From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/ru/man3/hash.3.po | 416 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 416 insertions(+) create mode 100644 po/ru/man3/hash.3.po (limited to 'po/ru/man3/hash.3.po') diff --git a/po/ru/man3/hash.3.po b/po/ru/man3/hash.3.po new file mode 100644 index 00000000..61d99397 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/hash.3.po @@ -0,0 +1,416 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Kozlov , 2012-2019. +# Иван Павлов , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-05 21:56+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I" +msgid "hash" +msgstr "I" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "hash - hash database access method" +msgstr "hash - метод доступа к базе данных ассоциативных массивов" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include Esys/types.hE\n" +"#include Edb.hE>\n" +msgstr "" +"B<#include Esys/types.hE\n" +"#include Edb.hE>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I: This page documents interfaces provided in glibc up until " +#| "version 2.1. Since version 2.2, glibc no longer provides these " +#| "interfaces. Probably, you are looking for the APIs provided by the " +#| "I library instead." +msgid "" +"I: This page documents interfaces provided up until glibc 2.1. " +"Since glibc 2.2, glibc no longer provides these interfaces. Probably, you " +"are looking for the APIs provided by the I library instead." +msgstr "" +"I<Примечание>: В этой странице описаны интерфейсы, предоставляемые glibc до " +"версии 2.1. Начиная с версии 2.2, glibc больше не поддерживает эти " +"интерфейсы. Вероятно, вы ищите API, предоставляемое библиотекой I." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The routine B(3) is the library interface to database files. One " +"of the supported file formats is hash files. The general description of the " +"database access methods is in B(3), this manual page describes only " +"the hash-specific information." +msgstr "" +"Функция B(3) — это библиотечный интерфейс к файлам баз данных. Один " +"из поддерживаемых форматов файлов — hash. Общее описание методов доступа к " +"базам данных находится в B(3). Эта справочная страница содержит " +"только информацию, относящуюся к ассоциативным массивам." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The hash data structure is an extensible, dynamic hashing scheme." +msgstr "Структура данных ассоциативных массивов (хэш) расширяемая и динамична." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The access-method-specific data structure provided to B(3) is " +"defined in the Idb.hE> include file as follows:" +msgstr "" +"Специальная структура метода доступа данных, к которой обращается " +"B(3), задана в Idb.hE> следующим образом:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"typedef struct {\n" +" unsigned int bsize;\n" +" unsigned int ffactor;\n" +" unsigned int nelem;\n" +" unsigned int cachesize;\n" +" uint32_t (*hash)(const void *, size_t);\n" +" int lorder;\n" +"} HASHINFO;\n" +msgstr "" +"typedef struct {\n" +" unsigned int bsize;\n" +" unsigned int ffactor;\n" +" unsigned int nelem;\n" +" unsigned int cachesize;\n" +" uint32_t (*hash)(const void *, size_t);\n" +" int lorder;\n" +"} HASHINFO;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The elements of this structure are as follows:" +msgstr "Элементы этой структуры имеют следующее назначение:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"defines the hash table bucket size, and is, by default, 256 bytes. It may " +"be preferable to increase the page size for disk-resident tables and tables " +"with large data items." +msgstr "" +"определяет размер корзины хэш-таблицы, по умолчанию равный 256 байтам. Этот " +"параметр может быть изменён, чтобы увеличить размер для таблиц, " +"расположенных на диске, или таблиц с элементами большого размера." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"indicates a desired density within the hash table. It is an approximation " +"of the number of keys allowed to accumulate in any one bucket, determining " +"when the hash table grows or shrinks. The default value is 8." +msgstr "" +"указывает на желаемую плотность хэш-таблицы. Плотность — это максимальное " +"количество ключей, которые могут находиться в одной корзине, определяющей, " +"на какую величину увеличивается или уменьшается таблица. Значение по " +"умолчанию — 8." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is an estimate of the final size of the hash table. If not set or set too " +"low, hash tables will expand gracefully as keys are entered, although a " +"slight performance degradation may be noticed. The default value is 1." +msgstr "" +"предполагаемый окончательный размер хэш-таблицы. Если значение не указано, " +"или установлено слишком маленьким, то размер хэш-таблиц увеличивается каждый " +"раз, когда добавляется новый ключ. Это может привести к снижению " +"производительности. Значение по умолчанию — 1." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is the suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is " +"I, and the access method will allocate more memory rather " +"than fail." +msgstr "" +"предполагаемый максимальный размер кэша памяти в байтах. Эта величина " +"I<только рекомендация>, метод доступа скорее выделит больше памяти, чем " +"завершится с ошибкой." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is a user-defined hash function. Since no hash function performs equally " +"well on all possible data, the user may find that the built-in hash function " +"does poorly on a particular data set. A user-specified hash functions must " +"take two arguments (a pointer to a byte string and a length) and return a 32-" +"bit quantity to be used as the hash value." +msgstr "" +"пользовательская функция хэширования. Так как не существует функции, которая " +"подходит для любых данных, пользователю может показаться, что встроенная хэш-" +"функция слишком проста для некоторых типов данных. Определяемая " +"пользователем функция должна иметь два аргумента (указатель на строку байтов " +"и длина) и возвращать 32-битную величину, используемую как хэш-значение." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is the byte order for integers in the stored database metadata. The number " +"should represent the order as an integer; for example, big endian order " +"would be the number 4,321. If I is 0 (no order is specified), the " +"current host order is used. If the file already exists, the specified value " +"is ignored and the value specified when the tree was created is used." +msgstr "" +"порядок байт для целых чисел, хранящихся в метаданных базы данных. Значение " +"должно представлять порядок байт в виде целом числе, например, для прямого " +"порядка (big endian) будет использовано значение 4321. Если I равно " +"0 (т. е. порядок не определён), то используется порядок байт машины. Если " +"файл уже существует, то указываемое значение игнорируется и будет " +"использоваться порядок байт, определённый при создании." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the file already exists (and the B flag is not specified), the " +"values specified for I, I, I, and I are " +"ignored and the values specified when the tree was created are used." +msgstr "" +"Если файл уже существует (и не задан флаг B), то значения, " +"определённые в параметрах I, I, I и I, " +"игнорируются, и используются значения, которые были указаны при создании " +"дерева." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a hash function is specified, I attempts to determine if the " +"hash function specified is the same as the one with which the database was " +"created, and fails if it is not." +msgstr "" +"Если определена хэш-функция, то I пытается определить, совпадает " +"ли эта функция с той, что использовалась при создании файла, и завершается " +"ошибкой, если это не так." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Backward-compatible interfaces to the routines described in B(3), and " +"B(3) are provided, however these interfaces are not compatible with " +"previous file formats." +msgstr "" +"Обратно совместимый интерфейс, определённый в B(3) и B(3), также " +"существует, но он не совместим с предыдущими реализациями по формату файлов." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I access method routines may fail and set I for any of the " +"errors specified for the library routine B(3)." +msgstr "" +"Функции метода доступа I могут завершиться с ошибкой и присвоить " +"I любое значение из определённых для библиотеки функций B(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ДЕФЕКТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Only big and little endian byte order are supported." +msgstr "Поддерживаются значения только с прямым и обратным порядком байт." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" +msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, April " +"1988." +msgstr "" +"I, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, April " +"1988." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, Winter " +"1991." +msgstr "" +"I, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, Winter " +"1991." + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 декабря 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" -- cgit v1.2.3