# Czech translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Pavel Heimlich , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" "Last-Translator: Pavel Heimlich \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "vcs" msgstr "vcs" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2. května 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "JMÉNO" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "vcs, vcsa - virtual console memory" msgstr "vcs, vcsa - paměť virtuální konzoly" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I is a character device with major number 7 and minor number 0, " "usually with mode 0644 and ownership root:tty. It refers to the memory of " "the currently displayed virtual console terminal." msgstr "" "I je znakové zařízení s hlavním číslem 7 a vedlejším 0. Obvykle " "je jeho vlastníkem root.tty a jeho přístupová práva jsou 0644. Ukazuje na " "paměť právě zobrazené virtuální konzoly." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I are character devices for virtual console terminals, they " "have major number 7 and minor number 1 to 63, usually mode 0644 and " "ownership root:tty. I are the same, but using Is (in host byte order) that include attributes, and prefixed with four " "bytes giving the screen dimensions and cursor position: I, " "I, I, I. (I = I = 0 at the top left corner of the " "screen.)" msgstr "" "I jsou znaková zařízení pro virtuální konzoly, mají hlavní " "číslo 7 a vedlejší od 1 do 63. Obvykle je jejich vlastníkem root.tty a " "jejich přístupová práva jsou 0644. I jsou stejné, ale " "používají I (byte order podle hostitele), které obsahují " "atributy a začínají čtyřmi bajty, které určují rozměry obrazovky a pozici " "kurzoru: I, I, I, I. (I = I = 0 je v " "levém horním rohu obrazovky.)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When a 512-character font is loaded, the 9th bit position can be fetched " #| "by applying the B(2) B operation (available in " #| "Linux kernels 2.6.18 and above) on I; the value is " #| "returned in the I pointed to by the third B(2) " #| "argument." msgid "" "When a 512-character font is loaded, the 9th bit position can be fetched by " "applying the B(2) B operation (available since " "Linux 2.6.18) on I; the value is returned in the I pointed to by the third B(2) argument." msgstr "" "Pokud je načten 512 znakový font, lze 9. bit získat pomocí B(2) " "operace B (dostupné v jádře 2.6.18 a novějším) na I; hodnota je vrácena v I na které ukazuje třetí " "argument B(2)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These devices replace the screendump B(2) operations of " "B(2), so the system administrator can control access using " "filesystem permissions." msgstr "" "Tato znaková zařízení nahrazují screendump B(2) konzoly - viz " "B(2), proto mohou systémoví administrátoři kontrolovat " "přístup pomocí přístupových práv k těmto speciálním souborům." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The devices for the first eight virtual consoles may be created by:" msgstr "" "Speciální soubory pro prvních osm virtuálních konzol mohou být vytvořeny " "takto:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "for x in 0 1 2 3 4 5 6 7 8; do\n" " mknod -m 644 /dev/vcs$x c 7 $x;\n" " mknod -m 644 /dev/vcsa$x c 7 $[$x+128];\n" "done\n" "chown root:tty /dev/vcs*\n" msgstr "" "for x in 0 1 2 3 4 5 6 7 8; do\n" " mknod -m 644 /dev/vcs$x c 7 $x;\n" " mknod -m 644 /dev/vcsa$x c 7 $[$x+128];\n" "done\n" "chown root:tty /dev/vcs*\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "No B(2) requests are supported." msgstr "Žádné B(2) požadavky nejsou podporovány." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "SOUBORY" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "I" #. .SH AUTHOR #. Andries Brouwer #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "I" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "VERZE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Introduced with version 1.1.92 of the Linux kernel." msgid "Introduced with Linux 1.1.92." msgstr "Objevilo se ve verzi 1.1.92 jádra." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PŘÍKLADY" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "You may do a screendump on vt3 by switching to vt1 and typing" msgstr "" "Budete-li chtít udělat kopii obrazovky na třetí virtuální konzole, stačí se " "přepnout například na první konzolu a napsat" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cat /dev/vcs3 Efoo\n" msgstr "cat /dev/vcs3 Efoo\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that the output does not contain newline characters, so some processing " "may be required, like in" msgstr "" "Avšak pozor, výstup neobsahuje znaky nového řádku, proto je nutné výstup " "nějak zpracovat, např. pomocí" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "fold -w 81 /dev/vcs3 | lpr\n" msgstr "fold -w 81 /dev/vcs3 | lpr\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "or (horrors)" msgstr "nebo pomocí \"geniálního\"" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "setterm -dump 3 -file /proc/self/fd/1\n" msgstr "setterm -dump 3 -file /proc/self/fd/1\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The I device is used for Braille support." msgstr "Zařízení I se používá pro podporu Braillova písma." