# Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Joe Hansen , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 08:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 08:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "May 31, 1993" msgstr "31. maj 1993" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "ADVENTURE 6" msgstr "ADVENTURE 6" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm adventure>" msgstr "E<.Nm adventure>" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "an exploration game" msgstr "et opdagelsesspil" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm> E<.Op saved-file>" msgstr "E<.Nm> E<.Op gemt-fil>" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The object of the game is to locate and explore Colossal Cave, find the " "treasures hidden there, and bring them back to the building with you. The " "program is self-descriptive to a point, but part of the game is to discover " "its rules." msgstr "" "Formålet med spillet er at finde og udforske Colossal Cave, find de skjulte " "skatte og bring dem tilbage til bygningen med dig. Programmet forklarer sig " "selv til et vis punkt, men en del af spillet er at finde ud af dets regler." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "To terminate a game, enter E<.Dq quit>; to save a game for later resumption, " "enter E<.Dq suspend>." msgstr "" "For at afslutte et spil tastes E<.Dq quit>; for at gemme et spil til senere, " "tast E<.Dq suspend>."