From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/ru/man2/fanotify_init.2.po | 1111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1111 insertions(+) create mode 100644 po/ru/man2/fanotify_init.2.po (limited to 'po/ru/man2/fanotify_init.2.po') diff --git a/po/ru/man2/fanotify_init.2.po b/po/ru/man2/fanotify_init.2.po new file mode 100644 index 00000000..e0d7578b --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/fanotify_init.2.po @@ -0,0 +1,1111 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov , 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh , 2017. +# Yuri Kozlov , 2011-2019. +# Иван Павлов , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fanotify_init" +msgstr "fanotify_init" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fanotify_init - create and initialize fanotify group" +msgstr "fanotify_init - создаёт и инициализирует группу fanotify" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include Efcntl.hE> /* Definition of B constants */\n" +"B<#include Esys/fanotify.hE>\n" +msgstr "" +"B<#include Efcntl.hE> /* определения констант B */\n" +"B<#include Esys/fanotify.hE>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BIB<, unsigned int >IB<);>\n" +msgstr "BIB<, unsigned int >IB<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For an overview of the fanotify API, see B(7)." +msgstr "Обзор программного интерфейса fanotify смотрите в B(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B() initializes a new fanotify group and returns a file " +"descriptor for the event queue associated with the group." +msgstr "" +"Вызов B() инициализирует новую группу fanotify и возвращает " +"файловый дескриптор очереди событий, связанной с группой." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptor is used in calls to B(2) to specify the " +"files, directories, mounts, or filesystems for which fanotify events shall " +"be created. These events are received by reading from the file descriptor. " +"Some events are only informative, indicating that a file has been accessed. " +"Other events can be used to determine whether another application is " +"permitted to access a file or directory. Permission to access filesystem " +"objects is granted by writing to the file descriptor." +msgstr "" +"В файловом дескрипторе, используемом в B(2), задаются файлы, " +"каталоги, точки монтирования и файловые системы, для которых должны " +"создаваться события fanotify. Эти события можно получить с помощью чтения " +"файлового дескриптора. Одни события носят уведомительный характер, показывая " +"что к файлу был получен доступ. Другие события можно использовать для " +"разрешения приложению доступа к файлу или каталогу. Доступ к объектам " +"файловой системы разрешается посредством записи в файловый дескриптор." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Multiple programs may be using the fanotify interface at the same time to " +"monitor the same files." +msgstr "" +"Несколько программ могут использовать интерфейс fanotify к одним и тем же " +"файлам одновременно." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of fanotify groups per user is limited. See B(7) for " +"details about this limit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I argument contains a multi-bit field defining the notification " +"class of the listening application and further single bit fields specifying " +"the behavior of the file descriptor." +msgstr "" +"Аргумент I содержит многобитовое поле, определяющее класс " +"уведомления, запрашиваемый приложением, а также однобитовые поля, задающие " +"поведение файлового дескриптора." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If multiple listeners for permission events exist, the notification class is " +"used to establish the sequence in which the listeners receive the events." +msgstr "" +"Если на события доступа зарегистрировалось несколько слушателей, то класс " +"уведомления используется для установления порядка слушателей при получении " +"событий." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Only one of the following notification classes may be specified in I:" +msgstr "" +"В I может быть указан только один из следующих классов уведомления:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This value allows the receipt of events notifying that a file has been " +#| "accessed and events for permission decisions if a file may be accessed. " +#| "It is intended for event listeners that need to access files before they " +#| "contain their final data. This notification class might be used by " +#| "hierarchical storage managers, for example." +msgid "" +"This value allows the receipt of events notifying that a file has been " +"accessed and events for permission decisions if a file may be accessed. It " +"is intended for event listeners that need to access files before they " +"contain their final data. This notification class might be used by " +"hierarchical storage managers, for example. Use of this flag requires the " +"B capability." +msgstr "" +"Это значение позволяет принимать уведомляющие события об обращении к файлу, " +"и события доступа, запрашивающие доступ к файлу. Он предназначен для " +"слушателей событий, которым требуется доступ к файлам до того, как в них " +"будут содержаться окончательные данные. Этот класс уведомления может быть " +"использован, например, в программах управления иерархического хранения." