From fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 21:43:11 +0200 Subject: Adding upstream version 4.22.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/sr/man1/b2sum.1.po | 502 ++ po/sr/man1/base32.1.po | 328 ++ po/sr/man1/base64.1.po | 328 ++ po/sr/man1/basename.1.po | 367 ++ po/sr/man1/basenc.1.po | 529 ++ po/sr/man1/cat.1.po | 419 ++ po/sr/man1/chcon.1.po | 474 ++ po/sr/man1/chgrp.1.po | 487 ++ po/sr/man1/chmod.1.po | 532 ++ po/sr/man1/chown.1.po | 559 +++ po/sr/man1/chroot.1.po | 355 ++ po/sr/man1/cksum.1.po | 637 +++ po/sr/man1/cmp.1.po | 397 ++ po/sr/man1/comm.1.po | 423 ++ po/sr/man1/cp.1.po | 890 ++++ po/sr/man1/cpio.1.po | 2188 +++++++++ po/sr/man1/csplit.1.po | 441 ++ po/sr/man1/csv2rec.1.po | 235 + po/sr/man1/cut.1.po | 451 ++ po/sr/man1/date.1.po | 1242 +++++ po/sr/man1/dd.1.po | 900 ++++ po/sr/man1/df.1.po | 607 +++ po/sr/man1/diff.1.po | 1219 +++++ po/sr/man1/diff3.1.po | 502 ++ po/sr/man1/dir.1.po | 1367 ++++++ po/sr/man1/dircolors.1.po | 316 ++ po/sr/man1/dirname.1.po | 322 ++ po/sr/man1/du.1.po | 754 +++ po/sr/man1/echo.1.po | 476 ++ po/sr/man1/env.1.po | 598 +++ po/sr/man1/exif.1.po | 643 +++ po/sr/man1/expand.1.po | 341 ++ po/sr/man1/expr.1.po | 546 +++ po/sr/man1/factor.1.po | 270 ++ po/sr/man1/false.1.po | 261 + po/sr/man1/find.1.po | 5611 +++++++++++++++++++++ po/sr/man1/flex.1.po | 768 +++ po/sr/man1/fmt.1.po | 355 ++ po/sr/man1/fold.1.po | 314 ++ po/sr/man1/grep.1.po | 2433 ++++++++++ po/sr/man1/grub-editenv.1.po | 271 ++ po/sr/man1/grub-file.1.po | 484 ++ po/sr/man1/grub-fstest.1.po | 365 ++ po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po | 229 + po/sr/man1/grub-kbdcomp.1.po | 174 + po/sr/man1/grub-menulst2cfg.1.po | 114 + po/sr/man1/grub-mkfont.1.po | 317 ++ po/sr/man1/grub-mkimage.1.po | 386 ++ po/sr/man1/grub-mklayout.1.po | 223 + po/sr/man1/grub-mknetdir.1.po | 365 ++ po/sr/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po | 216 + po/sr/man1/grub-mkrelpath.1.po | 174 + po/sr/man1/grub-mkrescue.1.po | 485 ++ po/sr/man1/grub-mkstandalone.1.po | 411 ++ po/sr/man1/grub-mount.1.po | 225 + po/sr/man1/grub-render-label.1.po | 255 + po/sr/man1/grub-script-check.1.po | 186 + po/sr/man1/grub-syslinux2cfg.1.po | 292 ++ po/sr/man1/grub2-editenv.1.po | 306 ++ po/sr/man1/grub2-file.1.po | 559 +++ po/sr/man1/grub2-fstest.1.po | 420 ++ po/sr/man1/grub2-glue-efi.1.po | 229 + po/sr/man1/grub2-kbdcomp.1.po | 197 + po/sr/man1/grub2-menulst2cfg.1.po | 131 + po/sr/man1/grub2-mkfont.1.po | 363 ++ po/sr/man1/grub2-mkimage.1.po | 473 ++ po/sr/man1/grub2-mklayout.1.po | 252 + po/sr/man1/grub2-mknetdir.1.po | 454 ++ po/sr/man1/grub2-mkpasswd-pbkdf2.1.po | 244 + po/sr/man1/grub2-mkrelpath.1.po | 208 + po/sr/man1/grub2-mkrescue.1.po | 593 +++ po/sr/man1/grub2-mkstandalone.1.po | 500 ++ po/sr/man1/grub2-render-label.1.po | 255 + po/sr/man1/grub2-script-check.1.po | 209 + po/sr/man1/grub2-syslinux2cfg.1.po | 332 ++ po/sr/man1/head.1.po | 374 ++ po/sr/man1/hostid.1.po | 256 + po/sr/man1/id.1.po | 375 ++ po/sr/man1/install.1.po | 683 +++ po/sr/man1/intro.1.po | 521 ++ po/sr/man1/join.1.po | 498 ++ po/sr/man1/link.1.po | 271 ++ po/sr/man1/ln.1.po | 567 +++ po/sr/man1/logname.1.po | 254 + po/sr/man1/ls.1.po | 1375 ++++++ po/sr/man1/make.1.po | 985 ++++ po/sr/man1/md5sum.1.po | 475 ++ po/sr/man1/mkdir.1.po | 347 ++ po/sr/man1/mkfifo.1.po | 307 ++ po/sr/man1/mknod.1.po | 373 ++ po/sr/man1/mktemp.1.po | 363 ++ po/sr/man1/mv.1.po | 572 +++ po/sr/man1/nice.1.po | 346 ++ po/sr/man1/nl.1.po | 543 +++ po/sr/man1/nohup.1.po | 327 ++ po/sr/man1/nproc.1.po | 273 ++ po/sr/man1/numfmt.1.po | 785 +++ po/sr/man1/od.1.po | 827 ++++ po/sr/man1/paste.1.po | 300 ++ po/sr/man1/pathchk.1.po | 290 ++ po/sr/man1/pinky.1.po | 376 ++ po/sr/man1/pr.1.po | 634 +++ po/sr/man1/printenv.1.po | 273 ++ po/sr/man1/printf.1.po | 534 ++ po/sr/man1/ptx.1.po | 481 ++ po/sr/man1/pwd.1.po | 305 ++ po/sr/man1/readlink.1.po | 389 ++ po/sr/man1/realpath.1.po | 377 ++ po/sr/man1/rec2csv.1.po | 235 + po/sr/man1/recdel.1.po | 331 ++ po/sr/man1/recfix.1.po | 312 ++ po/sr/man1/recfmt.1.po | 209 + po/sr/man1/recinf.1.po | 248 + po/sr/man1/recins.1.po | 375 ++ po/sr/man1/recsel.1.po | 423 ++ po/sr/man1/recset.1.po | 389 ++ po/sr/man1/rev.1.po | 172 + po/sr/man1/rm.1.po | 508 ++ po/sr/man1/rmdir.1.po | 344 ++ po/sr/man1/runcon.1.po | 418 ++ po/sr/man1/sdiff.1.po | 535 ++ po/sr/man1/sed.1.po | 1179 +++++ po/sr/man1/seq.1.po | 327 ++ po/sr/man1/setsid.1.po | 190 + po/sr/man1/sha1sum.1.po | 475 ++ po/sr/man1/sha224sum.1.po | 450 ++ po/sr/man1/sha256sum.1.po | 450 ++ po/sr/man1/sha384sum.1.po | 450 ++ po/sr/man1/sha512sum.1.po | 450 ++ po/sr/man1/shred.1.po | 450 ++ po/sr/man1/shuf.1.po | 360 ++ po/sr/man1/sleep.1.po | 270 ++ po/sr/man1/sort.1.po | 744 +++ po/sr/man1/split.1.po | 569 +++ po/sr/man1/stat.1.po | 1029 ++++ po/sr/man1/stdbuf.1.po | 448 ++ po/sr/man1/stty.1.po | 1857 +++++++ po/sr/man1/sum.1.po | 286 ++ po/sr/man1/sync.1.po | 307 ++ po/sr/man1/tac.1.po | 308 ++ po/sr/man1/tail.1.po | 509 ++ po/sr/man1/tar.1.po | 5814 ++++++++++++++++++++++ po/sr/man1/tee.1.po | 420 ++ po/sr/man1/test.1.po | 857 ++++ po/sr/man1/timeout.1.po | 522 ++ po/sr/man1/touch.1.po | 430 ++ po/sr/man1/tr.1.po | 802 +++ po/sr/man1/true.1.po | 261 + po/sr/man1/truncate.1.po | 371 ++ po/sr/man1/tsort.1.po | 253 + po/sr/man1/tty.1.po | 255 + po/sr/man1/uname.1.po | 379 ++ po/sr/man1/unexpand.1.po | 355 ++ po/sr/man1/uniq.1.po | 447 ++ po/sr/man1/uptime.1.po | 205 + po/sr/man1/users.1.po | 273 ++ po/sr/man1/vdir.1.po | 1368 ++++++ po/sr/man1/wc.1.po | 382 ++ po/sr/man1/wdiff.1.po | 459 ++ po/sr/man1/wget.1.po | 8606 +++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sr/man1/who.1.po | 480 ++ po/sr/man1/whoami.1.po | 252 + po/sr/man1/yes.1.po | 248 + 163 files changed, 95986 insertions(+) create mode 100644 po/sr/man1/b2sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/base32.1.po create mode 100644 po/sr/man1/base64.1.po create mode 100644 po/sr/man1/basename.1.po create mode 100644 po/sr/man1/basenc.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cat.1.po create mode 100644 po/sr/man1/chcon.1.po create mode 100644 po/sr/man1/chgrp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/chmod.1.po create mode 100644 po/sr/man1/chown.1.po create mode 100644 po/sr/man1/chroot.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cksum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cmp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/comm.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cpio.1.po create mode 100644 po/sr/man1/csplit.1.po create mode 100644 po/sr/man1/csv2rec.1.po create mode 100644 po/sr/man1/cut.1.po create mode 100644 po/sr/man1/date.1.po create mode 100644 po/sr/man1/dd.1.po create mode 100644 po/sr/man1/df.1.po create mode 100644 po/sr/man1/diff.1.po create mode 100644 po/sr/man1/diff3.1.po create mode 100644 po/sr/man1/dir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/dircolors.1.po create mode 100644 po/sr/man1/dirname.1.po create mode 100644 po/sr/man1/du.1.po create mode 100644 po/sr/man1/echo.1.po create mode 100644 po/sr/man1/env.1.po create mode 100644 po/sr/man1/exif.1.po create mode 100644 po/sr/man1/expand.1.po create mode 100644 po/sr/man1/expr.1.po create mode 100644 po/sr/man1/factor.1.po create mode 100644 po/sr/man1/false.1.po create mode 100644 po/sr/man1/find.1.po create mode 100644 po/sr/man1/flex.1.po create mode 100644 po/sr/man1/fmt.1.po create mode 100644 po/sr/man1/fold.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grep.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-editenv.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-file.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-fstest.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-glue-efi.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-kbdcomp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-menulst2cfg.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkfont.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkimage.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mklayout.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mknetdir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkpasswd-pbkdf2.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkrelpath.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkrescue.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mkstandalone.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-mount.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-render-label.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-script-check.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub-syslinux2cfg.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-editenv.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-file.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-fstest.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-glue-efi.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-kbdcomp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-menulst2cfg.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkfont.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkimage.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mklayout.