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This program displays the character and screen attributes under the cursor " "of the second virtual console, then changes the background color there:" msgstr "" "Tento program zobrazí znak a obrazovkové atributy na místě kurzoru na druhé " "virtuální konzole a potom tam změní barvu pozadí:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " fd = open(console, O_RDWR);\n" #| " if (fd E 0) {\n" #| " perror(console);\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" #| " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " (void) close(fd);\n" #| " fd = open(device, O_RDWR);\n" #| " if (fd E 0) {\n" #| " perror(device);\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" #| " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" #| " (void) read(fd, &s, 2);\n" #| " ch = s & 0xff;\n" #| " if (s & mask)\n" #| " ch |= 0x100;\n" #| " attrib = ((s & \\(timask) EE 8);\n" #| " printf(\"ch=0x%03x attrib=0x%02x\\en\", ch, attrib);\n" #| " s \\(ha= 0x1000;\n" #| " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" #| " (void) write(fd, &s, 2);\n" #| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" #| "}\n" msgid "" "#include Eunistd.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esys/ioctl.hE\n" "#include Elinux/vt.hE\n" "\\&\n" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " int fd;\n" " char *device = \"/dev/vcsa2\";\n" " char *console = \"/dev/tty2\";\n" " struct {unsigned char lines, cols, x, y;} scrn;\n" " unsigned short s;\n" " unsigned short mask;\n" " unsigned char attrib;\n" " int ch;\n" "\\&\n" " fd = open(console, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(console);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) close(fd);\n" " fd = open(device, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(device);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" " (void) read(fd, &s, 2);\n" " ch = s & 0xff;\n" " if (s & mask)\n" " ch |= 0x100;\n" " attrib = ((s & \\[ti]mask) EE 8);\n" " printf(\"ch=%#03x attrib=%#02x\\en\", ch, attrib);\n" " s \\[ha]= 0x1000;\n" " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" " (void) write(fd, &s, 2);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " fd = open(console, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(console);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) close(fd);\n" " fd = open(device, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(device);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" " (void) read(fd, &s, 2);\n" " ch = s & 0xff;\n" " if (s & mask)\n" " ch |= 0x100;\n" " attrib = ((s & \\(timask) EE 8);\n" " printf(\"ch=0x%03x attrib=0x%02x\\en\", ch, attrib);\n" " s \\(ha= 0x1000;\n" " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" " (void) write(fd, &s, 2);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "DALŠÍ INFORMACE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(2), B(4), B(4), B(8)" msgstr "B(2), B(4), B(4), B(8)" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5. února 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Eunistd.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esys/ioctl.hE\n" "#include Elinux/vt.hE\n" msgstr "" "#include Eunistd.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estdio.hE\n" "#include Efcntl.hE\n" "#include Esys/ioctl.hE\n" "#include Elinux/vt.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " int fd;\n" " char *device = \"/dev/vcsa2\";\n" " char *console = \"/dev/tty2\";\n" " struct {unsigned char lines, cols, x, y;} scrn;\n" " unsigned short s;\n" " unsigned short mask;\n" " unsigned char attrib;\n" " int ch;\n" msgstr "" "int\n" "main(void)\n" "{\n" " int fd;\n" " char *device = \"/dev/vcsa2\";\n" " char *console = \"/dev/tty2\";\n" " struct {unsigned char lines, cols, x, y;} scrn;\n" " unsigned short s;\n" " unsigned short mask;\n" " unsigned char attrib;\n" " int ch;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " fd = open(console, O_RDWR);\n" #| " if (fd E 0) {\n" #| " perror(console);\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" #| " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " (void) close(fd);\n" #| " fd = open(device, O_RDWR);\n" #| " if (fd E 0) {\n" #| " perror(device);\n" #| " exit(EXIT_FAILURE);\n" #| " }\n" #| " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" #| " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" #| " (void) read(fd, &s, 2);\n" #| " ch = s & 0xff;\n" #| " if (s & mask)\n" #| " ch |= 0x100;\n" #| " attrib = ((s & \\(timask) EE 8);\n" #| " printf(\"ch=0x%03x attrib=0x%02x\\en\", ch, attrib);\n" #| " s \\(ha= 0x1000;\n" #| " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" #| " (void) write(fd, &s, 2);\n" #| " exit(EXIT_SUCCESS);\n" #| "}\n" msgid "" " fd = open(console, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(console);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) close(fd);\n" " fd = open(device, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(device);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" " (void) read(fd, &s, 2);\n" " ch = s & 0xff;\n" " if (s & mask)\n" " ch |= 0x100;\n" " attrib = ((s & \\[ti]mask) EE 8);\n" " printf(\"ch=%#03x attrib=%#02x\\en\", ch, attrib);\n" " s \\[ha]= 0x1000;\n" " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" " (void) write(fd, &s, 2);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " fd = open(console, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(console);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " if (ioctl(fd, VT_GETHIFONTMASK, &mask) E 0) {\n" " perror(\"VT_GETHIFONTMASK\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) close(fd);\n" " fd = open(device, O_RDWR);\n" " if (fd E 0) {\n" " perror(device);\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" " (void) read(fd, &scrn, 4);\n" " (void) lseek(fd, 4 + 2*(scrn.y*scrn.cols + scrn.x), SEEK_SET);\n" " (void) read(fd, &s, 2);\n" " ch = s & 0xff;\n" " if (s & mask)\n" " ch |= 0x100;\n" " attrib = ((s & \\(timask) EE 8);\n" " printf(\"ch=0x%03x attrib=0x%02x\\en\", ch, attrib);\n" " s \\(ha= 0x1000;\n" " (void) lseek(fd, -2, SEEK_CUR);\n" " (void) write(fd, &s, 2);\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31. října 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"