From 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:03 +0200 Subject: Merging upstream version 4.23.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- templates/man1/tput.1.pot | 3036 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1618 insertions(+), 1418 deletions(-) (limited to 'templates/man1/tput.1.pot') diff --git a/templates/man1/tput.1.pot b/templates/man1/tput.1.pot index fd50835f..ffdaf042 100644 --- a/templates/man1/tput.1.pot +++ b/templates/man1/tput.1.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,33 +23,30 @@ msgstr "" msgid "tput" msgstr "" -#. type: ds d -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-04-20" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "/usr/share/terminfo" +msgid "User commands" msgstr "" -#. #-#-#-#-# archlinux: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: ds n -#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: ds n -#. #-#-#-#-# debian-unstable: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: tbl table -#. #-#-#-#-# fedora-40: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: tbl table -#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: tbl table -#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: tbl table -#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: ds n -#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: ds d +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "1" +msgid "/usr/share/terminfo" msgstr "" #. type: SH @@ -60,8 +57,11 @@ msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B, B - initialize a terminal or query terminfo database" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> - initialize a terminal, exercise its capabilities, or query I<\\" +"%term\\%info> database" msgstr "" #. type: SH @@ -72,33 +72,42 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B [B<-T>I] I [I]" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B [B<-T> I] {I [I .\\|.\\|.\\&]} ." +"\\|.\\|." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B [B<-T>I] [B<-x>] B" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B [B<-T> I] [B<-x>] B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B [B<-T>I] B" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B [B<-T> I] B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B [B<-T>I] B" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B [B<-T> I] B<\\%reset>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B [B<-T>I] B" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B [B<-T> I] B<\\%longname>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B BE>" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text @@ -115,179 +124,132 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B utility uses the B database to make the values of " -"terminal-dependent capabilities and information available to the shell (see " -"B(1)), to initialize or reset the terminal, or return the long name of " -"the requested terminal type. The result depends upon the capability's type:" -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "string" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B writes the string to the standard output. No trailing newline is " -"supplied." -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "integer" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B writes the decimal value to the standard output, with a trailing " -"newline." -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "boolean" +"B<\\%tput> uses the I<\\%term\\%info> library and database to make terminal-" +"specific capabilities and information available to the shell, to initialize " +"or reset the terminal, or to report a description of the current (or " +"specified) terminal type. Terminal capabilities are accessed by I." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"B simply sets the exit code (B<0> for TRUE if the terminal has the " -"capability, B<1> for FALSE if it does not), and writes nothing to the " -"standard output." +"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " +"complete list of I." msgstr "" +#. "Boolean" + 2n #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Before using a value returned on the standard output, the application should " -"test the exit code (e.g., B<$?>, see B(1)) to be sure it is B<0>. (See " -"the B and B sections.) For a complete list of " -"capabilities and the I associated with each, see B(5)." -msgstr "" - -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "Options" +"When retrieving capability values, the result depends upon the capability's " +"type." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-S>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"allows more than one capability per invocation of B. The capabilities " -"must be passed to B from the standard input instead of from the " -"command line (see example). Only one I is allowed per line. The " -"B<-S> option changes the meaning of the B<0> and B<1> boolean and string " -"exit codes (see the EXIT CODES section)." +msgid "Boolean" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Because some capabilities may use I parameters rather than " -"I, B uses a table and the presence of parameters in its input " -"to decide whether to use B(3X), and how to interpret the parameters." +"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I, and B<1> if it does not." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-T>I" +msgid "numeric" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"indicates the I of terminal. Normally this option is unnecessary, " -"because the default is taken from the environment variable B. If B<-" -"T> is specified, then the shell variables B and B will also " -"be ignored." +"B<\\%tput> writes I's decimal value to the standard output stream " +"if defined (B<-1> if it is not) followed by a newline." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-V>" +msgid "string" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits." -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-x>" +"B<\\%tput> writes I's value to the standard output stream if " +"defined, without a trailing newline." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " -"\\*(``E3\\*('' capability." +"Before using a value returned on the standard output, the application should " +"test B<\\%tput>'s exit status to be sure it is 0; see section \\*(``EXIT " +"STATUS\\*('' below." msgstr "" #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "Commands" +msgid "Operands" msgstr "" +#. "longname" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"A few commands (B, B and B) are special; they are " -"defined by the B program. The others are the names of I " -"from the terminal database (see B(5) for a list). Although " -"B and B resemble capability names, B uses several " -"capabilities to perform these special functions." +"Generally, an operand is a I, a capability code from the terminal " +"database, or a parameter thereto. Three others are specially recognized by " +"B<\\%tput>: B, B<\\%reset>, and B<\\%longname>. Although these " +"resemble capability codes, they in fact receive special handling; we term " +"them \\*(``pseudo-capabilities\\*(''." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "indicates the capability from the terminal database." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "indicates a capability from the terminal database." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"If the capability is a string that takes parameters, the arguments following " -"the capability will be used as parameters for the string." +"If I is of string type and takes parameters, B<\\%tput> interprets " +"arguments following I as the parameters, up to the (fixed) " +"quantity the capability requires." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"Most parameters are numbers. Only a few terminal capabilities require " -"string parameters; B uses a table to decide which to pass as strings. " -"Normally B uses B(3X) to perform the substitution. If no " -"parameters are given for the capability, B writes the string without " -"performing the substitution." +"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " +"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " +"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3X) to perform the " +"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " +"writes the string without performing the substitution." msgstr "" #. type: TP @@ -298,10 +260,11 @@ msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " -"exists (see B<-T>I, above), the following will occur:" +"initializes the terminal. If the terminal database is present and an entry " +"for the user's terminal type exists, the following occur." msgstr "" #. type: TP @@ -312,37 +275,43 @@ msgid "(1)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"first, B retrieves the current terminal mode settings for your " -"terminal. It does this by successively testing" +"B<\\%tput> retrieves the terminal's mode settings. It successively tests " +"the file descriptors corresponding to" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "the standard error," +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the standard error stream," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "standard output," +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the standard output stream," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "standard input and" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the standard input stream, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "ultimately \\*(``/dev/tty\\*(''" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I<\\%/dev/tty>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"to obtain terminal settings. Having retrieved these settings, B " -"remembers which file descriptor to use when updating settings." +"to obtain terminal settings. Having retrieved them, B<\\%tput> remembers " +"which descriptor to use for further updates." msgstr "" #. type: TP @@ -353,12 +322,12 @@ msgid "(2)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"if the window size cannot be obtained from the operating system, but the " -"terminal description (or environment, e.g., B and B " -"variables specify this), update the operating system's notion of the window " -"size." +"If the terminal dimensions cannot be obtained from the operating system, but " +"the environment or terminal type database entry describes them, B<\\%tput> " +"updates the operating system's notion of them." msgstr "" #. type: TP @@ -369,27 +338,30 @@ msgid "(3)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "the terminal modes will be updated:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%tput> updates the terminal modes." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"any delays (e.g., newline) specified in the entry will be set in the tty " -"driver," +"Any delays specified in the entry (for example, when a newline is sent) are " +"set in the terminal driver." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"tabs expansion will be turned on or off according to the specification in " -"the entry, and" +"Tab expansion is turned on or off per the specification in the entry, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "if tabs are not expanded, standard tabs will be set (every 8 spaces)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "if tabs are not expanded, standard tabs (every 8 spaces) are set." msgstr "" #. type: TP @@ -400,10 +372,12 @@ msgid "(4)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"if present, the terminal's initialization strings will be output as detailed " -"in the B(5) section on I," +"If initialization capabilities, detailed in subsection \\*(``Tabs and " +"Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5), are present, B<\\%tput> writes " +"them to the standard output stream." msgstr "" #. type: TP @@ -414,15 +388,17 @@ msgid "(5)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "output is flushed." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%tput> flushes the standard output stream." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If an entry does not contain the information needed for any of these " -"activities, that activity will silently be skipped." +"If an entry lacks the information needed for an activity above, that " +"activity is silently skipped." msgstr "" #. type: TP @@ -433,49 +409,51 @@ msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "This is similar to B, with two differences:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"before any other initialization, the terminal modes will be reset to a " -"\\*(``sane\\*('' state:" +"re-initializes the terminal. A reset differs from initialization in two " +"ways." