in the system; " +"and I refers to the third DOS \"primary\" partition on the second " +"one." +msgstr "" +"Por exemplo, I refere-se a todo o primeiro drive IDE no sistema; e " +"I refere-se a terceira partição DOS \"primária\" no segundo drive " +"IDE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "They are typically created by:" +msgstr "Eles são tipicamente criados por:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"mknod -m 660 /dev/hda b 3 0\n" +"mknod -m 660 /dev/hda1 b 3 1\n" +"mknod -m 660 /dev/hda2 b 3 2\n" +"\\&...\n" +"mknod -m 660 /dev/hda8 b 3 8\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb b 3 64\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb1 b 3 65\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb2 b 3 66\n" +"\\&...\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb8 b 3 72\n" +"chown root:disk /dev/hd*\n" +msgstr "" +"mknod -m 660 /dev/hda b 3 0\n" +"mknod -m 660 /dev/hda1 b 3 1\n" +"mknod -m 660 /dev/hda2 b 3 2\n" +"\\&...\n" +"mknod -m 660 /dev/hda8 b 3 8\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb b 3 64\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb1 b 3 65\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb2 b 3 66\n" +"\\&...\n" +"mknod -m 660 /dev/hdb8 b 3 72\n" +"chown root:disk /dev/hd*\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARQUIVOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEJA TAMBÉM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B(1), B(1), B(4), B(8)" +msgstr "B(1), B(1), B(4), B(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 fevereiro 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" -- cgit v1.2.3