# Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Joe Hansen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 19:50+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "TZSELECT" msgstr "TZSELECT" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "12 June 1998" msgstr "12. juni 1998" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "Debian" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian Timezone Configuration" msgstr "Tidszonekonfiguration for Debian" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "tzselect - view timezones" msgstr "tzselect - se tidszoner" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B" msgstr "B" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This manual page explains how you can use the B utility to view " "the installed timezone. It comes handy when you want to know what time it is " "in other countries, or if you just wonder what timezones exist." msgstr "" "Denne manual forklarer hvordan du kan bruge redskabet B til at se " "den installerede tidszone. Det er smart, når du ønsker vide hvad " "klokkeslættet er i andre lande, eller bare undrer dig over hvilke tidszoner " "der er." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "B is called without any parameters from the shell. It shows a list " "of about one dozen geographic areas one can roughly recognize as continents. " "After choosing a geographic area by number, a list of countries and cities " "in this area will be shown." msgstr "" "B kaldes uden nogen parametre fra skallen. Redskabet viser en " "liste med cirka et dusin geografiske områder, der omtrentlig kan anses for " "at være kontinenter. Efter valg af et geografisk område efter tal vil en " "liste med lande og byer i dette område blive vist." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "You can press the B key to reprint the list. To choose a timezone, " "just press the number left to it. If your input is invalid, the list will " "be reprinted." msgstr "" "Du kan trykke på tasten B for at genudskrive listen. For at vælge en " "tidszone trykker du på tallet til venstre. Hvis dit valg ikke er gyldigt, " "vil listen blive genudskrevet." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "You may press B to interrupt the script at any time." msgstr "Du kan trykke på B for at afbryde skriptet." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Note that B will not actually change the timezone for you. Use " "'dpkg-reconfigure tzdata' to achieve this." msgstr "" "Bemærk at B ikke vil ændre tidszonen for dig. Brug »dpkg-" "reconfigure tzdata« for at opnå dette." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FILER" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "I" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8)" msgstr "B(8)" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "FORFATTER" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Copyright 1998 Marcus Brinkmann Ebrinkmd@debian.orgE" msgstr "Ophavsret 1998 Marcus Brinkmann Ebrinkmd@debian.orgE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Please see nroff source for legal notice." msgstr "Se venligst kilden for nroff for juridiske bemærkninger."