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "set cooked and echo modes," +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%tput> sets the the terminal modes to a \\*(``sane\\*('' state," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "turn off cbreak and raw modes," +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "enabling cooked and echo modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "turn on newline translation and" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "disabling cbreak and raw modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "reset any unset special characters to their default values" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "enabling newline translation, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Instead of putting out I strings, the terminal's I " -"strings will be output if present (B, B, B, B). If the " -"I strings are not present, but I strings are, the " -"I strings will be output." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "setting any unset special characters to their default values." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Otherwise, B acts identically to B." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If any reset capabilities are defined for the terminal type, B<\\%tput> " +"writes them to the output stream. Otherwise, B<\\%tput> uses any defined " +"initialization capabilities. Reset capabilities are detailed in subsection " +"\\*(``Tabs and Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5)." msgstr "" #. type: TP @@ -486,100 +464,101 @@ msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " -"exists (see B<-T>I above), then the long name of the terminal will be " -"put out. The long name is the last name in the first line of the terminal's " -"description in the B database [see B(5)]." -msgstr "" - -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Aliases" +"A I<\\%term\\%info> entry begins with one or more names by which an " +"application can refer to the entry, before the list of terminal " +"capabilities. The names are separated by \\*(``|\\*('' characters. X/Open " +"Curses terms the last name the \\*(``long name\\*('', and indicates that it " +"may include blanks." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B handles the B, B and B commands specially: it " -"allows for the possibility that it is invoked by a link with those names." +"B<\\%tic> warns if the last name does not include blanks, to accommodate old " +"I<\\%term\\%info> entries that treated the long name as an optional " +"feature. The long name is often referred to as the description field." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If B is invoked by a link named B, this has the same effect as " -"B. The B(\\*n) utility also treats a link named B " -"specially." +"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " +"type exists, B<\\%tput> reports its description to the standard output " +"stream, without a trailing newline. See B<\\%terminfo>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Before ncurses 6.1, the two utilities were different from each other:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I Redirecting the output of \\%\\*(``B\\*('' or \\%" +"\\*(``B\\*('' to a file will capture only part of their " +"actions. Changes to the terminal modes are not affected by file descriptor " +"redirection, since the terminal modes are altered via B<\\%ioctl>(2)." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B utility reset the terminal modes and special characters (not done " -"with B)." +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Aliases" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"On the other hand, B's repertoire of terminal capabilities for " -"resetting the terminal was more limited, i.e., only B, " -"B and B in contrast to the tab-stops and margins " -"which are set by this utility." +"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B, B, " +"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " +"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" +"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B program is usually an alias for B, because of this " -"difference with resetting terminal modes and special characters." +"This feature was introduced by I<\\%ncurses> 5.2 in 2000. It is rarely used:" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"With the changes made for ncurses 6.1, the I feature of the two " -"programs is (mostly) the same. A few differences remain:" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\%clear>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B program waits one second when resetting, in case it happens to " -"be a hardware terminal." +"is a separate program, which is both smaller and more frequently executed." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"The two programs write the terminal initialization strings to different " -"streams (i.e., the standard error for B and the standard output for " -"B)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "has the same name as another program in widespread use." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B although these programs write to different streams, redirecting " -"their output to a file will capture only part of their actions. The changes " -"to the terminal modes are not affected by redirecting the output." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<\\%reset>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If B is invoked by a link named B, this has the same effect as " -"B. Again, you are less likely to use that link because another " -"program named B has a more well-established use." +"is provided by the B<\\%tset>(1) utility (also via a link named B<\\%reset>)." msgstr "" #. type: SS @@ -590,444 +569,599 @@ msgid "Terminal Size" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"Besides the special commands (e.g., B), tput treats certain terminfo " -"capabilities specially: B and B. tput calls B(3X) " -"to obtain the terminal size:" +"Besides the pseudo-capabilities (such as B), B<\\%tput> treats the " +"B and B I specially: it may call B<\\%setupterm>(3X) " +"to obtain the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"first, it gets the size from the terminal database (which generally is not " -"provided for terminal emulators which do not have a fixed window size)" +"First, B<\\%tput> attempts to obtain these capabilities from the terminal " +"database. This generally fails for terminal emulators, which lack a fixed " +"window size and thus omit the capabilities." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"then it asks the operating system for the terminal's size (which generally " -"works, unless connecting via a serial line which does not support I: " -"negotiations about window size)." +"It then asks the operating system for the terminal's size, which generally " +"works, unless the connection is via a serial line that does not support " +"\\*(``NAWS\\*('': negotiations about window size." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"finally, it inspects the environment variables B and B which " -"may override the terminal size." +"Finally, it inspects the environment variables I and I<\\%COLUMNS>, " +"which may override the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If the B<-T> option is given tput ignores the environment variables by " -"calling B, relying upon the operating system (or finally, " -"the terminal database)." +"If the B<-T> option is given, B<\\%tput> ignores the environment variables " +"by calling B<\\%use_tioctl(TRUE)>, relying upon the operating system (or, " +"ultimately, the terminal database)." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "EXAMPLES" +msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-S>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Initialize the terminal according to the type of terminal in the " -"environmental variable B. This command should be included in " -"everyone's .profile after the environmental variable B has been " -"exported, as illustrated on the B(5) manual page." -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +"retrieves more than one capability per invocation of B<\\%tput>. The " +"capabilities must be passed to B<\\%tput> from the standard input stream " +"instead of from the command line (see section \\*(``EXAMPLES\\*('' below). " +"Only one I is allowed per line. The B<-S> option changes the " +"meanings of the B<0> and B<1> exit statuses (see section \\*(``EXIT " +"STATUS\\*('' below)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the type of terminal in the " -"environmental variable B." +"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" +"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " +"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3X)." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-T\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Send the sequence to move the cursor to row B<0>, column B<0> (the upper " -"left corner of the screen, usually known as the \\*(``home\\*('' cursor " -"position)." +"indicates the terminal's I. Normally this option is unnecessary, " +"because a default is taken from the I environment variable. If " +"specified, the environment variables I and I<\\%COLUMNS> are also " +"ignored." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-V>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Echo the clear-screen sequence for the current terminal." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"reports the version of I<\\%ncurses> associated with B<\\%tput>, and exits " +"with a successful status." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Print the number of columns for the current terminal." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"prevents \\%\\*(``B\\*('' from attempting to clear the " +"scrollback buffer." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Print the number of columns for the 450 terminal." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Normally, one should interpret B<\\%tput>'s exit statuses as follows." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set the shell variables B, to begin stand-out mode sequence, and " -"B, to end standout mode sequence, for the current terminal. This " -"might be followed by a prompt: B" +msgid "Status" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "Meaning When -S Not Specified" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set exit code to indicate if the current terminal is a hard copy terminal." +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "0" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Send the sequence to move the cursor to row 23, column 4." +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Boolean or string capability present" msgstr "" -#. type: TP +#. #-#-#-#-# archlinux: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: ds n +#. #-#-#-#-# debian-unstable: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# fedora-40: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: ds n +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "1" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Send the terminfo string for cursor-movement, with no parameters substituted." +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Boolean or numeric capability absent" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "2" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Print the long name from the B database for the type of terminal " -"specified in the environmental variable B." +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "usage error or no terminal type specified" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "BE!>" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "3" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B clear>" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unrecognized terminal type" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B cup 10 10>" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B bold>" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unrecognized capability code" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B !>" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E4" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"This example shows B processing several capabilities in one " -"invocation. It clears the screen, moves the cursor to position 10, 10 and " -"turns on bold (extra bright) mode. The list is terminated by an exclamation " -"mark (B) on a line by itself." +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "system error (4 + B)" msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "FILES" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "When the B<-S> option is used, some statuses change meanings." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<\\*d>" +msgid "Meaning When -S Specified" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "compiled terminal description database" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "all operands interpreted" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B" +msgid "unused" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"tab settings for some terminals, in a format appropriate to be output to the " -"terminal (escape sequences that set margins and tabs); for more information, " -"see the I, section of B(5)" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "some operands not interpreted" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "EXIT CODES" +msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" +#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If the B<-S> option is used, B checks for errors from each line, and " -"if any errors are found, will set the exit code to 4 plus the number of " -"lines with errors. If no errors are found, the exit code is B<0>. No " -"indication of which line failed can be given so exit code B<1> will never " -"appear. Exit codes B<2>, B<3>, and B<4> retain their usual interpretation. " -"If the B<-S> option is not used, the exit code depends on the type of " -"I:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B reads one environment variable." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "a value of B<0> is set for TRUE and B<1> for FALSE." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"denotes the terminal type. Each terminal type is distinct, though many are " +"similar. The B<-T> option overrides its value." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"a value of B<0> is set if the I is defined for this terminal " -"I (the value of I is returned on standard output); a value of " -"B<1> is set if I is not defined for this terminal I (nothing " -"is written to standard output)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "tab stop initialization database" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I<\\*d>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"a value of B<0> is always set, whether or not I is defined for this " -"terminal I. To determine if I is defined for this terminal " -"I, the user must test the value written to standard output. A value " -"of B<-1> means that I is not defined for this terminal I." +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "compiled terminal description database" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I" +msgid "PORTABILITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B or B may fail to find their respective files. In that case, " -"the exit code is set to 4 + B." +"Over time I<\\%ncurses> B<\\%tput> has differed from that of System\\ V in " +"two important respects, one now mostly historical." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Any other exit code indicates an error; see the DIAGNOSTICS section." -msgstr "" - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "DIAGNOSTICS" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\%\\*(``B I\\*('' writes to the standard output, which need " +"not be a terminal device. However, the operands that manipulate terminal " +"modes might not use the standard output." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B prints the following error messages and sets the corresponding exit " -"codes." +"System\\ V B's B and B<\\%reset> operands use logic from 4.1cBSD " +"B, manipulating terminal modes. It checks the same file descriptors " +"(and I<\\%/dev/tty>) for association with a terminal device as I<\\" +"%ncurses> now does, and if none are, finally assumes a 1200 baud terminal. " +"When updating terminal modes, it ignores errors." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "exit code" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Until I<\\%ncurses> 6.1 (see section \\*(``HISTORY\\*('' below), B<\\%tput> " +"did not modify terminal modes. It now employs a scheme similar to System\\ " +"V, using functions shared with B<\\%tset> (and ultimately based on 4.4BSD " +"B). If it is not able to open a terminal (for instance, when run by " +"I(1)), B<\\%tput> exits with an error status." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "error message" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System\\ V B assumes that the type of a I operand is numeric " +"if all the characters of its value are decimal numbers; if they are not, it " +"treats I as a string capability." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "=" +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Most implementations that provide support for I operands use the " +"B<\\%tparm>(3X) function to expand its parameters. That function expects a " +"mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to know which " +"type to use." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<0>" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%ncurses> B<\\%tput> uses a table to determine the parameter types for " +"the standard I operands, and an internal function to analyze " +"nonstandard I operands." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm -#, no-wrap +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"(I is a numeric variable that is not specified in the\n" -"B(5) database for this terminal type, e.g.\n" -"B and B)" +"While more reliable than System\\ V's utility, a portability problem is " +"introduced by this analysis. An OpenBSD developer adapted the internal " +"library function from I<\\%ncurses> to port NetBSD's I-based " +"B to I<\\%term\\%info>, and modified it to interpret multiple I (and parameters) on the command line. Portable applications should " +"not rely upon this feature; I<\\%ncurses> offers it to support applications " +"written specifically for OpenBSD." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<1>" -msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This implementation, unlike others, accepts both I and I<\\%term\\" +"%info> I if I support is compiled in. In that case, " +"however, the predefined I and I<\\%term\\%info> codes have two " +"ambiguities; I<\\%ncurses> assumes the I<\\%term\\%info> code." +msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "no error message is printed, see the B section." +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I B
means B<\\%delete_line> to I but B<\\" +"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info>. I uses the code B
for " +"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" +"%delete_line>." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<2>" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I B means B<\\%exit_delete_mode> to I but B<\\" +"%clr_eos> to I<\\%term\\%info>. I uses the code B for B<\\" +"%clr_eos>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" +"%exit_delete_mode>." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "usage error" +#. longname was added in October 1989. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<\\%longname> operand, B<-S> option, and the parameter-substitution " +"features used in the B example below, were not supported in AT&T/USL " +"I before SVr4 (1989). Later, 4.3BSD-Reno (1990) added support for " +"B<\\%longname>, and in 1994, NetBSD added support for the parameter-" +"substitution features." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<3>" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " +"documents only the B, B, and B<\\%reset> operands. A few " +"observations of interest arise from that selection." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "unknown terminal I or no B database" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%ncurses> supports B as it does any other standard I. " +"The others (B and B<\\%longname>) do not correspond to terminal " +"capabilities." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<4>" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B on SVr4-based systems such as Solaris, IRIX64, and HP-UX, as " +"well as others such as AIX and Tru64, also support standard I " +"operands." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "unknown B capability I" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A few platforms such as FreeBSD recognize I codes rather than I<\\" +"%term\\%info> capability codes in their respective B commands. Since " +"2010, NetBSD's B uses I<\\%term\\%info> codes. Before that, it (like " +"FreeBSD) recognized I codes." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B4>" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Beginning in 2021, FreeBSD uses I<\\%ncurses> B, configured for both " +"I<\\%term\\%info> (tested first) and I (as a fallback)." msgstr "" -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "error occurred in -S" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because (apparently) all I Unix systems support the full set of " +"capability codes, the reason for documenting only a few may not be apparent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 documents B differently, with I and " +"the other features used in this implementation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"That is, there are two standards for B: POSIX (a subset) and X/Open " +"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " +"complication of including X/Open Curses and the terminal capability database." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While it is certainly possible to write a B program without using " +"I, no system with a I implementation provides a B " +"utility that does not also support standard I." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " +"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (that " +"is, System\\ V I behavior)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It assigns exit status 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may have the " +"same meaning as \\*(``unknown capability\\*(''. For instance, the source " +"code for Solaris I uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It assigns exit status 255 to a numeric variable that is not specified in " +"the I<\\%term\\%info> database. That likely is a documentation error, " +"mistaking the \\*(``-1\\*('' written to the standard output to indicate an " +"absent or cancelled numeric capability for an (unsigned) exit status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The various System\\ V implementations (AIX, HP-UX, Solaris) use the same " +"exit statuses as I<\\%ncurses>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"NetBSD I documents exit statuses that correspond to neither I<\\" +"%ncurses> nor X/Open Curses." msgstr "" #. type: SH @@ -1037,1453 +1171,1527 @@ msgstr "" msgid "HISTORY" msgstr "" +#. It also exited with backwards exit status (1 on success, 0 on +#. failure), and was characterized by Bostic in 1988 as "pretty +#. unreasonable". +#. See Spinellis's "unix-history-repo" on GitHub. #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B command was begun by Bill Joy in 1980. The initial version only " -"cleared the screen." +"Bill Joy wrote a B command during development of 4BSD in October " +"1980. This initial version only cleared the screen, and did not ship with " +"official distributions." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "AT&T System V provided a different B command:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "System\\ V developed a different B command." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"SVr2 provided a rudimentary B which checked the parameter against each " -"predefined capability and returned the corresponding value. This version of " -"B did not use B(3X) for the capabilities which are " -"parameterized." +"SVr2 (1984) provided a rudimentary B that checked the parameter " +"against each predefined capability and returned the corresponding value. " +"This version of B did not use B<\\%tparm>(3X) for parameterized " +"capabilities." msgstr "" +#. SVr3 released in 1987, not 1985. +#. https://unix.org/what_is_unix/history_timeline.html #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"SVr3 replaced that, a year later, by a more extensive program whose B " -"and B subcommands (more than half the program) were incorporated from " -"the B feature of BSD B written by Eric Allman." +"SVr3 (1987) replaced that with a more extensive program whose support for " +"B and B<\\%reset> operands (more than half the program) incorporated " +"the B<\\%reset> feature of BSD B written by Eric Allman." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"SVr4 added color initialization using the B and B " -"capabilities in the B subcommand." +"SVr4 (1989) added color initialization by using the B<\\%orig_colors> " +"(B) and B<\\%orig_pair> (B) capabilities in its B logic." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Keith Bostic replaced the BSD B command in 1989 with a new " -"implementation based on the AT&T System V program B. Like the AT&T " -"program, Bostic's version accepted some parameters named for I " -"capabilities (B, B, B and B). However " -"(because he had only I available), it accepted I names for " -"other capabilities. Also, Bostic's BSD B did not modify the terminal " -"I/O modes as the earlier BSD B had done." +"Keith Bostic refactored BSD B for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " +"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " +"B. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" +"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B, B, B<\\%longname>, and " +"B<\\%reset>. However, because he had only I available, it accepted " +"I codes for other capabilities. Also, Bostic's BSD B did not " +"modify the terminal modes as the earlier BSD B had done." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('', which " -"used B to clear the screen." +"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('' that " +"used B to clear the screen. Both of these appeared in 4.4BSD, " +"becoming the \\*(``modern\\*('' BSD implementation of B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The origin of I<\\%ncurses> B<\\%tput> lies outside both System\\ V and BSD, " +"in Ross Ridge's I<\\%mytinfo> package, published on I in " +"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " +"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B program " +"(and other parts of I<\\%mytinfo>) in I<\\%ncurses> in June 1995. " +"Incorporating the portions dealing with terminal capabilities almost without " +"change, Raymond made improvements to the way command-line parameters were " +"handled." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Both of these appeared in 4.4BSD, becoming the \\*(``modern\\*('' BSD " -"implementation of B." +"Before I<\\%ncurses> 6.1 (2018), its B<\\%tset> and B<\\%tput> utilities " +"differed." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This implementation of B began from a different source than AT&T or " -"BSD: Ross Ridge's I package, published on I in " -"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " -"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B program " -"(and other parts of I) in ncurses in June 1995. Using the portions " -"dealing with terminal capabilities almost without change, Raymond made " -"improvements to the way the command-line parameters were handled." +"B<\\%tset> was more effective, resetting the terminal modes and special " +"characters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On the other hand, B<\\%tset>'s repertoire of terminal capabilities for " +"resetting the terminal was more limited; it had only equivalents of B<\\" +"%reset_1string> (B), B<\\%reset_2string> (B), and B<\\%reset_file> " +"(B), and not the tab stop and margin update features of B<\\%tput>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<\\%reset> program is traditionally an alias for B<\\%tset> due to its " +"ability to reset terminal modes and special characters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As of I<\\%ncurses> 6.1, the \\*(``reset\\*('' features of the two programs " +"are (mostly) the same. Two minor differences remain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<\\%tset> program waits one second when resetting, in case the terminal " +"happens to be a hardware device." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The two programs write the terminal initialization strings to different " +"streams; that is, standard error for B<\\%tset> and standard output for B<\\" +"%tput>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Initialize the terminal according to the type of terminal in the I " +"environment variable. If the system does not reliably initialize the " +"terminal upon login, this command can be included in I<\\%$HOME/.profile> " +"after exporting the I environment variable." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the terminal type in the I " +"environment variable." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Set cursor to normal visibility." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Move the cursor to row 0, column 0: the upper left corner of the screen, " +"usually known as the \\*(``home\\*('' cursor position." msgstr "" -#. type: SH +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "PORTABILITY" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This implementation of B differs from AT&T B in two important " -"areas:" +"Clear the screen: write the B<\\%clear_screen> capability's value to the " +"standard output stream." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B I writes to the standard output. That need not be a " -"regular terminal. However, the subcommands which manipulate terminal modes " -"may not use the standard output." +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The AT&T implementation's B and B commands use the BSD (4.1c) " -"B source, which manipulates terminal modes. It successively tries " -"standard output, standard error, standard input before falling back to " -"\\*(``/dev/tty\\*('' and finally just assumes a 1200Bd terminal. When " -"updating terminal modes, it ignores errors." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Report the number of columns used by the current terminal type." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"Until changes made after ncurses 6.0, B did not modify terminal " -"modes. B now uses a similar scheme, using functions shared with " -"B (and ultimately based on the 4.4BSD B). If it is not able to " -"open a terminal, e.g., when running in B(1), B will return an " -"error." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"AT&T B guesses the type of its I operands by seeing if all of " -"the characters are numeric, or not." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Report the number of columns used by an ADM-3A terminal." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"Most implementations which provide support for I operands use the " -"B function to expand parameters in it. That function expects a " -"mixture of numeric and string parameters, requiring B to know which " -"type to use." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This implementation uses a table to determine the parameter types for the " -"standard I operands, and an internal library function to analyze " -"nonstandard I operands." +"Set shell variables to capability values: B and B, to begin " +"and end, respectively, stand-out mode for the terminal. One might use these " +"to present a prompt." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"Besides providing more reliable operation than AT&T's utility, a portability " -"problem is introduced by this analysis: An OpenBSD developer adapted the " -"internal library function from ncurses to port NetBSD's termcap-based " -"B to terminfo. That had been modified to interpret multiple commands " -"on a line. Portable applications should not rely upon this feature; ncurses " -"provides it to support applications written specifically for OpenBSD." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "printf \"${strong}Username:${normal} \"\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"This implementation (unlike others) can accept both I and " -"I names for the I feature, if I support is " -"compiled in. However, the predefined I and I names have " -"two ambiguities in this case (and the I name is assumed):" +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The I name B
corresponds to the I name B (delete " -"one line)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Indicate via exit status whether the terminal is a hard copy device." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The I name B
corresponds to the I name B
(delete " -"a given number of lines)." +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The I name B corresponds to the I name B (end " -"delete mode)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Move the cursor to row 23, column 4." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The I name B corresponds to the I name B (clear " -"to end of screen)." +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B and B<-S> options, and the parameter-substitution features " -"used in the B example, were not supported in BSD curses before 4.3reno " -"(1989) or in AT&T/USL curses before SVr4 (1988)." +"Report the value of the B<\\%cursor_address> (B) capability (used for " +"cursor movement), with no parameters substituted." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " -"documents only the operands for B, B and B. There are a " -"few interesting observations to make regarding that:" +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In this implementation, B is part of the I support. The " -"others (B and B) do not correspond to terminal capabilities." +"Report the I<\\%term\\%info> database's description of the terminal type " +"specified in the I environment variable." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Other implementations of B on SVr4-based systems such as Solaris, " -"IRIX64 and HPUX as well as others such as AIX and Tru64 provide support for " -"I operands." +"Process multiple capabilities. The B<-S> option can be profitably used with " +"a shell \\*(``here document\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "" -"A few platforms such as FreeBSD recognize termcap names rather than terminfo " -"capability names in their respective B commands. Since 2010, NetBSD's " -"B uses terminfo names. Before that, it (like FreeBSD) recognized " -"termcap names." +"$\\ BE!>\n" +"E\\ B\n" +"E\\ B\n" +"E\\ B\n" +"E\\ B\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Beginning in 2021, FreeBSD uses the ncurses B, configured for both " -"terminfo (tested first) and termcap (as a fallback)." +"The foregoing clears the screen, moves the cursor to position (10, 10) and " +"turns on bold (extra bright) mode." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Because (apparently) I of the certified Unix systems support the full " -"set of capability names, the reasoning for documenting only a few may not be " -"apparent." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 documents B differently, with I and the " -"other features used in this implementation." +"Perform the same actions as the foregoing \\%\\*(``B\\*('' example." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"That is, there are two standards for B: POSIX (a subset) and X/Open " -"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " -"complication of including X/Open Curses and the terminal capabilities " -"database." +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"While it is certainly possible to write a B program without using " -"curses, none of the systems which have a curses implementation provide a " -"B utility which does not provide the I feature." +"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" +"%curs_termcap>(3X), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " -"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (i.e., " -"Unix features documented in SVID 3):" +#. type: ds d +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "/etc/terminfo" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"It assigns exit code 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may be the same " -"as I. For instance, the source code for Solaris' " -"xcurses uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B, B - initialize a terminal or query terminfo database" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"It assigns exit code 255 to a numeric variable that is not specified in the " -"terminfo database. That likely is a documentation error, confusing the " -"B<-1> written to the standard output for an absent or cancelled numeric " -"value versus an (unsigned) exit code." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<-T>I] I [I]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"The various Unix systems (AIX, HPUX, Solaris) use the same exit-codes as " -"ncurses." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<-T>I] [B<-x>] B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm -msgid "" -"NetBSD curses documents different exit codes which do not correspond to " -"either ncurses or X/Open." -msgstr "" - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<-T>I] B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux -msgid "" -"B(\\*n), B(1), B(\\*n), B(\\*n), " -"B(3X), B(5)." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<-T>I] B" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux -msgid "This describes B version 6.4 (patch 20230520)." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B [B<-T>I] B" msgstr "" -#. type: ds d -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "/etc/terminfo" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B BE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B(\\*n), B(1), B(\\*n), B(\\*n), " -"B(3NCURSES), B(5)." +"The B utility uses the B database to make the values of " +"terminal-dependent capabilities and information available to the shell (see " +"B(1)), to initialize or reset the terminal, or return the long name of " +"the requested terminal type. The result depends upon the capability's type:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "This describes B version 6.4 (patch 20221231)." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B writes the string to the standard output. No trailing newline is " +"supplied." msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "2024-01-13" +msgid "integer" msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "ncurses 6.4" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B writes the decimal value to the standard output, with a trailing " +"newline." msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "User commands" +msgid "boolean" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tput>, B<\\%init>, B<\\%reset> - initialize a terminal, exercise its " -"capabilities, or query I<\\%term\\%info> database" +"B simply sets the exit code (B<0> for TRUE if the terminal has the " +"capability, B<1> for FALSE if it does not), and writes nothing to the " +"standard output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B [B<-T> I] {I [I .