# Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Joe Hansen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-25 19:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "NEWGRP" msgstr "NEWGRP" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "11. maj 2022" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Brugerkommandoer" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. type: Plain text #: archlinux msgid "newgrp - log in to a new group" msgstr "newgrup - log ind til en ny gruppe" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B [I]" msgstr "B [I]" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "B changes the group identification of its caller, analogously to " "B(1). The same person remains logged in, and the current directory is " "unchanged, but calculations of access permissions to files are performed " "with respect to the new group ID." msgstr "" "B ændrer gruppeidentifikationen for dens kalder, analogt til " "B(1). Den samme person forbliver logget ind, og den nuværende mappe " "er uændret, men beregninger af adgangsrettigheder til filer udføres med " "respekt for det nye gruppe-id." #. type: Plain text #: archlinux msgid "If no group is specified, the GID is changed to the login GID." msgstr "Hvis ingen gruppe er specificeret, så ændres GID'en til logind-GID'en." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "TILVALG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display help text and exit." msgstr "Vis denne hjælpetekst og afslut." #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Print version and exit." msgstr "Vis version og afslut." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FILER" #. type: Plain text #: archlinux msgid "I, I" msgstr "I, I" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "FORFATTERE" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Originally by Michael Haardt. Currently maintained by" msgstr "Oprindelig lavet af Michael Haardt. Vedligeholdes i øjeblikket af" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B(1), B(5)" msgstr "B(1), B(5)" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEJLRAPPORTER" #. type: Plain text #: archlinux msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "For fejlrapporter, brug fejlrapporteringssystemet på" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "TILGÆNGELIGHED" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Kommandoen B er en del af pakken util-linux package, der kan hentes " "fra"