# Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Joe Hansen , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:56+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Dd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "November 16, 1993" msgstr "16. november 1993" #. type: Dt #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CAESAR 6" msgstr "CAESAR 6" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAVN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm caesar>, E<.Nm rot13>" msgstr "E<.Nm caesar>, E<.Nm rot13>" #. type: Nd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "decrypt caesar ciphers" msgstr "dekrypter caesar-krypteringsalgoritmer" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Ar rotation>" msgstr "E<.Nm> E<.Op Ar rotation>" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> utility attempts to decrypt caesar ciphers using English letter " "frequency statistics. E<.Nm> reads from the standard input and writes to " "the standard output." msgstr "" "Redskabet E<.Nm> forsøger at dekryptere caesar-krypteringsalgoritmer via " "frekvensstatistik for engelske bogstaver. E<.Nm> læser fra standardind og " "skriver til standardud." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The optional numerical argument E<.Ar rotation> may be used to specify a " "specific rotation value." msgstr "" "Det valgfrie numeriske argument E<.Ar rotation> kan bruges til at angive en " "specifik rotationsværdi." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The frequency (from most common to least) of English letters is as follows:" msgstr "" "Frekvensen (fra mest anvendt til mindst anvendt) for engelske bogstaver er " "som vist her:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ETAONRISHDLFCMUGPYWBVKXJQZ\n" msgstr "ETAONRISHDLFCMUGPYWBVKXJQZ\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Their frequencies as a percentage are as follows:" msgstr "Deres frekvenser som en procent er som vist her:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "E(13), T(10.5), A(8.1), O(7.9), N(7.1), R(6.8), I(6.3), S(6.1), H(5.2),\n" "D(3.8), L(3.4), F(2.9), C(2.7), M(2.5), U(2.4), G(2),\n" "P(1.9), Y(1.9), W(1.5), B(1.4), V(.9), K(.4), X(.15), J(.13), Q(.11), Z(.07).\n" msgstr "" "E(13), T(10.5), A(8.1), O(7.9), N(7.1), R(6.8), I(6.3), S(6.1), H(5.2),\n" "D(3.8), L(3.4), F(2.9), C(2.7), M(2.5), U(2.4), G(2),\n" "P(1.9), Y(1.9), W(1.5), B(1.4), V(.9), K(.4), X(.15), J(.13), Q(.11), Z(.07).\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Rotated postings to E<.Tn USENET> and some of the databases used by the E<." "Xr fortune 6> program are rotated by 13 characters." msgstr "" "Roterede indlæg til E<.Tn USENET> og nogle af databaserne brugt af programmet " "E<.Xr fortune 6> er roteret med 13 tegn."