\\|.\\|.\\&]} ." -"\\|.\\|." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B [B<-T> I] [B<-x>] B" +"Before using a value returned on the standard output, the application should " +"test the exit code (e.g., B<$?>, see B(1)) to be sure it is B<0>. (See " +"the B and B sections.) For a complete list of " +"capabilities and the I associated with each, see B(5)." msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B [B<-T> I] B" +#. type: SS +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Options" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B [B<-T> I] B<\\%reset>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allows more than one capability per invocation of B. The capabilities " +"must be passed to B from the standard input instead of from the " +"command line (see example). Only one I is allowed per line. The " +"B<-S> option changes the meaning of the B<0> and B<1> boolean and string " +"exit codes (see the EXIT CODES section)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B [B<-T> I] B<\\%longname>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Because some capabilities may use I parameters rather than " +"I, B uses a table and the presence of parameters in its input " +"to decide whether to use B(3X), and how to interpret the parameters." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-T>I" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tput> uses the I<\\%term\\%info> library and database to make terminal-" -"specific capabilities and information available to the shell, to initialize " -"or reset the terminal, or to report a description of the current (or " -"specified) terminal type. Terminal capabilities are accessed by I." +"indicates the I of terminal. Normally this option is unnecessary, " +"because the default is taken from the environment variable B. If B<-" +"T> is specified, then the shell variables B and B will also " +"be ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " -"complete list of I" +"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits." msgstr "" -#. "Boolean" + 2n #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When retrieving capability values, the result depends upon the capability's " -"type." +"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " +"\\*(``E3\\*('' capability." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: SS +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Boolean" +msgid "Commands" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I and B<1> if it does not." +"A few commands (B, B and B) are special; they are " +"defined by the B program. The others are the names of I " +"from the terminal database (see B(5) for a list). Although " +"B and B resemble capability names, B uses several " +"capabilities to perform these special functions." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "numeric" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tput> writes I's decimal value to the standard output stream " -"if defined (B<-1> if it is not) followed by a newline." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "indicates the capability from the terminal database." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tput> writes I's value to the standard output stream if " -"defined, without a trailing newline." +"If the capability is a string that takes parameters, the arguments following " +"the capability will be used as parameters for the string." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Before using a value returned on the standard output, the application should " -"test B<\\%tput>'s exit status to be sure it is 0; see section \\*(``EXIT " -"STATUS\\*('' below." +"Most parameters are numbers. Only a few terminal capabilities require " +"string parameters; B uses a table to decide which to pass as strings. " +"Normally B uses B(3X) to perform the substitution. If no " +"parameters are given for the capability, B writes the string without " +"performing the substitution." msgstr "" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Operands" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " +"exists (see B<-T>I, above), the following will occur:" msgstr "" -#. "longname" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Generally, an operand is a I a capability code from the terminal " -"database, or a parameter thereto. Three others are specially recognized by " -"B<\\%tput>: B, B<\\%reset>, and B<\\%longname>. Although these " -"resemble capability codes, they in fact receive special handling; we term " -"them \\*(``pseudo-capabilities\\*(''." +"first, B retrieves the current terminal mode settings for your " +"terminal. It does this by successively testing" msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "the standard error," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "indicates a capability from the terminal database." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "standard output," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If the capability is of string type and takes parameters, the arguments " -"following the capability will be used as its parameters." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "standard input and" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " -"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " -"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3NCURSES) to perform the " -"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " -"writes the string without performing the substitution." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "ultimately \\*(``/dev/tty\\*(''" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"initializes the terminal. If the terminal database is present and an entry " -"for the user's terminal type exists, the following occur." +"to obtain terminal settings. Having retrieved these settings, B " +"remembers which file descriptor to use when updating settings." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tput> retrieves the terminal's mode settings. It successively tests " -"the file descriptors corresponding to" +"if the window size cannot be obtained from the operating system, but the " +"terminal description (or environment, e.g., B and B " +"variables specify this), update the operating system's notion of the window " +"size." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "the standard error stream," +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "the terminal modes will be updated:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "the standard output stream," +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"any delays (e.g., newline) specified in the entry will be set in the tty " +"driver," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "the standard input stream, and" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"tabs expansion will be turned on or off according to the specification in " +"the entry, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "I<\\%/dev/tty>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "if tabs are not expanded, standard tabs will be set (every 8 spaces)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"to obtain terminal settings. Having retrieved them, B<\\%tput> remembers " -"which descriptor to use for further updates." +"if present, the terminal's initialization strings will be output as detailed " +"in the B(5) section on I," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If the terminal dimensions cannot be obtained from the operating system, but " -"the environment or terminal type database entry describes them, B<\\%tput> " -"updates the operating system's notion of them." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "output is flushed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%tput> updates the terminal modes." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If an entry does not contain the information needed for any of these " +"activities, that activity will silently be skipped." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Any delays specified in the entry (for example, when a newline is sent) are " -"set in the terminal driver." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "This is similar to B, with two differences:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Tab expansion is turned on or off per the specification in the entry, and" +"before any other initialization, the terminal modes will be reset to a " +"\\*(``sane\\*('' state:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "if tabs are not expanded, standard tabs (every 8 spaces) are set." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "set cooked and echo modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If initialization capabilities, detailed in subsection \\*(``Tabs and " -"Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5), are present, B<\\%tput> writes " -"them to the standard output stream." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "turn off cbreak and raw modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%tput> flushes the standard output stream." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "turn on newline translation and" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If an entry lacks the information needed for an activity above, that " -"activity is silently skipped." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "reset any unset special characters to their default values" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"re-initializes the terminal. A reset differs from initialization in two " -"ways." +"Instead of putting out I strings, the terminal's I " +"strings will be output if present (B, B, B, B). If the " +"I strings are not present, but I strings are, the " +"I strings will be output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%tput> sets the the terminal modes to a \\*(``sane\\*('' state," +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Otherwise, B acts identically to B." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "enabling cooked and echo modes," +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " +"exists (see B<-T>I above), then the long name of the terminal will be " +"put out. The long name is the last name in the first line of the terminal's " +"description in the B database [see B(5)]." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "disabling cbreak and raw modes," +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B handles the B, B and B commands specially: it " +"allows for the possibility that it is invoked by a link with those names." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "enabling newline translation, and" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If B is invoked by a link named B, this has the same effect as " +"B. The B(\\*n) utility also treats a link named B " +"specially." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "setting any unset special characters to their default values." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Before ncurses 6.1, the two utilities were different from each other:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If any reset capabilities are defined for the terminal type, B<\\%tput> " -"writes them to the output stream. Otherwise, B<\\%tput> uses any defined " -"initialization capabilities. Reset capabilities are detailed in subsection " -"\\*(``Tabs and Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5)." +"B utility reset the terminal modes and special characters (not done " +"with B)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"A I<\\%term\\%info> entry begins with one or more names by which an " -"application can refer to the entry, before the list of terminal " -"capabilities. The names are separated by \\*(``|\\*('' characters. X/Open " -"Curses terms the last name the \\*(``long name\\*('', and indicates that it " -"may include blanks." +"On the other hand, B's repertoire of terminal capabilities for " +"resetting the terminal was more limited, i.e., only B, " +"B and B in contrast to the tab-stops and margins " +"which are set by this utility." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"B<\\%tic> warns if the last name does not include blanks, to accommodate old " -"I<\\%term\\%info> entries that treated the long name as an optional " -"feature. The long name is often referred to as the description field." +"The B program is usually an alias for B, because of this " +"difference with resetting terminal modes and special characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " -"type exists, B<\\%tput> reports its description to the standard output " -"stream, without a trailing newline. See B<\\%terminfo>(5)." +"With the changes made for ncurses 6.1, the I feature of the two " +"programs is (mostly) the same. A few differences remain:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"I Redirecting the output of \\%\\*(``B\\*('' or \\%" -"\\*(``B\\*('' to a file will capture only part of their " -"actions. Changes to the terminal modes are not affected by file descriptor " -"redirection, since the terminal modes are altered via B<\\%ioctl>(2)." +"The B program waits one second when resetting, in case it happens to " +"be a hardware terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B, B, " -"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " -"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" -"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B\\*(''. (The B<\\%tset>(1) utility also treats a link named B<\\" -"%reset> specially.)" +"The two programs write the terminal initialization strings to different " +"streams (i.e., the standard error for B and the standard output for " +"B)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked by a link named B<\\%init>, this has the same " -"effect as \\%\\*(``B\\*(''. Such a link is seldom employed " -"because another program of that name is in widespread use." +"B although these programs write to different streams, redirecting " +"their output to a file will capture only part of their actions. The changes " +"to the terminal modes are not affected by redirecting the output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Besides the pseudo-capabilities (such as B), B<\\%tput> treats the " -"B and B I specially: it may call B<\\" -"%setupterm>(3NCURSES) to obtain the terminal size." +"If B is invoked by a link named B, this has the same effect as " +"B. Again, you are less likely to use that link because another " +"program named B has a more well-established use." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"First, B<\\%tput> attempts to obtain these capabilities from the terminal " -"database. This generally fails for terminal emulators, which lack a fixed " -"window size and thus omit the capabilities." +"Besides the special commands (e.g., B), tput treats certain terminfo " +"capabilities specially: B and B. tput calls B(3X) " +"to obtain the terminal size:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"It then asks the operating system for the terminal's size, which generally " -"works, unless the connection is via a serial line that does not support " -"\\*(``NAWS\\*('': negotiations about window size." +"first, it gets the size from the terminal database (which generally is not " +"provided for terminal emulators which do not have a fixed window size)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"Finally, it inspects the environment variables I and I<\\%COLUMNS,> " -"which may override the terminal size." +"then it asks the operating system for the terminal's size (which generally " +"works, unless connecting via a serial line which does not support I: " +"negotiations about window size)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"If the B<-T> option is given, B<\\%tput> ignores the environment variables " -"by calling B<\\%use_tioctl(TRUE)>, relying upon the operating system (or, " -"ultimately, the terminal database)." +"finally, it inspects the environment variables B and B which " +"may override the terminal size." msgstr "" -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If the B<-T> option is given tput ignores the environment variables by " +"calling B, relying upon the operating system (or finally, " +"the terminal database)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"retrieves more than one capability per invocation of B<\\%tput>. The " -"capabilities must be passed to B<\\%tput> from the standard input stream " -"instead of from the command line (see section \\*(``EXAMPLES\\*('' below). " -"Only one I is allowed per line. The B<-S> option changes the " -"meanings of the B<0> and B<1> exit statuses (see section \\*(``EXIT " -"STATUS\\*('' below)." +"Initialize the terminal according to the type of terminal in the " +"environmental variable B. This command should be included in " +"everyone's .profile after the environmental variable B has been " +"exported, as illustrated on the B(5) manual page." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" -"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " -"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3NCURSES)." +"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the type of terminal in the " +"environmental variable B." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<-T\\ >I" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"indicates the terminal's I Normally this option is unnecessary, " -"because a default is taken from the I environment variable. If " -"specified, the environment variables I and I<\\%COLUMNS> are also " -"ignored." +"Send the sequence to move the cursor to row B<0>, column B<0> (the upper " +"left corner of the screen, usually known as the \\*(``home\\*('' cursor " +"position)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"reports the version of I<\\%ncurses> associated with B<\\%tput>, and exits " -"with a successful status." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Echo the clear-screen sequence for the current terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"prevents \\%\\*(``B\\*('' from attempting to clear the " -"scrollback buffer." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Print the number of columns for the current terminal." msgstr "" -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "EXIT STATUS" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Normally, one should interpret B<\\%tput>'s exit statuses as follows." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Print the number of columns for the 450 terminal." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Status" +msgid "B" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Meaning When -S Not Specified" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Set the shell variables B, to begin stand-out mode sequence, and " +"B, to end standout mode sequence, for the current terminal. This " +"might be followed by a prompt: B" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "_" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Set exit code to indicate if the current terminal is a hard copy terminal." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "0" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Send the sequence to move the cursor to row 23, column 4." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Boolean or string capability present" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Send the terminfo string for cursor-movement, with no parameters substituted." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Boolean or numeric capability absent" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Print the long name from the B database for the type of terminal " +"specified in the environmental variable B." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "BE!>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "usage error or no terminal type specified" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B clear>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "3" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B cup 10 10>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "unrecognized terminal type" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B bold>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "4" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B !>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "unrecognized capability code" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This example shows B processing several capabilities in one " +"invocation. It clears the screen, moves the cursor to position 10, 10 and " +"turns on bold (extra bright) mode. The list is terminated by an exclamation " +"mark (B) on a line by itself." msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "E4" +msgid "B<\\*d>" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "system error (4 + B)" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "When the B<-S> option is used, some statuses change meanings." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Meaning When -S Specified" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "all operands interpreted" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"tab settings for some terminals, in a format appropriate to be output to the " +"terminal (escape sequences that set margins and tabs); for more information, " +"see the I, section of B(5)" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "unused" +msgid "EXIT CODES" msgstr "" -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "some operands not interpreted" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the B<-S> option is used, B checks for errors from each line, and " +"if any errors are found, will set the exit code to 4 plus the number of " +"lines with errors. If no errors are found, the exit code is B<0>. No " +"indication of which line failed can be given so exit code B<1> will never " +"appear. Exit codes B<2>, B<3>, and B<4> retain their usual interpretation. " +"If the B<-S> option is not used, the exit code depends on the type of " +"I:" msgstr "" -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "ENVIRONMENT" +msgid "I" msgstr "" -#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "B command reads one environment variable." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "a value of B<0> is set for TRUE and B<1> for FALSE." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"denotes the terminal type. Each terminal type is distinct, though many are " -"similar. The B<-T> option overrides its value." +"a value of B<0> is set if the I is defined for this terminal " +"I (the value of I is returned on standard output); a value of " +"B<1> is set if I is not defined for this terminal I (nothing " +"is written to standard output)." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "tab stop initialization database" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"a value of B<0> is always set, whether or not I is defined for this " +"terminal I. To determine if I is defined for this terminal " +"I, the user must test the value written to standard output. A value " +"of B<-1> means that I is not defined for this terminal I." msgstr "" #. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "I<\\*d>" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Over time I<\\%ncurses> B<\\%tput> has differed from that of System\\ V in " -"two important respects, one now mostly historical." +"B or B may fail to find their respective files. In that case, " +"the exit code is set to 4 + B." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"\\%\\*(``B I\\*('' writes to the standard output, which need " -"not be a terminal device. However, the operands that manipulate terminal " -"modes might not use the standard output." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Any other exit code indicates an error; see the DIAGNOSTICS section." msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"System\\ V B's B and B<\\%reset> operands use logic from 4.1cBSD " -"B, manipulating terminal modes. It checks the same file descriptors " -"(and I<\\%/dev/tty>) for association with a terminal device as I<\\" -"%ncurses> now does, and if none are, finally assumes a 1200 baud terminal. " -"When updating terminal modes, it ignores errors." +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Until I<\\%ncurses> 6.1 (see section \\*(``HISTORY\\*('' below), B<\\%tput> " -"did not modify terminal modes. It now employs a scheme similar to System\\ " -"V, using functions shared with B<\\%tset> (and ultimately based on 4.4BSD " -"B). If it is not able to open a terminal (for instance, when run by " -"I(1)), B<\\%tput> exits with an error status." +"B prints the following error messages and sets the corresponding exit " +"codes." msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"System\\ V B assumes that the type of a I operand is numeric " -"if all the characters of its value are decimal numbers; if they are not, it " -"treats I as a string capability." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "exit code" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Most implementations that provide support for I operands use the " -"B<\\%tparm>(3NCURSES) function to expand its parameters. That function " -"expects a mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to " -"know which type to use." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "error message" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"I<\\%ncurses> B<\\%tput> uses a table to determine the parameter types for " -"the standard I operands, and an internal function to analyze " -"nonstandard I operands." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "=" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"While more reliable than System\\ V's utility, a portability problem is " -"introduced by this analysis. An OpenBSD developer adapted the internal " -"library function from I<\\%ncurses> to port NetBSD's I-based " -"B to I<\\%term\\%info,> and modified it to interpret multiple I (and parameters) on the command line. Portable applications should " -"not rely upon this feature; I<\\%ncurses> offers it to support applications " -"written specifically for OpenBSD." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<0>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: tbl table +#: debian-bookworm +#, no-wrap msgid "" -"This implementation, unlike others, accepts both I and I<\\%term\\" -"%info> I if I support is compiled in. In that case, " -"however, the predefined I and I<\\%term\\%info> codes have two " -"ambiguities; I<\\%ncurses> assumes the I<\\%term\\%info> code." +"(I is a numeric variable that is not specified in the\n" +"B(5) database for this terminal type, e.g.\n" +"B and B)" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The I B