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mknetdir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkpasswd-pbkdf2.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkrelpath.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkrescue.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-mkstandalone.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-render-label.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-script-check.1.po create mode 100644 po/sr/man1/grub2-syslinux2cfg.1.po create mode 100644 po/sr/man1/head.1.po create mode 100644 po/sr/man1/hostid.1.po create mode 100644 po/sr/man1/id.1.po create mode 100644 po/sr/man1/install.1.po create mode 100644 po/sr/man1/intro.1.po create mode 100644 po/sr/man1/join.1.po create mode 100644 po/sr/man1/link.1.po create mode 100644 po/sr/man1/ln.1.po create mode 100644 po/sr/man1/logname.1.po create mode 100644 po/sr/man1/ls.1.po create mode 100644 po/sr/man1/make.1.po create mode 100644 po/sr/man1/md5sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/mkdir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/mkfifo.1.po create mode 100644 po/sr/man1/mknod.1.po create mode 100644 po/sr/man1/mktemp.1.po create mode 100644 po/sr/man1/mv.1.po create mode 100644 po/sr/man1/nice.1.po create mode 100644 po/sr/man1/nl.1.po create mode 100644 po/sr/man1/nohup.1.po create mode 100644 po/sr/man1/nproc.1.po create mode 100644 po/sr/man1/numfmt.1.po create mode 100644 po/sr/man1/od.1.po create mode 100644 po/sr/man1/paste.1.po create mode 100644 po/sr/man1/pathchk.1.po create mode 100644 po/sr/man1/pinky.1.po create mode 100644 po/sr/man1/pr.1.po create mode 100644 po/sr/man1/printenv.1.po create mode 100644 po/sr/man1/printf.1.po create mode 100644 po/sr/man1/ptx.1.po create mode 100644 po/sr/man1/pwd.1.po create mode 100644 po/sr/man1/readlink.1.po create mode 100644 po/sr/man1/realpath.1.po create mode 100644 po/sr/man1/rec2csv.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recdel.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recfix.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recfmt.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recinf.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recins.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recsel.1.po create mode 100644 po/sr/man1/recset.1.po create mode 100644 po/sr/man1/rev.1.po create mode 100644 po/sr/man1/rm.1.po create mode 100644 po/sr/man1/rmdir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/runcon.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sdiff.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sed.1.po create mode 100644 po/sr/man1/seq.1.po create mode 100644 po/sr/man1/setsid.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sha1sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sha224sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sha256sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sha384sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sha512sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/shred.1.po create mode 100644 po/sr/man1/shuf.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sleep.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sort.1.po create mode 100644 po/sr/man1/split.1.po create mode 100644 po/sr/man1/stat.1.po create mode 100644 po/sr/man1/stdbuf.1.po create mode 100644 po/sr/man1/stty.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sum.1.po create mode 100644 po/sr/man1/sync.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tac.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tail.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tar.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tee.1.po create mode 100644 po/sr/man1/test.1.po create mode 100644 po/sr/man1/timeout.1.po create mode 100644 po/sr/man1/touch.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tr.1.po create mode 100644 po/sr/man1/true.1.po create mode 100644 po/sr/man1/truncate.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tsort.1.po create mode 100644 po/sr/man1/tty.1.po create mode 100644 po/sr/man1/uname.1.po create mode 100644 po/sr/man1/unexpand.1.po create mode 100644 po/sr/man1/uniq.1.po create mode 100644 po/sr/man1/uptime.1.po create mode 100644 po/sr/man1/users.1.po create mode 100644 po/sr/man1/vdir.1.po create mode 100644 po/sr/man1/wc.1.po create mode 100644 po/sr/man1/wdiff.1.po create mode 100644 po/sr/man1/wget.1.po create mode 100644 po/sr/man1/who.1.po create mode 100644 po/sr/man1/whoami.1.po create mode 100644 po/sr/man1/yes.1.po (limited to 'po/sr/man1') diff --git a/po/sr/man1/b2sum.1.po b/po/sr/man1/b2sum.1.po new file mode 100644 index 00000000..4008b45b --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/b2sum.1.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B2SUM" +msgstr "B2SUM" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "b2sum - compute and check BLAKE2 message digest" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Print or check BLAKE2 (512-bit) checksums." +msgid "Print or check BLAKE2b (512-bit) checksums." +msgstr "Исписује или проверава „BLAKE2“ (512-бит) суме провере." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--binary>" +msgstr "B<-b>, B<--binary>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "read in binary mode" +msgstr "чита у извршном режиму" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--check>" +msgstr "B<-c>, B<--check>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "read BLAKE2 sums from the FILEs and check them" +msgid "read checksums from the FILEs and check them" +msgstr "чита суме „BLAKE2“ из ДАТОТЕКЕ и проверава их" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,NUM\\/>" +msgid "B<-l>, B<--length>=I<\\,BITS\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,БРОЈ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "digest length in bits; must not exceed the maximum for the blake2 " +#| "algorithm and must be a multiple of 8" +msgid "" +"digest length in bits; must not exceed the max for the blake2 algorithm and " +"must be a multiple of 8" +msgstr "" +"дужина прегледа у битима; не сме премашити максимум алгоритма „blake2“ и " +"мора бити множилац 8" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tag>" +msgstr "B<--tag>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "create a BSD-style checksum" +msgstr "ствара суму провере у БСД стилу" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--text>" +msgstr "B<-t>, B<--text>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "read in text mode (default)" +msgstr "чита у текстуалном режиму (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero>" +msgstr "B<-z>, B<--zero>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping" +msgstr "" +"завршава сваки излазни ред са НИШТА, не новим редом и искључује прескакање " +"назива датотеке" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:" +msgstr "Следеће пет опције су корисне само приликом проверавања сума провере:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--ignore-missing>" +msgstr "B<--ignore-missing>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "don't fail or report status for missing files" +msgstr "не урушава се и не извештава о стању за датотеке које недостају" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--quiet>" +msgstr "B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "don't print OK for each successfully verified file" +msgstr "не исписује У реду за сваку успешно проверену датотеку" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--status>" +msgstr "B<--status>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "don't output anything, status code shows success" +msgstr "не даје никакав излаз, код стања приказује успех" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--strict>" +msgstr "B<--strict>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines" +msgstr "излази са не-нулом за неисправно обликоване редове суме провере" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--warn>" +msgstr "B<-w>, B<--warn>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "warn about improperly formatted checksum lines" +msgstr "упозорава о неисправно обликованим редовима суме провере" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The sums are computed as described in RFC 7693. When checking, the input " +#| "should be a former output of this program. The default mode is to print " +#| "a line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for " +#| "binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for " +#| "each FILE." +msgid "" +"The sums are computed as described in RFC 7693. When checking, the input " +"should be a former output of this program. The default mode is to print a " +"line with: checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for " +"binary, ' ' for text or where binary is insignificant), and name for each " +"FILE." +msgstr "" +"Суме се израчунавају као што је описано у „RFC 7693“. Приликом провере, " +"улаз треба да буде бивши излаз тог програма. Основни режим је исписивање " +"реда сумом провере, размаком, знаком који указује на улазни режим (* за " +"извршне, размак размак за текст или где је извршни безначајан), и назив за " +"сваку ДАТОТЕКУ." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" +"Напомена: Не постоји разлика између бинарног и текстуалног режима на ГНУ " +"системима." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Padraig Brady and Samuel Neves." +msgstr "Написали су Падрејг Брејди и Самуел Невес." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/b2sumE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"b2sumE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) b2sum invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) b2sum " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Print or check BLAKE2 (512-bit) checksums." +msgstr "Исписује или проверава „BLAKE2“ (512-бит) суме провере." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "read BLAKE2 sums from the FILEs and check them" +msgstr "чита суме „BLAKE2“ из ДАТОТЕКЕ и проверава их" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--length>" +msgstr "B<-l>, B<--length>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"digest length in bits; must not exceed the maximum for the blake2 algorithm " +"and must be a multiple of 8" +msgstr "" +"дужина прегледа у битима; не сме премашити максимум алгоритма „blake2“ и " +"мора бити множилац 8" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The sums are computed as described in RFC 7693. When checking, the input " +"should be a former output of this program. The default mode is to print a " +"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for " +"binary, \\&' ' for text or where binary is insignificant), and name for each " +"FILE." +msgstr "" +"Суме се израчунавају као што је описано у „RFC 7693“. Приликом провере, " +"улаз треба да буде бивши излаз тог програма. Основни режим је исписивање " +"реда сумом провере, размаком, знаком који указује на улазни режим (* за " +"извршне, размак размак за текст или где је извршни безначајан), и назив за " +"сваку ДАТОТЕКУ." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/base32.1.po b/po/sr/man1/base32.1.po new file mode 100644 index 00000000..e159e36a --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/base32.1.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BASE32" +msgstr "BASE32" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "basenc encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +msgid "base32 - base32 encode/decode data and print to standard output" +msgstr "" +"„basenc“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз.\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]" +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Base32 encode or decode FILE, or standard input, to standard output." +msgstr "" +"„Base32“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--decode>" +msgstr "B<-d>, B<--decode>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "decode data" +msgstr "декодира податке" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--ignore-garbage>" +msgstr "B<-i>, B<--ignore-garbage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "when decoding, ignore non-alphabet characters" +msgstr "када декодира, занемарује не-словне знакове" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,СТУПЦИ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"wrap encoded lines after COLS character (default 76). Use 0 to disable line " +"wrapping" +msgstr "" +"прелама кодиране редове након СТУБАЦА знакова (основно је 76). Користите 0 " +"да искључите преламање реда" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The data are encoded as described for the base32 alphabet in RFC 4648. When " +"decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the " +"formal base32 alphabet. Use B<--ignore-garbage> to attempt to recover from " +"any other non-alphabet bytes in the encoded stream." +msgstr "" +"Подаци се кодирају као што је описано за алфабет основе base32 у РФЦ 4648. " +"Приликом декодирања, улаз може садржати нове редове као додатак бајтовима " +"званичног алфабета base32. Користите B<--ignore-garbage> да покушате да " +"опоравите од свих других не-алфабетских бајтова у кодираном току." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Simon Josefsson." +msgstr "Написао је Симон Џозефсон." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B(1)" +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/base32E" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"base32E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) base32 invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) base32 " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/base64.1.po b/po/sr/man1/base64.1.po new file mode 100644 index 00000000..574cf105 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/base64.1.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BASE64" +msgstr "BASE64" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "basenc encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +msgid "base64 - base64 encode/decode data and print to standard output" +msgstr "" +"„basenc“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз.\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]" +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output." +msgstr "" +"„Base64“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--decode>" +msgstr "B<-d>, B<--decode>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "decode data" +msgstr "декодира податке" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--ignore-garbage>" +msgstr "B<-i>, B<--ignore-garbage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "when decoding, ignore non-alphabet characters" +msgstr "када декодира, занемарује не-словне знакове" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,СТУПЦИ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"wrap encoded lines after COLS character (default 76). Use 0 to disable line " +"wrapping" +msgstr "" +"прелама кодиране редове након СТУБАЦА знакова (основно је 76). Користите 0 " +"да искључите преламање реда" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 4648. When " +"decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the " +"formal base64 alphabet. Use B<--ignore-garbage> to attempt to recover from " +"any other non-alphabet bytes in the encoded stream." +msgstr "" +"Подаци се кодирају као што је описано за алфабет основе base64 у РФЦ 4648. " +"Приликом декодирања, улаз може садржати нове редове као додатак бајтовима " +"званичног алфабета base64. Користите B<--ignore-garbage> да покушате да " +"опоравите од свих других не-алфабетских бајтова у кодираном току." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Simon Josefsson." +msgstr "Написао је Симон Џозефсон." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B(1)" +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/base64E" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"base64E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) base64 invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) base64 " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/basename.1.po b/po/sr/man1/basename.1.po new file mode 100644 index 00000000..ca15a3a8 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/basename.1.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BASENAME" +msgstr "BASENAME" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "basename - strip directory and suffix from filenames" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B I<\\,NAME \\/>[I<\\,SUFFIX\\/>]" +msgstr "B I<\\,НАЗИВ \\/>[I<\\,СУФИКС\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B I<\\,OPTION\\/>... I<\\,NAME\\/>..." +msgstr "B I<\\,ОПЦИЈА\\/>... I<\\,НАЗИВ\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed. If specified, " +"also remove a trailing SUFFIX." +msgstr "" +"Исписује НАЗИВ са уклоњеним сваким водећим састојком директоријума. Ако је " +"наведено, такође уклања пратећи СУФИКС." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--multiple>" +msgstr "B<-a>, B<--multiple>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "support multiple arguments and treat each as a NAME" +msgstr "подржава више аргумената и сваки сматра за НАЗИВ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--suffix>=I<\\,SUFFIX\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--suffix>=I<\\,СУФИКС\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "remove a trailing SUFFIX; implies B<-a>" +msgstr "уклања пратећи СУФИКС; подразумева B<-a>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero>" +msgstr "B<-z>, B<--zero>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "end each output line with NUL, not newline" +msgstr "завршава сваки излазни ред са НИШТА, не новим редом" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "basename /usr/bin/sort" +msgstr "basename /usr/bin/sort" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "-E \"sort\"" +msgstr "-E \"sort\"" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "basename include/stdio.h .h" +msgstr "basename include/stdio.h .h" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "-E \"stdio\"" +msgstr "-E \"stdio\"" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "basename -s .h include/stdio.h" +msgstr "basename -s .h include/stdio.h" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "basename -a any/str1 any/str2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "-E \"str1\" followed by \"str2\"" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by David MacKenzie." +msgstr "Написао је Дејвид Мек Кензи." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "dirname(1), readlink(1)" +msgid "B(1), B(1)" +msgstr "dirname(1), readlink(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/basenameE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"basenameE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"or available locally via: info \\(aq(coreutils) basename invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) basename " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "dirname(1), readlink(1)" +msgstr "dirname(1), readlink(1)" diff --git a/po/sr/man1/basenc.1.po b/po/sr/man1/basenc.1.po new file mode 100644 index 00000000..be704aec --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/basenc.1.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BASENC" +msgstr "BASENC" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "basenc encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +msgid "basenc - Encode/decode data and print to standard output" +msgstr "" +"„basenc“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз.\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]" +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "basenc encode or decode FILE, or standard input, to standard output." +msgstr "" +"„basenc“ кодира или декодира ДАТОТЕКУ, или стандардни улаз, на стандардни " +"излаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base64>" +msgstr "B<--base64>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as 'base64' program (RFC4648 section 4)" +msgstr "исто као програм „base64“ („RFC4648“ 4. одељак)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base64url>" +msgstr "B<--base64url>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "file- and url-safe base64 (RFC4648 section 5)" +msgstr "„file-“ и „url-safe“ „base64“ („RFC4648“ 5. одељак)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base32>" +msgstr "B<--base32>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as 'base32' program (RFC4648 section 6)" +msgstr "исто као програм „base32“ („RFC4648“ . одељак6)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base32hex>" +msgstr "B<--base32hex>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "extended hex alphabet base32 (RFC4648 section 7)" +msgstr "проширени хекс алфабет „base32“ („RFC4648“ 7. одељак)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base16>" +msgstr "B<--base16>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "hex encoding (RFC4648 section 8)" +msgstr "хекс кодирање („RFC4648“ 8. одељак)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base2msbf>" +msgstr "B<--base2msbf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bit string with most significant bit (msb) first" +msgstr "ниска бита са највише важним битом (msb) прво" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--base2lsbf>" +msgstr "B<--base2lsbf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bit string with least significant bit (lsb) first" +msgstr "ниска бита са најмање важним битом (lsb) прво" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--decode>" +msgstr "B<-d>, B<--decode>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "decode data" +msgstr "декодира податке" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--ignore-garbage>" +msgstr "B<-i>, B<--ignore-garbage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "when decoding, ignore non-alphabet characters" +msgstr "када декодира, занемарује не-словне знакове" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,СТУПЦИ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"wrap encoded lines after COLS character (default 76). Use 0 to disable line " +"wrapping" +msgstr "" +"прелама кодиране редове након СТУБАЦА знакова (основно је 76). Користите 0 " +"да искључите преламање реда" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--z85>" +msgstr "B<--z85>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"ascii85-like encoding (ZeroMQ spec:32/Z85); when encoding, input length must " +"be a multiple of 4; when decoding, input length must be a multiple of 5" +msgstr "" +"аскри85-слично кодирање („ZeroMQ“ спец:32/Z85); приликом кодирања, дужина " +"улаза мора бити производ 4; приликом кодирања, дужина улаза мора бити " +"производ 5" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of " +"the formal alphabet. Use B<--ignore-garbage> to attempt to recover from any " +"other non-alphabet bytes in the encoded stream." +msgstr "" +"Приликом декодирања, улаз може садржати нове редове као додатак бајтовима\n" +"званичног алфабета. Користите B<--ignore-garbage> да покушате да опоравите " +"од свих других не-алфабетских бајтова у кодираном току." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "EXAMPLES" +msgid "ENCODING EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base64\n" +"/k+C\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base64\n" +"/k+C\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base64url\n" +"_k-C\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base64url\n" +"_k-C\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base32\n" +"7ZHYE===\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base32\n" +"7ZHYE===\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base32hex\n" +"VP7O4===\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base32hex\n" +"VP7O4===\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base16\n" +"FE4F82\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base16\n" +"FE4F82\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base2lsbf\n" +"011111111111001001000001\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base2lsbf\n" +"011111111111001001000001\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base2msbf\n" +"111111100100111110000010\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202' | basenc --base2msbf\n" +"111111100100111110000010\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202\\e000' | basenc --z85\n" +"@.FaC\n" +msgstr "" +"$ printf '\\e376\\e117\\e202\\e000' | basenc --z85\n" +"@.FaC\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Simon Josefsson and Assaf Gordon." +msgstr "Написали су Симон Џозефсон и Асаф Гордон." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/basencE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"basencE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) basenc invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) basenc " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: SH +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ENCODINGS EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/cat.1.po b/po/sr/man1/cat.1.po new file mode 100644 index 00000000..09a07583 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/cat.1.po @@ -0,0 +1,419 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAT" +msgstr "CAT" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Concatenate FILE(s) to standard output.\n" +msgid "cat - concatenate files and print on the standard output" +msgstr "Надовежите ДАТОТЕКУ(Е) на стандардни излаз." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Concatenate FILE(s) to standard output." +msgstr "Надовежите ДАТОТЕКУ(Е) на стандардни излаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-A>, B<--show-all>" +msgstr "B<-A>, B<--show-all>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<-vET>" +msgstr "исто што и B<-vET>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--number-nonblank>" +msgstr "B<-b>, B<--number-nonblank>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "number nonempty output lines, overrides B<-n>" +msgstr "набраја непразне излазне редове, заобилази B<-n>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e>" +msgstr "B<-e>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<-vE>" +msgstr "исто што и B<-vE>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-E>, B<--show-ends>" +msgstr "B<-E>, B<--show-ends>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display $ at end of each line" +msgstr "приказује $ на крају сваког реда" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--number>" +msgstr "B<-n>, B<--number>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "number all output lines" +msgstr "број свих излазних редова" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--squeeze-blank>" +msgstr "B<-s>, B<--squeeze-blank>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress repeated empty output lines" +msgstr "потискује поновљене празне излазне редове" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>" +msgstr "B<-t>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<-vT>" +msgstr "исто што и B<-vT>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>, B<--show-tabs>" +msgstr "B<-T>, B<--show-tabs>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display TAB characters as ^I" +msgstr "приказује знаке табулатора као „^I“" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "B<-u>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(ignored)" +msgstr "(занемарено)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--show-nonprinting>" +msgstr "B<-v>, B<--show-nonprinting>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use ^ and M- notation, except for LFD and TAB" +msgstr "ористи ^ и M- истицање, осим за ЛФД и ТАБ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cat f - g" +msgstr "cat f - g" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Output f's contents, then standard input, then g's contents." +msgstr "Исписује садржај ф-а, затим стандардан улаз, затим садржаје г-а." