# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-03 10:19+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RPMDB" msgstr "RPMDB" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "29 June 2010" msgstr "29. Juni 2010" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Red Hat, Inc" msgstr "Red Hat, Inc" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed msgid "rpmdb - RPM Database Tool" msgstr "rpmdb - RPM-Datenbankwerkzeug" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "B {B<--initdb|--rebuilddb>}" msgstr "B {B<--initdb|--rebuilddb>}" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed msgid "The general form of an rpm rebuild database command is" msgstr "" "Die allgemeine Form eines Befehls zur Neuerstellung einer RPM-Datenbank " "lautet:" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B {B<--initdb|--rebuilddb>} [B<-v>] [B<--dbpath >I] [B<--" "root >I]" msgstr "" "B {B<--initdb|--rebuilddb>} [B<-v>] [B<--dbpath >I] [B<--" "root >I]" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<--initdb> to create a new database if one doesn't already exist " "(existing database is not overwritten), use B<--rebuilddb> to rebuild the " "database indices from the installed package headers." msgstr "" "Mit B<--initdb> erstellen Sie eine neue Datenbank, falls noch keine " "existiert (eine existierende Datenbank wird dabei nicht überschrieben). Mit " "B<--rebuilddb> erstellen Sie die Datenbankindizes aus den Kopfdaten der " "installierten Pakete neu." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # FIXME Zeilenumbrüche sind andernorts in SEE ALSO nicht (mehr) üblich #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(3),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" msgstr "" "B(3),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8)\n" # FIXME rpm → B #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B - as rpm supports customizing the options via popt aliases " "it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches " "what's available." msgstr "" "B - da B benutzerdefinierte Optionen über Popt-Aliase " "unterstützt, kann unmöglich garantiert werden, dass die Beschreibungen in " "diesem Handbuch exakt dem entsprechen, was verfügbar ist." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "BURL:http://www.rpm.org/E>" msgstr "BURL:http://www.rpm.org/E>" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "Marc Ewing Emarc@redhat.comE\n" "Jeff Johnson Ejbj@redhat.comE\n" "Erik Troan Eewt@redhat.comE\n" "Panu Matilainen Epmatilai@redhat.comE\n" msgstr "" "Marc Ewing Emarc@redhat.comE\n" "Jeff Johnson Ejbj@redhat.comE\n" "Erik Troan Eewt@redhat.comE\n" "Panu Matilainen Epmatilai@redhat.comE\n" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "B {B<--initdb|--rebuilddb>}" msgid "\\f[B]rpm\\f[R] {\\f[B]--initdb|--rebuilddb\\f[R]}\\fR" msgstr "B {B<--initdb|--rebuilddb>}" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "B {B<--initdb|--rebuilddb>} [B<-v>] [B<--dbpath >I] [B<--" #| "root >I]" msgid "" "\\f[B]rpm\\f[R] {\\f[B]--initdb|--rebuilddb\\f[R]} [\\f[B]-v\\f[R]] [\\f[B]--" "dbpath \\f[I]DIRECTORY\\f[R]] [\\f[B]--root \\f[I]DIRECTORY\\f[R]]\\fR" msgstr "" "B {B<--initdb|--rebuilddb>} [B<-v>] [B<--dbpath >I] [B<--" "root >I]" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "Use B<--initdb> to create a new database if one doesn't already exist " #| "(existing database is not overwritten), use B<--rebuilddb> to rebuild the " #| "database indices from the installed package headers." msgid "" "Use \\f[B]--initdb\\f[R] to create a new database if one doesn\\[aq]t " "already exist (existing database is not overwritten), use \\f[B]--rebuilddb" "\\f[R] to rebuild the database indices from the installed package headers." "\\fR" msgstr "" "Mit B<--initdb> erstellen Sie eine neue Datenbank, falls noch keine " "existiert (eine existierende Datenbank wird dabei nicht überschrieben). Mit " "B<--rebuilddb> erstellen Sie die Datenbankindizes aus den Kopfdaten der " "installierten Pakete neu." # FIXME Zeilenumbrüche sind andernorts in SEE ALSO nicht (mehr) üblich #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "B(3),\n" #| "B(8),\n" #| "B(8),\n" #| "B(8),\n" #| "B(8),\n" #| "B(8),\n" #| "B(8),\n" msgid "" "\\f[C]\n" "popt(3),\n" "rpm(8),\n" "rpmkeys(8),\n" "rpmsign(8),\n" "rpm2cpio(8),\n" "rpmbuild(8),\n" "rpmspec(8),\\fR\n" "\n" msgstr "" "B(3),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8),\n" "B(8)\n" # FIXME rpm → B #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "B - as rpm supports customizing the options via popt aliases " #| "it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches " #| "what's available." msgid "" "\\f[B]rpm --help\\f[R] - as rpm supports customizing the options via popt " "aliases it\\[aq]s impossible to guarantee that what\\[aq]s described in the " "manual matches what\\[aq]s available.\\fR" msgstr "" "B - da B benutzerdefinierte Optionen über Popt-Aliase " "unterstützt, kann unmöglich garantiert werden, dass die Beschreibungen in " "diesem Handbuch exakt dem entsprechen, was verfügbar ist." #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "\\f[B]http://www.rpm.org/ EURL:http://www.rpm.org/E\\fR" msgstr "\\f[B]http://www.rpm.org/ EURL:http://www.rpm.org/E\\fR" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "\\f[C]\n" "Marc Ewing Emarc\\[at]redhat.comE\n" "Jeff Johnson Ejbj\\[at]redhat.comE\n" "Erik Troan Eewt\\[at]redhat.comE\n" "Panu Matilainen Epmatilai\\[at]redhat.comE\\fR\n" "\n" msgstr "" "\\f[C]\n" "Marc Ewing Emarc\\[at]redhat.comE\n" "Jeff Johnson Ejbj\\[at]redhat.comE\n" "Erik Troan Eewt\\[at]redhat.comE\n" "Panu Matilainen Epmatilai\\[at]redhat.comE\\fR\n" "\n"