# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:16+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "gamma4scanimage" msgstr "gamma4scanimage" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "10 Jul 2008" msgstr "10. Juli 2008" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SANE Scanner Access Now Easy" msgstr "SANE Scanner Access Now Easy" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "gamma4scanimage - create a gamma table for scanimage" msgstr "gamma4scanimage - eine Gamma-Tabelle für Scanimage erstellen" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B I [I [I [I [I]]]]" msgstr "" "B I [I [I [I " "[I]]]]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The tool B creates a gamma table in the format expected by " "scanimage. You can define a B a B and a B value. " "You also can specify the size (B) and maximum output value " "(B) of the gamma table." msgstr "" "Das Werkzeug B erstellt eine Gamma-Tabelle in dem Format, " "wie es von B erwartet wird. Sie können Werte für B, " "B und B definieren. Außerdem können Sie die Größe " "(B) und den maximalen Ausgabewert (B) der Gamma-Tabelle " "festlegen." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a floating point value, neutral value being 1.0. If the value is " "larger than 1.0 then the image is brighter." msgstr "" "B ist eine Fließkommazahl; der neutrale Wert ist 1.0. Falls der Wert " "größer als 1.0 ist, dann ist das Bild heller." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the minimum input value that is necessary to create an " "output value larger than zero. shadow has to be in the range [0.." "B]. Its default value is 0." msgstr "" "Der B definiert den minimalen Eingabewert, der nötig ist, um einen " "Ausgabewert größer als 0 zu erzielen. Der Schatten muss im Bereich [0…" "B] liegen. Der Vorgabewert ist 0." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the maximum input value that produces an output value " "smaller than maxout. highlight must be in the range [0..B] and " "larger than shadow. Its default value is the same as B (16383 if not " "set)." msgstr "" "Die B definiert den maximalen Eingabewert, der einen Ausgabewert " "erzielt, der kleiner als B ist. Die Helligkeit muss im Bereich [0…" "B] liegen und größer als der Schatten-Wert sein. Der Vorgabewert " "ist der gleiche Wert wie für B (16383, falls nicht gesetzt)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the size of the gamma table. The size depends on the " "scanner/backend. If the scanner uses 8 bit gamma input then B must " "be set to 255, 1023 for 10 bits, 4095 for 12 bits, and 16383 for 14 bits. " "The default is 16383. To find out what value B has to be, call " "B(1) with a very large gamma table [0]0-[99999]255 and " "B(1) will print an error message with the needed gamma table " "size." msgstr "" "B definiert die Größe der Gamma-Tabelle. Die Größe hängt vom " "Scanner und Backend ab. Falls der Scanner 8-Bit-Gamma-Eingabe verwendet, " "dann muss B auf 255 gesetzt werden, für 10 Bit auf 1023, für 12 Bit " "auf 4095 und für 14 Bit auf 16383. Die Vorgabe ist 16383. Um zu ermitteln, " "welchen Wert B haben muss, rufen Sie B(1) mit einer sehr " "großen Gamma-Tabelle [0]0-[99999]255 auf, dann gibt B(1) eine " "Fehlermeldung mit der erforderlichen Größe der Gammatabelle aus." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B defines the maximum output value. Take a look at the output of " "I to find out what B must be. The default value is 255." msgstr "" "B definiert den maximalen Ausgabewert. Sehen Sie sich die Ausgabe " "von B an, um zu ermitteln, wie groß B sein muss. Der " "Vorgabewert ist 255." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 " "16383 255` Eimage.pnm" msgstr "" "scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 " "16383 255` EBild.pnm" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(7), B(1)" msgstr "B(7), B(1)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Oliver Rauch" msgstr "Oliver Rauch" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EMAIL-CONTACT" msgstr "KONTAKT PER E-MAIL" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "I"