means B<\\%delete_line> to I but B<\\" -"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info.> I uses the code B
for " -"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" -"%delete_line>." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<1>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The I B means B<\\%exit_delete_mode> to I but B<\\" -"%clr_eos> to I<\\%term\\%info.> I uses the code B for B<\\" -"%clr_eos>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" -"%exit_delete_mode>." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "no error message is printed, see the B section." msgstr "" -#. longname was added in October 1989. -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The B<\\%longname> operand, B<-S> option, and the parameter-substitution " -"features used in the B example below, were not supported in AT&T/USL " -"I before SVr4 (1989). Later, 4.3BSD-Reno (1990) added support for " -"B<\\%longname>, and in 1994, NetBSD added support for the parameter-" -"substitution features." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<2>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " -"documents only the B, B, and B<\\%reset> operands. A few " -"observations of interest arise from that selection." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "usage error" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"I<\\%ncurses> supports B as it does any other standard I " -"The others (B and B<\\%longname>) do not correspond to terminal " -"capabilities." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<3>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The B on SVr4-based systems such as Solaris, IRIX64, and HP-UX, as " -"well as others such as AIX and Tru64, also support standard I " -"operands." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "unknown terminal I or no B database" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"A few platforms such as FreeBSD recognize I names rather than I<\\" -"%term\\%info> capability names in their respective B commands. Since " -"2010, NetBSD's B uses I<\\%term\\%info> names. Before that, it (like " -"FreeBSD) recognized I names." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<4>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Beginning in 2021, FreeBSD uses I<\\%ncurses> B, configured for both " -"I<\\%term\\%info> (tested first) and I (as a fallback)." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "unknown B capability I" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Because (apparently) all I Unix systems support the full set of " -"capability codes, the reason for documenting only a few may not be apparent." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B4>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 documents B differently, with I and " -"the other features used in this implementation." +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "error occurred in -S" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"That is, there are two standards for B: POSIX (a subset) and X/Open " -"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " -"complication of including X/Open Curses and the terminal capability database." +"The B command was begun by Bill Joy in 1980. The initial version only " +"cleared the screen." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"While it is certainly possible to write a B program without using " -"I no system with a I implementation provides a B " -"utility that does not also support standard I" +#: debian-bookworm +msgid "AT&T System V provided a different B command:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " -"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (that " -"is, System\\ V I behavior)." +"SVr2 provided a rudimentary B which checked the parameter against each " +"predefined capability and returned the corresponding value. This version of " +"B did not use B(3X) for the capabilities which are " +"parameterized." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"It assigns exit status 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may have the " -"same meaning as \\*(``unknown capability\\*(''. For instance, the source " -"code for Solaris I uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." +"SVr3 replaced that, a year later, by a more extensive program whose B " +"and B subcommands (more than half the program) were incorporated from " +"the B feature of BSD B written by Eric Allman." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"It assigns exit status 255 to a numeric variable that is not specified in " -"the I<\\%term\\%info> database. That likely is a documentation error, " -"mistaking the \\*(``-1\\*('' written to the standard output to indicate an " -"absent or cancelled numeric capability for an (unsigned) exit status." +"SVr4 added color initialization using the B and B " +"capabilities in the B subcommand." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"The various System\\ V implementations (AIX, HP-UX, Solaris) use the same " -"exit statuses as I<\\%ncurses.>" +"Keith Bostic replaced the BSD B command in 1989 with a new " +"implementation based on the AT&T System V program B. Like the AT&T " +"program, Bostic's version accepted some parameters named for I " +"capabilities (B, B, B and B). However " +"(because he had only I available), it accepted I names for " +"other capabilities. Also, Bostic's BSD B did not modify the terminal " +"I/O modes as the earlier BSD B had done." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"NetBSD I documents exit statuses that correspond to neither I<\\" -"%ncurses> nor X/Open Curses." +"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('', which " +"used B to clear the screen." msgstr "" -#. It also exited with backwards exit status (1 on success, 0 on -#. failure), and was characterized by Bostic in 1988 as "pretty -#. unreasonable". -#. See Spinellis's "unix-history-repo" on GitHub. #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Bill Joy wrote a B command during development of 4BSD in October " -"1980. This initial version only cleared the screen, and did not ship with " -"official distributions." +"Both of these appeared in 4.4BSD, becoming the \\*(``modern\\*('' BSD " +"implementation of B." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "System\\ V developed a different B command." +#: debian-bookworm +msgid "" +"This implementation of B began from a different source than AT&T or " +"BSD: Ross Ridge's I package, published on I in " +"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " +"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B program " +"(and other parts of I) in ncurses in June 1995. Using the portions " +"dealing with terminal capabilities almost without change, Raymond made " +"improvements to the way the command-line parameters were handled." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"SVr2 (1984) provided a rudimentary B that checked the parameter " -"against each predefined capability and returned the corresponding value. " -"This version of B did not use B<\\%tparm>(3NCURSES) for parameterized " -"capabilities." +"This implementation of B differs from AT&T B in two important " +"areas:" msgstr "" -#. SVr3 released in 1987, not 1985. -#. https://unix.org/what_is_unix/history_timeline.html #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"SVr3 (1987) replaced that with a more extensive program whose support for " -"B and B<\\%reset> operands (more than half the program) incorporated " -"the B<\\%reset> feature of BSD B written by Eric Allman." +"B I writes to the standard output. That need not be a " +"regular terminal. However, the subcommands which manipulate terminal modes " +"may not use the standard output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"SVr4 (1989) added color initialization by using the B<\\%orig_colors> " -"(B) and B<\\%orig_pair> (B) capabilities in its B logic." +"The AT&T implementation's B and B commands use the BSD (4.1c) " +"B source, which manipulates terminal modes. It successively tries " +"standard output, standard error, standard input before falling back to " +"\\*(``/dev/tty\\*('' and finally just assumes a 1200Bd terminal. When " +"updating terminal modes, it ignores errors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" -"Keith Bostic refactored BSD B for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " -"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " -"B. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" -"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B, B, B<\\%longname>, and " -"B<\\%reset>. However, because he had only I available, it accepted " -"I names for other capabilities. Also, Bostic's BSD B did not " -"modify the terminal modes as the earlier BSD B had done." +"Until changes made after ncurses 6.0, B did not modify terminal " +"modes. B now uses a similar scheme, using functions shared with " +"B (and ultimately based on the 4.4BSD B). If it is not able to " +"open a terminal, e.g., when running in B(1), B will return an " +"error." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('' that " -"used B to clear the screen. Both of these appeared in 4.4BSD, " -"becoming the \\*(``modern\\*('' BSD implementation of B." +"AT&T B guesses the type of its I operands by seeing if all of " +"the characters are numeric, or not." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"The origin of I<\\%ncurses> B<\\%tput> lies outside both System\\ V and BSD, " -"in Ross Ridge's I<\\%mytinfo> package, published on I in " -"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " -"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B program " -"(and other parts of I<\\%mytinfo>) in I<\\%ncurses> in June 1995. " -"Incorporating the portions dealing with terminal capabilities almost without " -"change, Raymond made improvements to the way command-line parameters were " -"handled." +"Most implementations which provide support for I operands use the " +"B function to expand parameters in it. That function expects a " +"mixture of numeric and string parameters, requiring B to know which " +"type to use." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Before I<\\%ncurses> 6.1 (2018), its B<\\%tset> and B<\\%tput> utilities " -"differed." +"This implementation uses a table to determine the parameter types for the " +"standard I operands, and an internal library function to analyze " +"nonstandard I operands." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"B<\\%tset> was more effective, resetting the terminal modes and special " -"characters." +"Besides providing more reliable operation than AT&T's utility, a portability " +"problem is introduced by this analysis: An OpenBSD developer adapted the " +"internal library function from ncurses to port NetBSD's termcap-based " +"B to terminfo. That had been modified to interpret multiple commands " +"on a line. Portable applications should not rely upon this feature; ncurses " +"provides it to support applications written specifically for OpenBSD." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"On the other hand, B<\\%tset>'s repertoire of terminal capabilities for " -"resetting the terminal was more limited; it had only equivalents of B<\\" -"%reset_1string> (B), B<\\%reset_2string> (B), and B<\\%reset_file> " -"(B), and not the tab stop and margin update features of B<\\%tput>." +"This implementation (unlike others) can accept both I and " +"I names for the I feature, if I support is " +"compiled in. However, the predefined I and I names have " +"two ambiguities in this case (and the I name is assumed):" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<\\%reset> program is traditionally an alias for B<\\%tset> due to its " -"ability to reset terminal modes and special characters." +"The I name B
corresponds to the I name B (delete " +"one line)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"As of I<\\%ncurses> 6.1, the \\*(``reset\\*('' features of the two programs " -"are (mostly) the same. Two minor differences remain." +"The I name B
corresponds to the I name B
