# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Helge Kreutzmann , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 10:36+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESSKEY" msgstr "LESSKEY" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Version 643: 20 Jul 2023" msgstr "Version 643: 20. Juli 2023" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "lesskey - customize key bindings for less" msgstr "lesskey - Tastenbelegungen für Less anpassen" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS (deprecated)" msgstr "ÜBERSICHT (veraltet)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SCOPE" msgstr "GÜLTIGKEITSBEREICH" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This document describes the format of the B source file, which is " "used by B version 582 and later. In previous versions of B, a " "separate program called B was used to compile the B source " "file into a format understood by B. This compilation step is no " "longer required and the B program is therefore deprecated, although " "the file format remains supported by B itself." msgstr "" "Dieses Dokument beschreibt das Format der B-Quelldatei, wie sie von " "B Version 582 und neuer verwendet wird. In früheren Versionen von " "B wurde ein separates Programm namens B verwendet, um die " "B-Quelldatei in ein von B verstandenes Format zu kompilieren. " "Dieser Kompilierungsschritt ist nicht mehr notwendig; daher ist das Programm " "B als veraltet anzusehen, obwohl das Dateiformat noch von B " "selbst unterstützt wird." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A B file specifies a set of key bindings and environment variables " "to be used by subsequent invocations of B." msgstr "" "Eine B-Datei enthält eine Reihe von Tastenzuordnungen und " "Umgebungsvariablen, die in nachfolgenden Aufrufen von B verwendet " "werden sollen." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILE FORMAT" msgstr "DATEIFORMAT" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The input file consists of one or more I. Each section starts " "with a line that identifies the type of section. Possible sections are:" msgstr "" "Die Eingabedatei besteht aus einem oder mehreren I. Jeder " "Abschnitt beginnt mit einer Zeile, die dessen Typ bezeichnet. Mögliche " "Abschnitte sind:" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#command" msgstr "#command" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Customizes command key bindings." msgstr "passt die Tastenzuordnungen für Befehle an." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#line-edit" msgstr "#line-edit" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Customizes line-editing key bindings." msgstr "passt die Tastenzuordnungen für die Zeilenbearbeitung an." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#env" msgstr "#env" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Defines environment variables." msgstr "definiert Umgebungsvariablen." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Blank lines and lines which start with a hash mark (#) are ignored, except " "as noted below." msgstr "" "Leere Zeilen, und Zeilen, die mit einem Rautezeichen (#) beginnen, werden " "ignoriert, außer wie nachfolgend angegeben." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMAND SECTION" msgstr "COMMAND-Abschnitt" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The command section begins with the line" msgstr "Der »command«-Abschnitt beginnt mit der Zeile" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the command section is the first section in the file, this line may be " "omitted. The command section consists of lines of the form:" msgstr "" "Falls der »command«-Abschnitt der erste Abschnitt in der Datei ist, kann " "diese Zeile weggelassen werden. Der »command«-Abschnitt besteht aus Zeilen " "der folgenden Form:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" " I EwhitespaceE I [extra-string] EnewlineE" msgstr "" " I ELeerraumE I [Extra-Zeichenkette] " "EZeilenvorschubE" # FIXME There's no such list #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Whitespace is any sequence of one or more spaces and/or tabs. The I " "is the command key(s) which invoke the action. The I may be a " "single command key, or a sequence of up to 15 keys. The I is the " "name of the less action, from the list below. The characters in the " "I may appear literally, or be prefixed by a caret to indicate a " "control key. A backslash followed by one to three octal digits may be used " "to specify a character by its octal value. A backslash followed by certain " "characters specifies input characters as follows:" msgstr "" "Der Leerraum kann aus einer beliebigen Folge von einem oder mehreren " "Leerzeichen und/oder Tabulatoren bestehen. Die I bezeichnet " "die Befehlstaste(n), welche die Aktion aufrufen. Die I kann " "eine einzelne Befehlstaste oder eine Abfolge von bis zu 15 Tasten sein. Die " "I ist der Name der Less-Aktion aus der nachfolgenden Liste. Die " "Zeichen in der I können wortwörtlich erscheinen oder es kann " "ein Zirkumflex (^) vorangestellt werden, um eine Steuertaste zu " "kennzeichnen. Ein Rückschrägstrich, dem eine bis drei Ziffern in oktaler " "Notation folgen, können zum Angeben des oktalen Werts eines Zeichens " "verwendet werden. Ein Rückschrägstrich, dem verschiedene Zeichen folgen, " "geben die Eingabezeichen wie folgt an:" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: IP #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eb" msgstr "\\eb" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BACKSPACE" msgstr "RÜCKTASTE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x08)" msgstr "(0x08)" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: IP #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee" msgstr "\\ee" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESCAPE" msgstr "ESCAPE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x1B)" msgstr "(0x1B)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\en" msgstr "\\en" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NEWLINE" msgstr "ZEILENVORSCHUB" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x0A)" msgstr "(0x0A)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\er" msgstr "\\er" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN" msgstr "EINGABETASTE" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x0D)" msgstr "(0x0D)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\et" msgstr "\\et" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TAB" msgstr "TABULATOR" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(0x09)" msgstr "(0x09)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\ek followed by a single character represents the char(s) produced when one " "of these keys is pressed:" msgstr "" "\\ek, gefolgt von einem einzelnen Zeichen, stellt das oder die Zeichen dar, " "die erzeugt werden sollen, wenn eine dieser Tasten gedrückt wird:" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekb" msgstr "\\ekb" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BACKSPACE (the BACKSPACE key)" msgstr "RÜCKTASTE (die Rückschritttaste)" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekB" msgstr "\\ekB" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ctrl-BACKSPACE" msgstr "Strg-RÜCKTASTE" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekd" msgstr "\\ekd" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DOWN ARROW" msgstr "PFEILTASTE AB" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekD" msgstr "\\ekD" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PAGE DOWN" msgstr "SEITE AB" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eke" msgstr "\\eke" # FIXME: In exclude? Different meaning in lesskey(1) and lslocks(8) #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "END" msgstr "END" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekh" msgstr "\\ekh" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HOME" msgstr "HOME" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eki" msgstr "\\eki" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "INSERT" msgstr "EINFG" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekl" msgstr "\\ekl" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LEFT ARROW" msgstr "PFEILTASTE LINKS" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekL" msgstr "\\ekL" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ctrl-LEFT ARROW" msgstr "Strg-PFEILTASTE LINKS" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekr" msgstr "\\ekr" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RIGHT ARROW" msgstr "PFEILTASTE RECHTS" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekR" msgstr "\\ekR" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ctrl-RIGHT ARROW" msgstr "Strg-PFEILTASTE RECHTS" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekt" msgstr "\\ekt" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BACKTAB" msgstr "RÜCKTABULATOR" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eku" msgstr "\\eku" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "UP ARROW" msgstr "PFEILTASTE AUF" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekU" msgstr "\\ekU" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PAGE UP" msgstr "SEITE AUF" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekx" msgstr "\\ekx" #. #-#-#-#-# archlinux: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-40: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# fedora-rawhide: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: lesskey.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DELETE" msgstr "ENTF" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ekX" msgstr "\\ekX" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ctrl-DELETE" msgstr "Strg-ENTF" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ek1" msgstr "\\ek1" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "F1" msgstr "F1" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A backslash followed by any other character indicates that character is to " "be taken literally. Characters which must be preceded by backslash include " "caret, space, tab, hash mark and the backslash itself." msgstr "" "Ein Rückschrägstrich, dem ein anderes Zeichen folgt, zeigt an, dass das " "Zeichen wortwörtlich genommen werden soll. Den Zeichen Zirkumflex, " "Leerzeichen, Tabulator, Rautezeichen und dem Rückschrägstrich selbst muss " "ein Rückschrägstrich vorangestellt werden." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running B, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to B. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when B quits, " "the first character of the extra string is used as its exit status." msgstr "" "Einer Aktion kann eine »Extra«-Zeichenkette folgen. Wenn ein solcher Befehl " "ausgelöst wird, während B läuft, wird die Aktion ausgeführt und die " "Extra-Zeichenkette ausgewertet, so als ob sie in B eingegeben worden " "wäre. Diese Funktion kann in bestimmten Fällen zur Erweiterung der " "Funktionalität eines Befehls verwendet werden. Schauen Sie sich die Befehle " "»{« und »:t« im nachfolgenden Beispiel an. Die Extra-Zeichenkette hat für " "die »quit«-Aktion eine besondere Bedeutung: Wenn B beendet wird, dann " "wird das erste Zeichen der Extra-Zeichenkette als dessen Exit-Status " "verwendet." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "B. Documentation on each command can be found in the" msgstr "" "Die folgende Eingabedatei beschreibt die Reihe der standardmäßigen von " "B verwendeten Befehlstasten. Die Dokumentation zu jedem der Befehle " "finden Sie in der" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "man page, under the key sequence which invokes the command." msgstr "Handbuchseite unter der Tastenfolge, welche den Befehl aufruft." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-line" msgstr "forw-line" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "e" msgstr "e" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^E" msgstr "^E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^N" msgstr "^N" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-line" msgstr "back-line" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^Y" msgstr "^Y" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^K" msgstr "^K" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^P" msgstr "^P" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-line-force" msgstr "forw-line-force" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "K" msgstr "K" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-line-force" msgstr "back-line-force" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Y" msgstr "Y" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "d" msgstr "d" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-scroll" msgstr "forw-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^D" msgstr "^D" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-scroll" msgstr "back-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^U" msgstr "^U" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\e40" msgstr "\\e40" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-screen" msgstr "forw-screen" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^F" msgstr "^F" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^V" msgstr "^V" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "b" msgstr "b" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-screen" msgstr "back-screen" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^B" msgstr "^B" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eev" msgstr "\\eev" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "z" msgstr "z" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-window" msgstr "forw-window" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "w" msgstr "w" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-window" msgstr "back-window" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\e40" msgstr "\\ee\\e40" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-screen-force" msgstr "forw-screen-force" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "F" msgstr "F" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-forever" msgstr "forw-forever" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeF" msgstr "\\eeF" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-until-hilite" msgstr "forw-until-hilite" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repaint-flush" msgstr "repaint-flush" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repaint" msgstr "repaint" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^R" msgstr "^R" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^L" msgstr "^L" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeu" msgstr "\\eeu" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "undo-hilite" msgstr "undo-hilite" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeU" msgstr "\\eeU" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "clear-search" msgstr "clear-search" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-line" msgstr "goto-line" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeE" msgstr "\\eeE" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "percent" msgstr "percent" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "%" msgstr "%" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee[" msgstr "\\ee[" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "left-scroll" msgstr "left-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee]" msgstr "\\ee]" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "right-scroll" msgstr "right-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee(" msgstr "\\ee(" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee)" msgstr "\\ee)" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee{" msgstr "\\ee{" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "no-scroll" msgstr "no-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee}" msgstr "\\ee}" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "end-scroll" msgstr "end-scroll" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "{" msgstr "{" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket {}" msgstr "forw-bracket {}" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "}" msgstr "}" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket {}" msgstr "back-bracket {}" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(" msgstr "(" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket ()" msgstr "forw-bracket ()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ")" msgstr ")" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket ()" msgstr "back-bracket ()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[" msgstr "[" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket []" msgstr "forw-bracket []" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "]" msgstr "]" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket []" msgstr "back-bracket []" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee^F" msgstr "\\ee^F" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-bracket" msgstr "forw-bracket" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee^B" msgstr "\\ee^B" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-bracket" msgstr "back-bracket" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-end" msgstr "goto-end" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeE" msgstr "\\eeE" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeG" msgstr "\\eeG" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-end-buffered" msgstr "goto-end-buffered" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&=" msgstr "\\&=" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "status" msgstr "status" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^G" msgstr "^G" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":f" msgstr ":f" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "/" msgstr "/" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-search" msgstr "forw-search" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "?" msgstr "?" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-search" msgstr "back-search" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee/" msgstr "\\ee/" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-search *" msgstr "forw-search *" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee?" msgstr "\\ee?" