From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 229 insertions(+) create mode 100644 po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po (limited to 'po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po') diff --git a/po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po b/po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po new file mode 100644 index 00000000..9f5be875 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-GLUE-EFI" +msgstr "GRUB-GLUE-EFI" + +#. type: TH +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "September 2023" +msgid "December 2023" +msgstr "Септембра 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "ГРУБ 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-glue-efi - generate a fat binary for EFI" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>]" +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>...] [I<\\,ОПЦИЈЕ\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"grub-glue-efi processes ia32 and amd64 EFI images and glues them according " +"to Apple format." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." +msgstr "Прилепљује 32-битну и 64-битну извршну на Ејплову свеопшту." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-3>, B<--input32>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-3>, B<--input32>=I<\\,ДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set input filename for 32-bit part." +msgstr "поставља назив улазне датотеке за 32-битне партиције." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-6>, B<--input64>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-6>, B<--input64>=I<\\,ДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set input filename for 64-bit part." +msgstr "поставља назив улазне датотеке за 64-битне партиције." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,ДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set output filename. Default is STDOUT" +msgstr "поставља назив излазне датотеке. Основно је СТНДИЗЛАЗ." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print verbose messages." +msgstr "исписује опширне поруке." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give this help list" +msgstr "приказује овај списак помоћи" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give a short usage message" +msgstr "приказује кратку поруку коришћења" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print program version" +msgstr "исписује издање програма" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Обавезни или изборни аргументи за дуге опције су такође обавезни или изборни " +"за било које одговарајуће кратке опције." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." +msgstr "Грешке пријавите на: Ebug-grub@gnu.orgE." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B and B programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Потпуна документација за B је одржавана као Тексинфо " +"упутство. Ако су B и B исправно инсталирани на вашем " +"сајту, наредба" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "треба да вам да приступ потпуном упутству." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "Октобра 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgstr "ГРУБ 2.06-13+deb12u1" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.12-1" +msgstr "ГРУБ 2.12-1" -- cgit v1.2.3