# Czech translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Petr Sykora , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" "Last-Translator: Petr Sykora \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BZDIFF" msgstr "BZDIFF" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "JMÉNO" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "bzcmp, bzdiff - compare bzip2 compressed files" msgstr "bzcmp, bzdiff - porovnávají dva soubory zkomprimované pomocí bzip2" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "POUŽITÍ" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" msgstr "B [ volby_cmp ] soubor1 [ soubor2 ]" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [ diff_options ] file1 [ file2 ]" msgstr "B [ volby_diff ] soubor1 [ soubor2 ]" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I and I are used to invoke the I or the I program " "on bzip2 compressed files. All options specified are passed directly to " "I or I. If only 1 file is specified, then the files compared are " "I and an uncompressed I.bz2. If two files are specified, then " "they are uncompressed if necessary and fed to I or I. The exit " "status from I or I is preserved." msgstr "" "I a I jsou používány k volání programu I nebo I na " "souborech skomprimovaných pomocí bzip2. Všechny volby specifikované při " "volání bzdiff a bzcmp jsou přeposlány přímo programu I nebo I. " "Pokud je specifikován pouze jeden porovnávaný soubor, jsou porovnány soubory " "I a dekomprimovaný I.bz2. Pokud jsou specifikovány dva " "porovnávané soubory, jsou dle potřeby dekomprimovány a poslány programu " "I či I. Návratová hodnota programu I či I je " "zachována." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "DALŠÍ INFORMACE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)" msgstr "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "CHYBY" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Messages from the I or I programs refer to temporary filenames " "instead of those specified." msgstr "" "Zprávy od I či I se dovolávají na dočasně dekomprimované soubory " "místo původních archivů."