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-search *" msgstr "back-search *" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repeat-search" msgstr "repeat-search" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\een" msgstr "\\een" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "repeat-search-all" msgstr "repeat-search-all" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reverse-search" msgstr "reverse-search" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeN" msgstr "\\eeN" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reverse-search-all" msgstr "reverse-search-all" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "&" msgstr "&" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "filter" msgstr "filter" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "set-mark" msgstr "set-mark" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "set-mark-bottom" msgstr "set-mark-bottom" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eem" msgstr "\\eem" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "clear-mark" msgstr "clear-mark" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "'" msgstr "'" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "goto-mark" msgstr "goto-mark" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^X^X" msgstr "^X^X" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "examine" msgstr "examine" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":e" msgstr ":e" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^X^V" msgstr "^X^V" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":n" msgstr ":n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "next-file" msgstr "next-file" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":p" msgstr ":p" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "prev-file" msgstr "prev-file" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "next-tag" msgstr "next-tag" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "prev-tag" msgstr "prev-tag" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":x" msgstr ":x" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "index-file" msgstr "index-file" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":d" msgstr ":d" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "remove-file" msgstr "remove-file" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option" msgstr "toggle-option" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":t" msgstr ":t" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option t" msgstr "toggle-option t" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "toggle-option o" msgstr "toggle-option o" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## Use a long option name by starting the " msgstr "## Verwenden Sie einen langen Optionsnamen, indem Sie" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## extra string with ONE dash; eg:" msgstr "" "## die zusätzliche Zeichenkette mit EINEM\n" "## Bindestrich beginnen lassen; zum Beispiel:" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "## s toggle-option -log-file\\en" msgstr "## s toggle-option -log-file\\en" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&_" msgstr "\\&_" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "display-option" msgstr "display-option" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "|" msgstr "|" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pipe" msgstr "pipe" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "visual" msgstr "visual" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "!" msgstr "!" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "shell" msgstr "shell" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#" msgstr "#" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "pshell" msgstr "pshell" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "firstcmd" msgstr "firstcmd" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "H" msgstr "H" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "help" msgstr "help" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "h" msgstr "h" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "V" msgstr "V" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "version" msgstr "version" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "digit" msgstr "digit" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "5" msgstr "5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "6" msgstr "6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "7" msgstr "7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "8" msgstr "8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "9" msgstr "9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "q" msgstr "q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "quit" msgstr "quit" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Q" msgstr "Q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":q" msgstr ":q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":Q" msgstr ":Q" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ZZ" msgstr "ZZ" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PRECEDENCE" msgstr "VORRANG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Commands specified by B take precedence over the default commands. " "A default command key may be disabled by including it in the input file with " "the action \"invalid\". Alternatively, a key may be defined to do nothing " "by using the action \"noaction\". \"noaction\" is similar to \"invalid\", " "but B will give an error beep for an \"invalid\" command, but not for " "a \"noaction\" command. In addition, ALL default commands may be disabled " "by adding this control line to the input file:" msgstr "" "Die von B angegebenen Befehl erhalten Vorrang vor den " "standardmäßigen Befehlen. Ein standardmäßiger Befehl kann durch einen " "entsprechenden Eintrag in der Eingabedatei mit der Aktion »invalid« " "deaktiviert werden. Alternativ können Sie einen Schlüssel, der nichts tun " "soll, mit der Aktion »noaction« definieren. Dabei ist »noaction« ähnlich wie " "»invalid«, aber B gibt für einen »invalid«-Befehl einen Warnklang aus, " "aber nicht für einen »noaction«-Befehl. Zusätzlich können ALLE " "Standardbefehle durch Hinzufügen dieser Steuerzeile zur Eingabedatei " "deaktiviert werden:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "#stop" msgstr "#stop" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This will cause all default commands to be ignored. The #stop line should " "be the last line in that section of the file." msgstr "" "Dadurch werden alle Standardbefehle ignoriert. Die #stop-Zeile sollte die " "letzte Zeile in diesem Abschnitt der Datei sein." