# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 20:42+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RPMDEPS" msgstr "RPMDEPS" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "24 October 2002" msgstr "24. Oktober 2002" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat, Inc." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed msgid "rpmdeps - Generate RPM Package Dependencies" msgstr "rpmdeps - RPM-Paketabhängigkeiten erzeugen" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B B<{-P|--provides}> B<{-R|--requires}> B<{--rpmfcdebug}> " "II< ...>" msgstr "" "B B<{-P|--provides}> B<{-R|--requires}> B<{--rpmfcdebug}> " "II< …>" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B generates package dependencies for the set of I arguments. " "Each I argument is searched for Elf32/Elf64, script interpreter, or " "per-script dependencies, and the dependencies are printed to stdout." msgstr "" "B erzeugt Paketabhängigkeiten für die als I angegebenen " "Argumente. Jedes I-Argument wird nach Elf32/Elf64-, Skript-" "Interpreter- oder skriptgebundenen Abhängigkeiten durchsucht und die " "gefundenen Abhängigkeiten in die Standardausgabe geschrieben." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P, --provides>" msgstr "B<-P, --provides>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the provides" msgstr "gibt die »Provides« (Bereitstellungen) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-R, --requires>" msgstr "B<-R, --requires>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the requires" msgstr "gibt die »Requires« (Erfordernisse) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--recommends>" msgstr "B<--recommends>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the recommends" msgstr "gibt die »Recommends« (Empfehlungen) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--suggests>" msgstr "B<--suggests>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the suggests" msgstr "gibt die »Suggests« (Vorschläge) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--supplements>" msgstr "B<--supplements>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the supplements" msgstr "gibt die »Supplements« (Ergänzungen) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--enhances>" msgstr "B<--enhances>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the enhances" msgstr "gibt die »Enhances« (Erweiterungen) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--conflicts>" msgstr "B<--conflicts>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the conflicts" msgstr "gibt die »Conflicts« (Paketkollisionen) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--obsoletes>" msgstr "B<--obsoletes>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print the obsoletes" msgstr "" "gibt die »Obsoletes« (Pakete, die durch dieses Paket ersetzt werden) aus." #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--alldeps>" msgstr "B<--alldeps>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Print all the dependencies" msgstr "gibt alle Abhängigkeiten aus." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(8)," msgstr "B(8)," #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(8)," msgstr "B(8)," #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed msgid "Jeff Johnson Ejbj@redhat.comE" msgstr "Jeff Johnson Ejbj@redhat.comE" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "B B<{-P|--provides}> B<{-R|--requires}> B<{--rpmfcdebug}> " #| "II< ...>" msgid "" "\\f[B]rpmdeps\\f[R] \\f[B]{-P|--provides}\\f[R] \\f[B]{-R|--requires}\\f[R] " "\\f[B]{--rpmfcdebug}\\f[R] \\f[I]FILE ...\\fR" msgstr "" "B B<{-P|--provides}> B<{-R|--requires}> B<{--rpmfcdebug}> " "II< …>" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "B generates package dependencies for the set of I " #| "arguments. Each I argument is searched for Elf32/Elf64, script " #| "interpreter, or per-script dependencies, and the dependencies are printed " #| "to stdout." msgid "" "\\f[B]rpmdeps\\f[R] generates package dependencies for the set of \\f[I]FILE" "\\f[R] arguments. Each \\f[I]FILE\\f[R] argument is searched for Elf32/" "Elf64, script interpreter, or per-script dependencies, and the dependencies " "are printed to stdout.\\fR" msgstr "" "B erzeugt Paketabhängigkeiten für die als I angegebenen " "Argumente. Jedes I-Argument wird nach Elf32/Elf64-, Skript-" "Interpreter- oder skriptgebundenen Abhängigkeiten durchsucht und die " "gefundenen Abhängigkeiten in die Standardausgabe geschrieben." #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-P, --provides>" msgid "\\f[B]-P, --provides\\fR" msgstr "B<-P, --provides>" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]-R, --requires\\fR" msgstr "\\f[B]-R, --requires\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--recommends\\fR" msgstr "\\f[B]--recommends\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--suggests\\fR" msgstr "\\f[B]--suggests\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--supplements\\fR" msgstr "\\f[B]--supplements\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--enhances\\fR" msgstr "\\f[B]--enhances\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--conflicts\\fR" msgstr "\\f[B]--conflicts\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f[B]--obsoletes\\fR" msgstr "\\f[B]--obsoletes\\fR" #. type: TP #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--alldeps>" msgid "\\f[B]--alldeps\\fR" msgstr "B<--alldeps>" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "\\f[B]rpm\\f[R](8),\\fR" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "B(8)," msgid "\\f[B]rpmbuild\\f[R](8),\\fR" msgstr "B(8)," #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Jeff Johnson Ejbj\\[at]redhat.comE" msgstr "Jeff Johnson Ejbj\\[at]redhat.comE"