# Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 18:27+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Danish <>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MDIFF" msgstr "MDIFF" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "January 2024" msgstr "januar 2024" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "GNU wdiff 1.2.2" msgstr "GNU wdiff 1.2.2" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Brugerkommandoer" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "mdiff - manual page for mdiff 1.2.2" msgstr "mdiff - manualside for mdiff 1.2.2" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." msgstr "B [I<\\,FLAG\\/>]... [I<\\,FIL\\/>]..." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then " "produces possibly detailed lists of differences and similarities." msgstr "" "mdiff - Læser flere filer og leder efter lignende sekvenser, dærefter vises " "en muligvis detaljeret liste med forskelle og ligheder." #. type: SS #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operation modes:" msgstr "Arbejdstilstande:" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "B<-h>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "(ignored)" msgstr "(ignoreret)" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "report a few statistics on stderr" msgstr "rapportér en del statistik på standard fejl" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "display this help then exit" msgstr "vis denne hjælpetekst og afslut" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "display program version then exit" msgstr "vis versionsinformation og afslut" #. type: SS #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Formatting output:" msgstr "Formatering af resultat:" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-T>, B<--initial-tab>" msgstr "B<-T>, B<--initial-tab>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "produce TAB instead of initial space" msgstr "skriv TAB i stedet for indledende mellemrum" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--paginate>" msgstr "B<-l>, B<--paginate>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "paginate output through `pr'" msgstr "send resultatet gennem 'pr'" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--string>[=I<\\,STRING\\/>]" msgstr "B<-S>, B<--string>[=I<\\,STRENG\\/>]" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "take note of another user STRING" msgstr "tag hænsyn til endnu en STRENG" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--show-links>" msgstr "B<-V>, B<--show-links>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "give file and line references in annotations" msgstr "angiv fil- og linjereferencer i annoteringer" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-t>, B<--expand-tabs>" msgstr "B<-t>, B<--expand-tabs>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "expand tabs to spaces in the output" msgstr "erstat tabulatortegn med mellemrum i reultatet" #. type: SS #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Debugging:" msgstr "Fejlsøgning:" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-0>, B<--debugging>" msgstr "B<-0>, B<--debugging>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "output many details about what is going on" msgstr "udskriv mange detaljer om hvad som sker" #. type: SS #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Word mode options:" msgstr "Flag for ordtilstand:" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-1>, B<--no-deleted>" msgstr "B<-1>, B<--no-deleted>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inhibit output of deleted words" msgstr "vis ikke slettete ord" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-2>, B<--no-inserted>" msgstr "B<-2>, B<--no-inserted>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inhibit output of inserted words" msgstr "vis ikke indsatte ord" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-3>, B<--no-common>" msgstr "B<-3>, B<--no-common>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inhibit output of common words" msgstr "vis ikke fælles ord" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--auto-pager>" msgstr "B<-A>, B<--auto-pager>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "automatically calls a pager" msgstr "videregiv resultatet til en sideviser" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-k>, B<--less-mode>" msgstr "B<-k>, B<--less-mode>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "variation of printer mode for \"less\"" msgstr "speciel variant af -o for 'less'" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--avoid-wraps>" msgstr "B<-m>, B<--avoid-wraps>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "do not extend fields through newlines" msgstr "lad ikke felter løbe over flere linjer" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--printer>" msgstr "B<-o>, B<--printer>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "overstrike as for printers" msgstr "dobbeltskrift som for printere" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-z>, B<--terminal>" msgstr "B<-z>, B<--terminal>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "use termcap as for terminal displays" msgstr "brug termcap til at markere ord" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--item-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>" msgstr "B<-O>, B<--item-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "compare items as defined by REGEXP" msgstr "sammenlign poster som defineres af REGEXP" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--word-mode>" msgstr "B<-W>, B<--word-mode>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "compare words instead of lines" msgstr "sammenlign ord i stedet for linjer" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." msgstr "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "FORFATTER" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Written by Franc,ois Pinard Epinard@iro.umontreal.caE." msgstr "Skriven af François Pinard Epinard@iro.umontreal.caE." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEJLRAPPORTER" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs to Ewdiff-bugs@gnu.orgE." msgstr "" "Rapportere fejl til Ewdiff-bugs@gnu.orgE.\n" "Rapporter fejl eller synspunkter på oversættelsen til Edansk@dansk-" "gruppen.dkE." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "OPHAVSRET" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" "Copyright \\(co 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Dette er et frit program; se kildeteksten for kopieringsbetingelser. Der er " "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET BESTEMT " "FORMÅL." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The full documentation for B is maintained as a Texinfo manual. If " "the B and B programs are properly installed at your site, the " "command" msgstr "" "Den fulde dokumentation for B vedligeholdes som Texinfo-manual. Hvis " "B og B programmerne er korrekt installeret på din side, bør " "kommandoen" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "give dig adgang til den fulde manual." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "April 2014" msgstr "april 2014" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mdiff 1.2.2" msgstr "mdiff 1.2.2"