(delete " +"a given number of lines)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<\\%tset> program waits one second when resetting, in case the terminal " -"happens to be a hardware device." +"The I name B corresponds to the I name B (end " +"delete mode)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The two programs write the terminal initialization strings to different " -"streams; that is, standard error for B<\\%tset> and standard output for B<\\" -"%tput>." +"The I name B corresponds to the I name B (clear " +"to end of screen)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Initialize the terminal according to the type of terminal in the I " -"environment variable. If the system does not reliably initialize the " -"terminal upon login, this command can be included in I<\\%$HOME/.profile> " -"after exporting the I environment variable." +"The B and B<-S> options, and the parameter-substitution features " +"used in the B example, were not supported in BSD curses before 4.3reno " +"(1989) or in AT&T/USL curses before SVr4 (1988)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the terminal type in the I " -"environment variable." +"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " +"documents only the operands for B, B and B. There are a " +"few interesting observations to make regarding that:" msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In this implementation, B is part of the I support. The " +"others (B and B) do not correspond to terminal capabilities." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Set cursor to normal visibility." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Other implementations of B on SVr4-based systems such as Solaris, " +"IRIX64 and HPUX as well as others such as AIX and Tru64 provide support for " +"I operands." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A few platforms such as FreeBSD recognize termcap names rather than terminfo " +"capability names in their respective B commands. Since 2010, NetBSD's " +"B uses terminfo names. Before that, it (like FreeBSD) recognized " +"termcap names." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"Move the cursor to row 0, column 0: the upper left corner of the screen, " -"usually known as the \\*(``home\\*('' cursor position." +"Beginning in 2021, FreeBSD uses the ncurses B, configured for both " +"terminfo (tested first) and termcap (as a fallback)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Clear the screen: write the B<\\%clear_screen> capability's value to the " -"standard output stream." +"Because (apparently) I of the certified Unix systems support the full " +"set of capability names, the reasoning for documenting only a few may not be " +"apparent." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Report the number of columns used by the current terminal type." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 documents B differently, with I and the " +"other features used in this implementation." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"That is, there are two standards for B: POSIX (a subset) and X/Open " +"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " +"complication of including X/Open Curses and the terminal capabilities " +"database." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Report the number of columns used by an ADM-3A terminal." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"While it is certainly possible to write a B program without using " +"curses, none of the systems which have a curses implementation provide a " +"B utility which does not provide the I feature." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " +"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (i.e., " +"Unix features documented in SVID 3):" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"Set shell variables to capability values: B and B, to begin " -"and end, respectively, stand-out mode for the terminal. One might use these " -"to present a prompt." +"It assigns exit code 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may be the same " +"as I. For instance, the source code for Solaris' " +"xcurses uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "printf \"${strong}Username:${normal} \"\n" +#: debian-bookworm +msgid "" +"It assigns exit code 255 to a numeric variable that is not specified in the " +"terminfo database. That likely is a documentation error, confusing the " +"B<-1> written to the standard output for an absent or cancelled numeric " +"value versus an (unsigned) exit code." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Indicate via exit status whether the terminal is a hard copy device." +#: debian-bookworm +msgid "" +"The various Unix systems (AIX, HPUX, Solaris) use the same exit-codes as " +"ncurses." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Move the cursor to row 23, column 4." +#: debian-bookworm +msgid "" +"NetBSD curses documents different exit codes which do not correspond to " +"either ncurses or X/Open." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"Report the value of the B<\\%cursor_address> (B) capability (used for " -"cursor movement), with no parameters substituted." +"B(\\*n), B(1), B(\\*n), B(\\*n), " +"B(3NCURSES), B(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Report the I<\\%term\\%info> database's description of the terminal type " -"specified in the I environment variable." +#: debian-bookworm +msgid "This describes B version 6.4 (patch 20221231)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Process multiple capabilities. The B<-S> option can be profitably used with " -"a shell \\*(``here document\\*(''." +"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " +"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " +"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3NCURSES) to perform the " +"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " +"writes the string without performing the substitution." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"$\\ BE!>\n" -"E\\ B\n" -"E\\ B\n" -"E\\ B\n" -"E\\ B\n" +"Besides the pseudo-capabilities (such as B), B<\\%tput> treats the " +"B and B I specially: it may call B<\\" +"%setupterm>(3NCURSES) to obtain the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"The foregoing clears the screen, moves the cursor to position (10, 10) and " -"turns on bold (extra bright) mode." +"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" +"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " +"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3NCURSES)." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B" +#. type: Plain text +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Most implementations that provide support for I operands use the " +"B<\\%tparm>(3NCURSES) function to expand its parameters. That function " +"expects a mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to " +"know which type to use." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Perform the same actions as the foregoing \\%\\*(``B\\*('' example." +"SVr2 (1984) provided a rudimentary B that checked the parameter " +"against each predefined capability and returned the corresponding value. " +"This version of B did not use B<\\%tparm>(3NCURSES) for parameterized " +"capabilities." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2494,139 +2702,131 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "2024-01-20" msgstr "" -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tput> - initialize a terminal, exercise its capabilities, or query I<\\" -"%term\\%info> database" +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.4" msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " -"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " -"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3X) to perform the " -"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " -"writes the string without performing the substitution." +"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " +"complete list of I" msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B, B, " -"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " -"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" -"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B\\*(''." +"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I and B<1> if it does not." msgstr "" +#. "longname" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"This feature was introduced by I<\\%ncurses> 5.2 in 2000. It is rarely used:" -msgstr "" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<\\%clear>" +"Generally, an operand is a I a capability code from the terminal " +"database, or a parameter thereto. Three others are specially recognized by " +"B<\\%tput>: B, B<\\%reset>, and B<\\%longname>. Although these " +"resemble capability codes, they in fact receive special handling; we term " +"them \\*(``pseudo-capabilities\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"is a separate program, which is both smaller and more frequently executed." +"If the capability is of string type and takes parameters, the arguments " +"following the capability will be used as its parameters." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "has the same name as another program in widespread use." -msgstr "" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<\\%reset>" +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Finally, it inspects the environment variables I and I<\\%COLUMNS,> " +"which may override the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"is provided by the B<\\%tset>(1) utility (also via a link named B<\\%reset>)." +"indicates the terminal's I Normally this option is unnecessary, " +"because a default is taken from the I environment variable. If " +"specified, the environment variables I and I<\\%COLUMNS> are also " +"ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Besides the pseudo-capabilities (such as B), B<\\%tput> treats the " -"B and B I specially: it may call B<\\%setupterm>(3X) " -"to obtain the terminal size." +"While more reliable than System\\ V's utility, a portability problem is " +"introduced by this analysis. An OpenBSD developer adapted the internal " +"library function from I<\\%ncurses> to port NetBSD's I-based " +"B to I<\\%term\\%info,> and modified it to interpret multiple I (and parameters) on the command line. Portable applications should " +"not rely upon this feature; I<\\%ncurses> offers it to support applications " +"written specifically for OpenBSD." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" -"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " -"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3X)." +"The I B
means B<\\%delete_line> to I but B<\\" +"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info.> I uses the code B
for " +"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" +"%delete_line>." msgstr "" -#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B reads one environment variable." +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The I B means B<\\%exit_delete_mode> to I but B<\\" +"%clr_eos> to I<\\%term\\%info.> I uses the code B for B<\\" +"%clr_eos>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" +"%exit_delete_mode>." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Most implementations that provide support for I operands use the " -"B<\\%tparm>(3X) function to expand its parameters. That function expects a " -"mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to know which " -"type to use." +"I<\\%ncurses> supports B as it does any other standard I " +"The others (B and B<\\%longname>) do not correspond to terminal " +"capabilities." msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"A few platforms such as FreeBSD recognize I codes rather than I<\\" -"%term\\%info> capability codes in their respective B commands. Since " -"2010, NetBSD's B uses I<\\%term\\%info> codes. Before that, it (like " -"FreeBSD) recognized I codes." +"While it is certainly possible to write a B program without using " +"I no system with a I implementation provides a B " +"utility that does not also support standard I" msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"SVr2 (1984) provided a rudimentary B that checked the parameter " -"against each predefined capability and returned the corresponding value. " -"This version of B did not use B<\\%tparm>(3X) for parameterized " -"capabilities." +"The various System\\ V implementations (AIX, HP-UX, Solaris) use the same " +"exit statuses as I<\\%ncurses.>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Keith Bostic refactored BSD B for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " -"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " -"B. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" -"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B, B, B<\\%longname>, and " -"B<\\%reset>. However, because he had only I available, it accepted " -"I codes for other capabilities. Also, Bostic's BSD B did not " -"modify the terminal modes as the earlier BSD B had done." +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-03-23" msgstr "" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: mageia-cauldron msgid "" -"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" -"%curs_termcap>(3X), B<\\%terminfo>(5)" +"The I B
means B<\\%delete_line> to I but B<\\" +"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info>. I uses the code B
for " +"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B for B<\\" +"%delete_line>." msgstr "" #. type: Plain text -- cgit v1.2.3