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cat" +msgstr "cat" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Copy standard input to standard output." +msgstr "Умножава стандардни улаз на стандардни излаз." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman." +msgstr "Написали су Торбјорн Гранлунд и Ричард М. Столман." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/catE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"catE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) cat invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) cat " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/chcon.1.po b/po/sr/man1/chcon.1.po new file mode 100644 index 00000000..d80d2eca --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/chcon.1.po @@ -0,0 +1,474 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHCON" +msgstr "CHCON" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "changing security context of %s\n" +msgid "chcon - change file security context" +msgstr "мењам садржај безбедности за „%s“" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,CONTEXT FILE\\/>..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,САДРЖАЈ ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,-u USER\\/>] [I<\\,-r ROLE\\/>] [I<\\,-l " +"RANGE\\/>] [I<\\,-t TYPE\\/>] I<\\,FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,-u КОРИСНИК\\/>] [I<\\,-r УЛОГА\\/>] " +"[I<\\,-l ОПСЕГ\\/>] [I<\\,-t ВРСТА\\/>] I<\\,ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--reference=RFILE FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,--reference=РДАТОТЕКА ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT. With B<--" +"reference>, change the security context of each FILE to that of RFILE." +msgstr "" +"Измените безбедносни контекст СЕЛинукса сваке ДАТОТЕКЕ у САДРЖАЈ. Са B<--" +"reference>, измените безбедносни садржај сваке ДАТОТЕКЕ у онај из РДАТОТЕКЕ." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than " +"the symbolic link itself" +msgstr "" +"утиче на упуту сваке симболичке везе (ово је основно), уместо на саму " +"симболичку везу" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "affect symbolic links instead of any referenced file" +msgstr "утиче на симболичке везе уместо на неку упутну датотеку" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--user>=I<\\,USER\\/>" +msgstr "B<-u>, B<--user>=I<\\,КОРИСНИК\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "set user USER in the target security context" +msgstr "подешава корисника КОРИСНИК у циљном безбедносном садржају" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--role>=I<\\,ROLE\\/>" +msgstr "B<-r>, B<--role>=I<\\,УЛОГА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "set role ROLE in the target security context" +msgstr "подешава улогу УЛОГА у циљном безбедносном садржају" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--type>=I<\\,TYPE\\/>" +msgstr "B<-t>, B<--type>=I<\\,ВРСТА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "set type TYPE in the target security context" +msgstr "подешава врсту ВРСТА у циљном безбедносном садржају" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--range>=I<\\,RANGE\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--range>=I<\\,ОПСЕГ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "set range RANGE in the target security context" +msgstr "подешава опсег ОПСЕГ у циљном безбедносном садржају" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-preserve-root>" +msgstr "B<--no-preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not treat '/' specially (the default)" +msgstr "не сматра „/“ посебним (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--preserve-root>" +msgstr "B<--preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fail to operate recursively on '/'" +msgstr "не успева да ради дубински над „/“" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" +msgstr "B<--reference>=I<\\,РДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use RFILE's security context rather than specifying a CONTEXT value" +msgstr "" +"користи безбедносни садржај РДАТОТЕКЕ уместо да наводи врдедност САДРЖАЈА" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>, B<--recursive>" +msgstr "B<-R>, B<--recursive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "operate on files and directories recursively" +msgstr "ради дубински над датотекама и директоријумима" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output a diagnostic for every file processed" +msgstr "исписује дијагнозу за сваку обрађену датотеку" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Следеће опције мењају начин преласка хијерархије када је опција B<-R> такође " +"наведена. Ако је наведена више од једне, само последња има дејства." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"ако је аргумент линије наредби симболичка веза ка директоријуму, прелази је" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "прелази сваку симболичку везу ка директору на коју наиђе" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "не прелази симболичке везе (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Russell Coker and Jim Meyering." +msgstr "Написали су Расел Кокер и Џим Мејерин." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/chconE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"chconE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chcon invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) chcon " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/chgrp.1.po b/po/sr/man1/chgrp.1.po new file mode 100644 index 00000000..2400de5c --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/chgrp.1.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHGRP" +msgstr "CHGRP" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "no change to ownership of %s\n" +msgid "chgrp - change group ownership" +msgstr "нема измена власништва за „%s“" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,GROUP FILE\\/>..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ГРУПА ДАТОТЕКА\\/>]..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--reference=RFILE FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,--reference=РДАТОТЕКА ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP. With B<--reference>, change the " +"group of each FILE to that of RFILE." +msgstr "" +"Измените групу сваке ДАТОТЕКЕ у ГРУПУ. Са B<--reference>, измените групу " +"сваке ДАТОТЕКЕ у ону РДАТОТЕКЕ." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changes>" +msgstr "B<-c>, B<--changes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "like verbose but report only when a change is made" +msgstr "као опширно али извештава само при начињеним изменама" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" +msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress most error messages" +msgstr "потискује већину порука грешака" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output a diagnostic for every file processed" +msgstr "исписује дијагнозу за сваку обрађену датотеку" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than " +"the symbolic link itself" +msgstr "" +"утиче на упуту сваке симболичке везе (ово је основно), уместо на саму " +"симболичку везу" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect symbolic links instead of any referenced file (useful only on systems " +"that can change the ownership of a symlink)" +msgstr "" +"утиче на симболичке везе уместо на неку упутну датотеку (корисно само на " +"системима који могу да измене власништво симболичке везе)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-preserve-root>" +msgstr "B<--no-preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not treat '/' specially (the default)" +msgstr "не сматра „/“ посебним (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--preserve-root>" +msgstr "B<--preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fail to operate recursively on '/'" +msgstr "не успева да ради дубински над „/“" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" +msgstr "B<--reference>=I<\\,РДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" +msgid "" +"use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." +msgstr "користи групу РДАТОТЕКЕ уместо да наводи вредност ГРУПЕ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>, B<--recursive>" +msgstr "B<-R>, B<--recursive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "operate on files and directories recursively" +msgstr "ради дубински над датотекама и директоријумима" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Следеће опције мењају начин преласка хијерархије када је опција B<-R> такође " +"наведена. Ако је наведена више од једне, само последња има дејства." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"ако је аргумент линије наредби симболичка веза ка директоријуму, прелази је" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "прелази сваку симболичку везу ка директору на коју наиђе" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "не прелази симболичке везе (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "chgrp staff /u" +msgstr "chgrp staff /u" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Change the group of /u to \"staff\"." +msgstr "Мења групу „/u“ у „staff“." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "chgrp -hR staff /u" +msgstr "chgrp -hR staff /u" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Change the group of /u and subfiles to \"staff\"." +msgstr "Мења групу „/u“ и поддатотеке у „staff“." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering." +msgstr "Написали су Дејвид Мек Кензи и Џим Мејерин." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "chown(1), chown(2)" +msgid "B(1), B(2)" +msgstr "chown(1), chown(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/chgrpE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"chgrpE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chgrp invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) chgrp " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" +msgstr "користи групу РДАТОТЕКЕ уместо да наводи вредност ГРУПЕ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "chown(1), chown(2)" +msgstr "chown(1), chown(2)" diff --git a/po/sr/man1/chmod.1.po b/po/sr/man1/chmod.1.po new file mode 100644 index 00000000..45eaeb5a --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/chmod.1.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHMOD" +msgstr "CHMOD" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "chmod - change file mode bits" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,MODE\\/>[I<\\,,MODE\\/>]... I<\\,FILE\\/" +">..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,РЕЖИМ\\/>[I<\\,,РЕЖИМ\\/>]... I<\\," +"ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,OCTAL-MODE FILE\\/>..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,ОКТАЛНИ-РЕЖИМ ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--reference=RFILE FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,--reference=РДАТОТЕКА ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page documents the GNU version of B. B changes " +"the file mode bits of each given file according to I, which can be " +"either a symbolic representation of changes to make, or an octal number " +"representing the bit pattern for the new mode bits." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The format of a symbolic mode is [ B.\\|.\\|.][[B<-+=>][I.\\|." +"\\|.].\\|.\\|.], where I is either zero or more letters from the set " +"B, or a single letter from the set B. Multiple symbolic modes " +"can be given, separated by commas." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A combination of the letters B controls which users' access to the " +"file will be changed: the user who owns it (B), other users in the file's " +"group (B), other users not in the file's group (B), or all users " +"(B). If none of these are given, the effect is as if (B) were given, " +"but bits that are set in the umask are not affected." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The operator B<+> causes the selected file mode bits to be added to the " +"existing file mode bits of each file; B<-> causes them to be removed; and " +"B<=> causes them to be added and causes unmentioned bits to be removed " +"except that a directory's unmentioned set user and group ID bits are not " +"affected." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The letters B select file mode bits for the affected users: read " +"(B), write (B), execute (or search for directories) (B), execute/" +"search only if the file is a directory or already has execute permission for " +"some user (B), set user or group ID on execution (B), restricted " +"deletion flag or sticky bit (B). Instead of one or more of these " +"letters, you can specify exactly one of the letters B: the permissions " +"granted to the user who owns the file (B), the permissions granted to " +"other users who are members of the file's group (B), and the permissions " +"granted to users that are in neither of the two preceding categories (B)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A numeric mode is from one to four octal digits (0-7), derived by adding up " +"the bits with values 4, 2, and 1. Omitted digits are assumed to be leading " +"zeros. The first digit selects the set user ID (4) and set group ID (2) and " +"restricted deletion or sticky (1) attributes. The second digit selects " +"permissions for the user who owns the file: read (4), write (2), and execute " +"(1); the third selects permissions for other users in the file's group, with " +"the same values; and the fourth for other users not in the file's group, " +"with the same values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B never changes the permissions of symbolic links; the B " +"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " +"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " +"symbolic link listed on the command line, B changes the permissions " +"of the pointed-to file. In contrast, B ignores symbolic links " +"encountered during recursive directory traversals." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SETUID AND SETGID BITS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B clears the set-group-ID bit of a regular file if the file's group " +"ID does not match the user's effective group ID or one of the user's " +"supplementary group IDs, unless the user has appropriate privileges. " +"Additional restrictions may cause the set-user-ID and set-group-ID bits of " +"I or I to be ignored. This behavior depends on the policy and " +"functionality of the underlying B system call. When in doubt, check " +"the underlying system behavior." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For directories B preserves set-user-ID and set-group-ID bits unless " +"you explicitly specify otherwise. You can set or clear the bits with " +"symbolic modes like B and B. To clear these bits for directories " +"with a numeric mode requires an additional leading zero like B<00755>, " +"leading minus like B<-6000>, or leading equals like B<=755>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RESTRICTED DELETION FLAG OR STICKY BIT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The restricted deletion flag or sticky bit is a single bit, whose " +"interpretation depends on the file type. For directories, it prevents " +"unprivileged users from removing or renaming a file in the directory unless " +"they own the file or the directory; this is called the I for the directory, and is commonly found on world-writable directories " +"like B. For regular files on some older systems, the bit saves the " +"program's text image on the swap device so it will load more quickly when " +"run; this is called the I." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ОПЦИЈЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE. With B<--reference>, change the mode " +"of each FILE to that of RFILE." +msgstr "" +"Измените режим сваке ДАТОТЕКЕ у РЕЖИМ. Са B<--reference>, измените режим " +"сваке ДАТОТЕКЕ у ону РДАТОТЕКЕ." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changes>" +msgstr "B<-c>, B<--changes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "like verbose but report only when a change is made" +msgstr "као опширно али извештава само при начињеним изменама" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" +msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress most error messages" +msgstr "потискује већину порука грешака" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output a diagnostic for every file processed" +msgstr "исписује дијагнозу за сваку обрађену датотеку" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-preserve-root>" +msgstr "B<--no-preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not treat '/' specially (the default)" +msgstr "не сматра „/“ посебним (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--preserve-root>" +msgstr "B<--preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fail to operate recursively on '/'" +msgstr "не успева да ради дубински над „/“" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" +msgstr "B<--reference>=I<\\,РДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use RFILE's mode instead of specifying MODE values. RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>, B<--recursive>" +msgstr "B<-R>, B<--recursive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "change files and directories recursively" +msgstr "мења датотеке и директоријуме дубински" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'." +msgstr "" +"Сваки РЕЖИМ је у облику „[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+“." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering." +msgstr "Написали су Дејвид Мек Кензи и Џим Мејерин." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B(2)" +msgstr "B(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/chmodE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"chmodE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chmod invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) chmod " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "use RFILE's mode instead of MODE values" +msgstr "користи режим РДАТОТЕКЕ уместо вредности РЕЖИМА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For directories B preserves set-user-ID and set-group-ID bits unless " +"you explicitly specify otherwise. You can set or clear the bits with " +"symbolic modes like B and B. To clear these bits for directories " +"with a numeric mode requires an additional leading zero, or leading = like " +"B<00755> , or B<=755>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "chmod(2)" +msgstr "B(2)" diff --git a/po/sr/man1/chown.1.po b/po/sr/man1/chown.1.po new file mode 100644 index 00000000..b19d8106 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/chown.1.po @@ -0,0 +1,559 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHOWN" +msgstr "CHOWN" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "chown - change file owner and group" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OWNER\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,GROUP\\/>]] " +"I<\\,FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ВЛАСНИК\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,ГРУПА\\/>]] " +"I<\\,FILE\\/>..." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--reference=RFILE FILE\\/>..." +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... I<\\,--reference=РДАТОТЕКА ДАТОТЕКА\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page documents the GNU version of B. B changes " +"the user and/or group ownership of each given file. If only an owner (a " +"user name or numeric user ID) is given, that user is made the owner of each " +"given file, and the files' group is not changed. If the owner is followed " +"by a colon and a group name (or numeric group ID), with no spaces between " +"them, the group ownership of the files is changed as well. If a colon but " +"no group name follows the user name, that user is made the owner of the " +"files and the group of the files is changed to that user's login group. If " +"the colon and group are given, but the owner is omitted, only the group of " +"the files is changed; in this case, B performs the same function as " +"B. If only a colon is given, or if the entire operand is empty, " +"neither the owner nor the group is changed." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ОПЦИЈЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP. With B<--" +"reference>, change the owner and group of each FILE to those of RFILE." +msgstr "" +"Измените власника и/или групу сваке ДАТОТЕКЕ у ВЛАСНИКА и/или ГРУПУ. Са B<--" +"reference>, измените власника и групу сваке ДАТОТЕКЕ у ону РДАТОТЕКЕ." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changes>" +msgstr "B<-c>, B<--changes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "like verbose but report only when a change is made" +msgstr "као опширно али извештава само при начињеним изменама" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" +msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress most error messages" +msgstr "потискује већину порука грешака" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output a diagnostic for every file processed" +msgstr "исписује дијагнозу за сваку обрађену датотеку" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than " +"the symbolic link itself" +msgstr "" +"утиче на упуту сваке симболичке везе (ово је основно), уместо на саму " +"симболичку везу" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect symbolic links instead of any referenced file (useful only on systems " +"that can change the ownership of a symlink)" +msgstr "" +"утиче на симболичке везе уместо на неку упутну датотеку (корисно само на " +"системима који могу да измене власништво симболичке везе)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" +msgstr "B<--from>=I<\\,ТЕКУЋИ_ВЛАСНИК\\/>:ТЕКУЋА_ГРУПА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or " +"group match those specified here. Either may be omitted, in which case a " +"match is not required for the omitted attribute" +msgstr "" +"мења власника и/или групу сваке датотеке само ако њихов тренутни власник и/" +"или група одговарају овим наведеним овде. Једно може бити изостављено, у " +"ком случају поклапање није потребно за изостављену особину" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-preserve-root>" +msgstr "B<--no-preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not treat '/' specially (the default)" +msgstr "не сматра „/“ посебним (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--preserve-root>" +msgstr "B<--preserve-root>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fail to operate recursively on '/'" +msgstr "не успева да ради дубински над „/“" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" +msgstr "B<--reference>=I<\\,РДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" +msgid "" +"use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values. " +"RFILE is always dereferenced." +msgstr "" +"користи власника и групу РДАТОТЕКЕ уместо да наводи вредности ВЛАСНИК:ГРУПА" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>, B<--recursive>" +msgstr "B<-R>, B<--recursive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "operate on files and directories recursively" +msgstr "ради дубински над датотекама и директоријумима" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Следеће опције мењају начин преласка хијерархије када је опција B<-R> такође " +"наведена. Ако је наведена више од једне, само последња има дејства." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"ако је аргумент линије наредби симболичка веза ка директоријуму, прелази је" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "прелази сваку симболичку везу ка директору на коју наиђе" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "не прелази симболичке везе (основно)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed " +"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER. OWNER and " +"GROUP may be numeric as well as symbolic." +msgstr "" +"Власник је неизмењен ако недостаје. Група је неизмењена ако недостаје, али " +"се мења у групу пријављивања ако је назначено са „:“ пратећи симболичког " +"ВЛАСНИКА. ВЛАСНИК и ГРУПА могу бити бројевни као и симболички." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "chown root /u" +msgstr "chown root /u" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Change the owner of /u to \"root\"." +msgstr "Мења власника за „/u“ у „root“." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "chown root:staff /u" +msgstr "chown root:staff /u" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Likewise, but also change its group to \"staff\"." +msgstr "Слично, али такође мења групу у „staff“." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "chown -hR root /u" +msgstr "chown -hR root /u" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Change the owner of /u and subfiles to \"root\"." +msgstr "Мења власника за „/u“ и поддатотеке у „root“." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering." +msgstr "Написали су Дејвид Мек Кензи и Џим Мејерин." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B(2)" +msgstr "B(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/chownE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"chownE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chown invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) chown " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" +msgstr "" +"користи власника и групу РДАТОТЕКЕ уместо да наводи вредности ВЛАСНИК:ГРУПА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "chown(2)" +msgstr "chown(2)" diff --git a/po/sr/man1/chroot.1.po b/po/sr/man1/chroot.1.po new file mode 100644 index 00000000..bf01bbcc --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/chroot.1.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHROOT" +msgstr "CHROOT" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "chroot - run command or interactive shell with special root directory" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG\\/" +">]...]" +msgstr "" +"B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>] I<\\,НОВИКОРЕН \\/>[I<\\,НАРЕДБА \\/>[I<\\,АРГ\\/" +">]...]" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B I<\\,OPTION\\/>" +msgstr "B I<\\,ОПЦИЈА\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT." +msgstr "Покрените НАРЕДБУ са кореним директоријумом подешеним на НОВИКОРЕН." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--groups>=I<\\,G_LIST\\/>" +msgstr "B<--groups>=I<\\,Г_СПИСАК\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "specify supplementary groups as g1,g2,..,gN" +msgstr "наводи додатне групе као g1,g2,..,gN" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--userspec>=I<\\,USER\\/>:GROUP" +msgstr "B<--userspec>=I<\\,КОРИСНИК\\/>:ГРУПА" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "specify user and group (ID or name) to use" +msgstr "наводи корисника и групу (ИБ или назив) за коришћење" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--skip-chdir>" +msgstr "B<--skip-chdir>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "do not change working directory to '/'" +msgstr "не мења радни директоријум са „/“" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If no command is given, run '\"$SHELL\" B<-i>' (default: '/bin/sh B<-i>')." +msgstr "" +"Ако није дата ниједна наредба, покреће „\"$SHELL\" B<-i>“ (основно је: „/bin/" +"sh B<-i>“)." + +#. type: SS +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "125" +msgstr "125" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "if the chroot command itself fails" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "126" +msgstr "126" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "127" +msgstr "127" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "if COMMAND cannot be found" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-" +msgstr "-" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "the exit status of COMMAND otherwise" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Roland McGrath." +msgstr "Написао је Ролан МекГрат." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B(2)" +msgstr "B(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/chrootE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"chrootE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) chroot " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "chroot(2)" +msgstr "chroot(2)" diff --git a/po/sr/man1/cksum.1.po b/po/sr/man1/cksum.1.po new file mode 100644 index 00000000..4d8df7a8 --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/cksum.1.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CKSUM" +msgstr "CKSUM" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "јануара 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "ГНУ coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "cksum - compute and verify file checksums" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,FILE\\/>" +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>...] I<\\,ДАТОТЕКА\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Print or verify checksums. By default use the 32 bit CRC algorithm." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-O>, B<--format>=I<\\,FILE\\/>" +msgid "B<-a>, B<--algorithm>=I<\\,TYPE\\/>" +msgstr "B<-O>, B<--format>=I<\\,ЗАПИС\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "select the digest type to use. See DIGEST below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-b>, B<--batch>" +msgid "B<--base64>" +msgstr "B<-b>, B<--batch>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "emit base64-encoded digests, not hexadecimal" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--check>" +msgstr "B<-c>, B<--check>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "read checksums from the FILEs and check them" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,NUM\\/>" +msgid "B<-l>, B<--length>=I<\\,BITS\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--buflen>=I<\\,БРОЈ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"digest length in bits; must not exceed the max for the blake2 algorithm and " +"must be a multiple of 8" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--raw>" +msgstr "B<--raw>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "emit a raw binary digest, not hexadecimal" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tag>" +msgstr "B<--tag>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "create a BSD-style checksum (the default)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--usage>" +msgid "B<--untagged>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "create a reversed style checksum, without digest type" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero>" +msgstr "B<-z>, B<--zero>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--ignore-missing>" +msgstr "B<--ignore-missing>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't fail or report status for missing files" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--quiet>" +msgstr "B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't print OK for each successfully verified file" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--status>" +msgstr "B<--status>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't output anything, status code shows success" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--strict>" +msgstr "B<--strict>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "exit non-zero for improperly formatted checksum lines" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--warn>" +msgstr "B<-w>, B<--warn>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "warn about improperly formatted checksum lines" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--debug>" +msgstr "B<--debug>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "indicate which implementation used" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "исписује податке о издању и излази" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DIGEST determines the digest algorithm and default output format:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sysv" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sum B<-s>)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "kbd" +msgid "bsd" +msgstr "kbd" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sum B<-r>)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "crc" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to cksum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "md5" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to md5sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sha1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sha1sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sha224" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sha224sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sha256" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sha256sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sha384" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sha384sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sha512" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to sha512sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "blake2b" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(equivalent to b2sum)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sm3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(only available through cksum)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When checking, the input should be a former output of this program, or " +"equivalent standalone program." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Written by Padraig Brady." +msgid "Written by Padraig Brady and Q. Frank Xia." +msgstr "Написао је Падрејг Брејди." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/E" +msgstr "" +"Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to Ehttps://translationproject.org/team/E" +msgstr "" +"Грешке у преводу пријавите на Ehttps://translationproject.org/team/sr." +"htmlE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/cksumE" +msgstr "" +"Сва документација се налази на Ehttps://www.gnu.org/software/coreutils/" +"cksumE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) cksum invocation\\(aq" +msgstr "" +"или је доступна на рачунару путем наредбе „info \\(aq(coreutils) cksum " +"invocation\\(aq“" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Септембра 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Октобра 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "ГНУ coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "cksum - checksum and count the bytes in a file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]..." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]" +msgstr "B [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Print CRC checksum and byte counts of each FILE." +msgstr "Испишите ЦРЦ суму провере и број бајтова за сваку ДАТОТЕКУ." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Written by Q. Frank Xia." +msgstr "Написао је Ку. Френк Ксиа." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ " +"издање 3 или касније Ehttps://gnu.org/licenses/gpl.htmlE." diff --git a/po/sr/man1/cmp.1.po b/po/sr/man1/cmp.1.po new file mode 100644 index 00000000..73256e6a --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/cmp.1.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CMP" +msgstr "CMP" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "March 2023" +msgid "May 2023" +msgstr "Марта 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "diffutils 3.10" +msgstr "diffutils 3.10" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "cmp - compare two files byte by byte" +msgstr "cmp - поредите две датотеке бајт по бајт" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B [I