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This value allows the receipt of events notifying that a file has been " +#| "accessed and events for permission decisions if a file may be accessed. " +#| "It is intended for event listeners that need to access files when they " +#| "already contain their final content. This notification class might be " +#| "used by malware detection programs, for example." +msgid "" +"This value allows the receipt of events notifying that a file has been " +"accessed and events for permission decisions if a file may be accessed. It " +"is intended for event listeners that need to access files when they already " +"contain their final content. This notification class might be used by " +"malware detection programs, for example. Use of this flag requires the " +"B capability." +msgstr "" +"Это значение позволяет принимать уведомляющие события об обращении к файлу, " +"и события доступа, запрашивающие доступ к файлу. Он предназначен для " +"слушателей событий, которым требуется доступ к файлам после того, как они " +"содержат окончательные данные. Этот класс уведомления может быть " +"использован, например, в программах обнаружения вредоносного кода." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the default value. It does not need to be specified. This value " +"only allows the receipt of events notifying that a file has been accessed. " +"Permission decisions before the file is accessed are not possible." +msgstr "" +"Значение по умолчанию. Его не нужно указывать. Это значение позволяет " +"принимать только события о доступе к файлу. Право на доступ к файлу задать " +"невозможно." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Listeners with different notification classes will receive events in the " +"order B, B, B. " +"The order of notification for listeners in the same notification class is " +"undefined." +msgstr "" +"Слушатели с различными классами уведомлений будут принимать события в таком " +"порядке: B, B, B. " +"Порядок уведомления слушателей в этом классе уведомления не определён." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following bits can additionally be set in I:" +msgstr "Дополнительно в I могут быть установлены следующие биты:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the close-on-exec flag (B) on the new file descriptor. See " +"the description of the B flag in B(2)." +msgstr "" +"Устанавливать флаг close-on-exec (B) для нового файлового " +"дескриптора. Смотрите описание флага B в B(2)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable the nonblocking flag (B) for the file descriptor. " +"Reading from the file descriptor will not block. Instead, if no data is " +"available, B(2) fails with the error B." +msgstr "" +"Включить неблокирующий флаг (B) для файлового дескриптора. " +"Чтение из такого файлового дескриптора не вызовет блокирования. Если данные " +"отсутствуют, то B(2) завершается ошибкой B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove the limit of 16384 events for the event queue. Use of this flag " +#| "requires the B capability." +msgid "" +"Remove the limit on the number of events in the event queue. See " +"B(7) for details about this limit. Use of this flag requires the " +"B capability." +msgstr "" +"Снять ограничение в 16384 события в очереди событий. Для использования этого " +"флага требуется мандат B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove the limit of 16384 events for the event queue. Use of this flag " +#| "requires the B capability." +msgid "" +"Remove the limit on the number of fanotify marks per user. See " +"B(7) for details about this limit. Use of this flag requires the " +"B capability." +msgstr "" +"Снять ограничение в 16384 события в очереди событий. Для использования этого " +"флага требуется мандат B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 4.20)" +msgstr "B (начиная с Linux 4.20)" + +#. commit d0a6a87e40da49cfc7954c491d3065a25a641b29 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Report thread ID (TID) instead of process ID (PID) in the I field " +#| "of the I supplied to B(2) (see " +#| "B(7))." +msgid "" +"Report thread ID (TID) instead of process ID (PID) in the I field of " +"the I supplied to B(2) (see " +"B(7)). Use of this flag requires the B capability." +msgstr "" +"Хранить ID нити (TID) вместо ID процесса (PID) в поле I структуры " +"I, передаваемой в B(2) (смотрите " +"B(7))." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 4.15)" +msgstr "B (начиная с Linux 4.15)" + +#. commit de8cd83e91bc3ee212b3e6ec6e4283af9e4ab269 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable generation of audit log records about access mediation performed by " +"permission events. The permission event response has to be marked with the " +"B flag for an audit log record to be generated. Use of this flag " +"requires the B capability." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 5.1)" +msgstr "B (начиная с Linux 5.1)" + +#. commit a8b13aa20afb69161b5123b4f1acc7ea0a03d360 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This value allows the receipt of events which contain additional " +#| "information about the underlying filesystem object correlated to an " +#| "event. An additional structure encapsulates the information about the " +#| "object and is included alongside the generic event metadata structure. " +#| "The file descriptor that is used to represent the object correlated to an " +#| "event is instead substituted with a file handle. It is intended for " +#| "applications that may find the use of a file handle to identify an object " +#| "more suitable than a file descriptor. Additionally, it may be used for " +#| "applications that are interested in directory entry events, such as " +#| "B, B, B, and B for " +#| "example. Note that the use of directory modification events are not " +#| "supported when monitoring a mount point. The use of B " +#| "or B is not permitted with this flag and will " +#| "result in the error B. See