# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 18:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:22+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "FILE" msgstr "DATEI" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2022-10-09" msgstr "9. Oktober 2022" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.01" msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.01" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "FILE - input/output stream" msgstr "FILE - Ein-/Ausgabedatenstrom" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTHEK" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Standard C library (I)" msgstr "Standard-C-Bibliothek (I)" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<#include Estdio.hE>\n" msgstr "B<#include Estdio.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B /* ... */ B\n" msgstr "B /* … */ B\n" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "An object type used for streams." msgstr "Ein für Datenströme verwandter Objekttyp." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "C99 and later; POSIX.1-2001 and later." msgstr "C99 und neuer; POSIX.1-2001 und neuer." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "The following header also provides this type: Iwchar.hE>." msgstr "" "Die folgenden Header stellen diesen Typ auch bereit: Iwchar.hE>." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3)" msgstr "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3)"