B(7) for additional " +#| "information." +msgid "" +"This value allows the receipt of events which contain additional information " +"about the underlying filesystem object correlated to an event. An " +"additional record of type B encapsulates the " +"information about the object and is included alongside the generic event " +"metadata structure. The file descriptor that is used to represent the " +"object correlated to an event is instead substituted with a file handle. It " +"is intended for applications that may find the use of a file handle to " +"identify an object more suitable than a file descriptor. Additionally, it " +"may be used for applications monitoring a directory or a filesystem that are " +"interested in the directory entry modification events B, " +"B, B, and B, or in events such as " +"B, B, and B. All the events " +"above require an fanotify group that identifies filesystem objects by file " +"handles. Note that without the flag B, for the " +"directory entry modification events, there is an information record that " +"identifies the modified directory and not the created/deleted/moved child " +"object. The use of B or B is not " +"permitted with this flag and will result in the error B. See " +"B(7) for additional details." +msgstr "" +"Это значение позволяет получать события, которые содержат дополнительную " +"информацию о нижележащем объекте файловой системы, относящемся к событию. " +"Дополнительная структура содержит информацию об объекте, которая добавляется " +"к структуре общих метаданных событий. Файловый дескриптор, используемый для " +"представления объекта, заменяется в событии файловым описателем. Он " +"предназначен для приложений, которым для работы с файлами удобней " +"использовать файловый описатель, а не файловый дескриптор. Также, его можно " +"использовать в приложениях, которым интересны события об элементах каталога, " +"например таких как B, B, B и " +"B. Заметим, что использование событий изменения каталога не " +"поддерживается при слежении за точкой монтирования. Использование " +"B или B с этим флагом не " +"допускается и приводит к ошибке B. Дополнительную информацию " +"смотрите в B(7)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 5.9)" +msgstr "B (начиная с Linux 5.9)" + +#. commit 83b7a59896dd24015a34b7f00027f0ff3747972f +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Events for fanotify groups initialized with this flag will contain (see " +"exceptions below) additional information about a directory object correlated " +"to an event. An additional record of type B " +"encapsulates the information about the directory object and is included " +"alongside the generic event metadata structure. For events that occur on a " +"non-directory object, the additional structure includes a file handle that " +"identifies the parent directory filesystem object. Note that there is no " +"guarantee that the directory filesystem object will be found at the location " +"described by the file handle information at the time the event is received. " +"When combined with the flag B, two records may be reported " +"with events that occur on a non-directory object, one to identify the non-" +"directory object itself and one to identify the parent directory object. " +"Note that in some cases, a filesystem object does not have a parent, for " +"example, when an event occurs on an unlinked but open file. In that case, " +"with the B flag, the event will be reported with only one " +"record to identify the non-directory object itself, because there is no " +"directory associated with the event. Without the B flag, no " +"event will be reported. See B(7) for additional details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 5.9)" +msgstr "B (начиная с Linux 5.9)" + +#. commit 929943b38daf817f2e6d303ea04401651fc3bc05 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Events for fanotify groups initialized with this flag will contain " +"additional information about the name of the directory entry correlated to " +"an event. This flag must be provided in conjunction with the flag " +"B. Providing this flag value without " +"B will result in the error B. This flag may be " +"combined with the flag B. An additional record of type " +"B, which encapsulates the information about " +"the directory entry, is included alongside the generic event metadata " +"structure and substitutes the additional information record of type " +"B. The additional record includes a file handle " +"that identifies a directory filesystem object followed by a name that " +"identifies an entry in that directory. For the directory entry modification " +"events B, B, and B, the reported name is " +"that of the created/deleted/moved directory entry. The event B " +"may contain two information records. One of type " +"B identifying the old directory entry, " +"and another of type B identifying the new " +"directory entry. For other events that occur on a directory object, the " +"reported file handle is that of the directory object itself and the reported " +"name is '.'. For other events that occur on a non-directory object, the " +"reported file handle is that of the parent directory object and the reported " +"name is the name of a directory entry where the object was located at the " +"time of the event. The rationale behind this logic is that the reported " +"directory file handle can be passed to B(2) to get an " +"open directory file descriptor and that file descriptor along with the " +"reported name can be used to call B(2). The same rule that applies " +"to record type B also applies to record type " +"B: if a non-directory object has no parent, " +"either the event will not be reported or it will be reported without the " +"directory entry information. Note that there is no guarantee that the " +"filesystem object will be found at the location described by the directory " +"entry information at the time the event is received. See B(7) " +"for additional details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "This is a GNU synonym for B." +msgid "This is a synonym for (B|B)." +msgstr "Синоним B в GNU." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 5.17)" +msgstr "B (начиная с Linux 5.17)" + +#. commit d61fd650e9d206a71fda789f02a1ced4b19944c4 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Events for fanotify groups initialized with this flag will contain " +"additional information about the child correlated with directory entry " +"modification events. This flag must be provided in conjunction with the " +"flags B, B and B. or " +"else the error B will be returned. For the directory entry " +"modification events B, B, B, and " +"B, an additional record of type B, is " +"reported in addition to the information records of type " +"B, B, " +"B, and " +"B. The additional record includes a file " +"handle that identifies the filesystem child object that the directory entry " +"is referring to." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a synonym for (B|B|" +"B)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 5.15)" +msgstr "B (начиная с Linux 5.15)" + +#. commit af579beb666aefb17e9a335c12c788c92932baf1 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Events for fanotify groups initialized with this flag will contain an " +"additional information record alongside the generic " +"I structure. This information record will be of " +"type B and will contain a pidfd for the process " +"that was responsible for generating an event. A pidfd returned in this " +"information record object is no different to the pidfd that is returned when " +"calling B(2). Usage of this information record are for " +"applications that may be interested in reliably determining whether the " +"process responsible for generating an event has been recycled or " +"terminated. The use of the B flag along with " +"B is currently not supported and attempting to do so will " +"result in the error B being returned. This limitation is currently " +"imposed by the pidfd API as it currently only supports the creation of " +"pidfds for thread-group leaders. Creating pidfds for non-thread-group " +"leaders may be supported at some point in the future, so this restriction " +"may eventually be lifted. For more details on information records, see " +"B(7)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I argument defines the file status flags that will be set " +"on the open file descriptions that are created for fanotify events. For " +"details of these flags, see the description of the I values in " +"B(2). I includes a multi-bit field for the access " +"mode. This field can take the following values:" +msgstr "" +"В аргументе I задаются флаги состояния файла, которые будут " +"установлены на открытые файловые описатели, создаваемые для событий " +"fanotify. Подробней об этих флагах смотрите описание значений I в " +"B(2). Аргумент I включает многобитовое поле для режима " +"доступа. Это поел может иметь следующие значения:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This value allows only read access." +msgstr "Это значение разрешает доступ только на чтение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This value allows only write access." +msgstr "Это значение разрешает доступ только на запись." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This value allows read and write access." +msgstr "Это значение разрешает доступ на чтение и запись." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Additional bits can be set in I. The most useful values are:" +msgstr "" +"В I могут быть установлены дополнительные биты. Наиболее " +"полезные значения:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable support for files exceeding 2\\ GB. Failing to set this flag will " +"result in an B error when trying to open a large file which is " +"monitored by an fanotify group on a 32-bit system." +msgstr "" +"Включить поддержку файлов более 2\\ ГБ. Если не удастся установить этот " +"флаг, то при попытке открыть большой файл, отслеживаемый группой fanotify на " +"32-битной системе, возвращается ошибка B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B (since Linux 3.18)" +msgstr "B (начиная с Linux 3.18)" + +#. commit 0b37e097a648aa71d4db1ad108001e95b69a2da4 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable the close-on-exec flag for the file descriptor. See the description " +"of the B flag in B(2) for reasons why this may be useful." +msgstr "" +"Включить флаг close-on-exec для нового открытого файлового дескриптора. " +"Смотрите описание флага B в B(2) для того, чтобы узнать как " +"это может пригодиться." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following are also allowable: B, B, B, " +"B, and B. Specifying any other flag in I " +"yields the error B (but see BUGS)." +msgstr "" +"Также доступны следующие флаги: B, B, B, " +"B и B. Указание любых других флагов в " +"Iприводит к ошибке B (но смотрите ДЕФЕКТЫ)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B() returns a new file descriptor. On error, -1 " +"is returned, and I is set to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении B() возвращает новый файловый " +"дескриптор. При ошибке возвращается -1, и I устанавливается в " +"соответствующее значение." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. commit 23c9deeb3285d34fd243abb3d6b9f07db60c3cf4 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An invalid value was passed in I or I. " +#| "B (deprecated since Linux kernel version 4.20) " +#| "defines all allowable bits for I." +msgid "" +"An invalid value was passed in I or I. " +"B (deprecated since Linux 4.20) defines all allowable " +"bits for I." +msgstr "" +"В I или I указано некорректное значение. Значение " +"B (устарело, начиная с версии ядра Linux 4.20) " +"определяет все допустимые биты в I." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The number of fanotify groups for this user exceeds 128." +msgid "" +"The number of fanotify groups for this user exceeds the limit. See " +"B(7) for details about this limit." +msgstr "Количество групп fanotify для этого пользователя превышает 128." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The per-process limit on the number of open file descriptors has been " +"reached." +msgstr "" +"Было достигнуто ограничение по количеству открытых файловых дескрипторов на " +"процесс." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The allocation of memory for the notification group failed." +msgstr "Не удалось выделить память для группы уведомления." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This kernel does not implement B(). The fanotify API is " +"available only if the kernel was configured with B." +msgstr "" +"В этом ядре не реализован B(). Программный интерфейс fanotify " +"доступен только, если ядро было собрано с параметром B." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The operation is not permitted because the caller lacks the " +#| "B capability." +msgid "" +"The operation is not permitted because the caller lacks a required " +"capability." +msgstr "" +"Операция запрещена, так как вызывающий не имеет мандата B." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. commit 7cea2a3c505e87a9d6afc78be4a7f7be636a73a7 +#. commit 7cea2a3c505e87a9d6afc78be4a7f7be636a73a7 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Prior to Linux 5.13, calling B() required the " +"B capability. Since Linux 5.13, users may call " +"B() without the B capability to create and " +"initialize an fanotify group with limited functionality." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The limitations imposed on an event listener created by a user without the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B capability are as follows:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user cannot request for an unlimited event queue by using " +"B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user cannot request for an unlimited number of marks by using " +"B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user cannot request to use either notification classes " +"B or B. This means that user " +"cannot request permission events." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user is required to create a group that identifies filesystem objects by " +"file handles, for example, by providing the B flag." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user is limited to only mark inodes. The ability to mark a mount or " +"filesystem via B() through the use of B or " +"B is not permitted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The event object in the event queue is limited in terms of the information " +"that is made available to the unprivileged user. A user will also not " +"receive the pid that generated the event, unless the listening process " +"itself generated the event." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. was introduced in Linux 2.6.36 and enabled in Linux 2.6.37. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "util-linux 2.37.4" +msgid "Linux 2.6.37." +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ДЕФЕКТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The following bug was present in Linux kernels before version 3.18:" +msgid "The following bug was present before Linux 3.18:" +msgstr "В ядрах Linux до версии 3.18 существовали следующие дефекты:" + +#. Fixed by commit 0b37e097a648aa71d4db1ad108001e95b69a2da4 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B is ignored when passed in I." +msgstr "При передаче в I флаг B игнорируется." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The following bug was present in Linux kernels before version 3.14:" +msgid "The following bug was present before Linux 3.14:" +msgstr "В ядрах Linux до версии 3.14 существовали следующие дефекты:" + +#. Fixed by commit 48149e9d3a7e924010a0daab30a6197b7d7b6580 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I argument is not checked for invalid flags. Flags that " +"are intended only for internal use, such as B, can be set, and " +"will consequently be set for the file descriptors returned when reading from " +"the fanotify file descriptor." +msgstr "" +"Значение аргумента I не проверяется на корректность флагов. " +"Могут быть установлены флаги, предназначенные только для внутреннего " +"использования, такие как B, и в результате будут установлены для " +"файловых дескрипторов при чтении из файлового дескриптора fanotify." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B(2), B(7)" +msgstr "B(2), B(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B() was introduced in version 2.6.36 of the Linux kernel " +#| "and enabled in version 2.6.37." +msgid "" +"B() was introduced in Linux 2.6.36 and enabled in Linux " +"2.6.37." +msgstr "" +"Вызов B() появился в версии 2.6.36 ядра Linux и был включён в " +"версии 2.6.37." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This system call is Linux-specific." +msgstr "Данный вызов есть только в Linux." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-08" +msgstr "8 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" -- cgit v1.2.3