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Be aware that #stop can be dangerous. Since all default commands are " "disabled, you must provide sufficient commands before the #stop line to " "enable all necessary actions. For example, failure to provide a \"quit\" " "command can lead to frustration." msgstr "" "Denken Sie daran, dass #stop gefährlich sein kann. Da sämtliche " "Standardbefehle deaktiviert werden, müssen Sie genügend Befehle vor der " "#stop-Zeile angeben, um alle notwendigen Aktionen zu aktivieren. " "Beispielsweise könnte ein nicht definierter »quit«-Befehl sehr frustierend " "sein." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LINE EDITING SECTION" msgstr "ZEILENBEARBEITUNGS-ABSCHNITT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The line-editing section begins with the line:" msgstr "Der Zeilenbearbeitungs-Abschnitt beginnt mit folgender Zeile:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This section specifies new key bindings for the line editing commands, in a " "manner similar to the way key bindings for ordinary commands are specified " "in the #command section. The line-editing section consists of a list of " "keys and actions, one per line as in the example below." msgstr "" "Dieser Abschnitt gibt neue Tastenbelegungen für die Befehle zur " "Zeilenbearbeitung an, in ähnlicher Weise, wie Tastenbelegungen für " "gewöhnliche Befehle im #command-Abschnitt angegeben werden. Der " "Zeilenbearbeitungs-Abschnitt besteht aus einer Liste von Tasten und " "Aktionen, jeweils eine pro Zeile wie im nachfolgenden Beispiel." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The following input file describes the set of default line-editing keys used " "by B:" msgstr "" "Die folgende Eingabedatei beschreibt den Satz der standardmäßigen von " "B verwendeten Zeilenbearbeitungstasten:" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "forw-complete" msgstr "forw-complete" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\e17" msgstr "\\e17" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "back-complete" msgstr "back-complete" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\et" msgstr "\\ee\\et" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "expand" msgstr "expand" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "literal" msgstr "literal" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^A" msgstr "^A" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eel" msgstr "\\eel" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "right" msgstr "right" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeh" msgstr "\\eeh" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "left" msgstr "left" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeb" msgstr "\\eeb" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-left" msgstr "word-left" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\ekl" msgstr "\\ee\\ekl" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eew" msgstr "\\eew" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-right" msgstr "word-right" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\ekr" msgstr "\\ee\\ekr" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eei" msgstr "\\eei" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "insert" msgstr "insert" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eex" msgstr "\\eex" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "delete" msgstr "delete" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eeX" msgstr "\\eeX" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-delete" msgstr "word-delete" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eekx" msgstr "\\eekx" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee\\eb" msgstr "\\ee\\eb" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "word-backspace" msgstr "word-backspace" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee0" msgstr "\\ee0" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "home" msgstr "home" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ee$" msgstr "\\ee$" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "end" msgstr "end" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eek" msgstr "\\eek" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "up" msgstr "up" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\eej" msgstr "\\eej" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "down" msgstr "down" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "abort" msgstr "abort" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN FÜR LESS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The environment variable section begins with the line" msgstr "Der Abschnitt zu den Umgebungsvariablen beginnt mit der Zeile" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and the " "value to be assigned to the environment variable. White space before and " "after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " "visible only to B. If a variable is specified in the system " "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file takes " "precedence." msgstr "" "Dieser Zeile folgt eine Liste zuzuweisender Umgebungsvariablen. Jede Zeile " "besteht aus dem Namen einer Umgebungsvariable, einem Gleichheitszeichen (=) " "und dem Wert, welcher der Umgebungsvariable zugewiesen werden soll. " "Leerräume vor oder nach dem Gleichheitszeichen werden ignoriert. Die auf " "diese Weise zugewiesenen Variablen sind nur für B sichtbar. Falls eine " "Variable sowohl in der Systemungebung als auch in der Lesskey-Datei " "zugewiesen ist, erhält der Wert in der Lesskey-Datei Vorrang." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the variable name is followed by += rather than =, the string is appended " "to the variable's existing value. This currently works only if any += lines " "immediately follow the same variable's original definition (with an = line), " "without any intervening definitions of other variables. It can append only " "to a variable defined earlier in the file; it cannot append to a variable in " "the system environment. The string is appended literally, without any extra " "whitespace added, so if whitespace is desired, it should be appended to the " "end of the preceding line. (It cannot be added to the beginning of the += " "string because space after the equals sign is ignored, as noted above.)" msgstr "" "Falls dem Variablennamen statt einem = ein += folgt, wird die Zeichenkette " "an den existierenden Wert der Variable angehängt. Dies funktioniert " "gegenwärtig nur, wenn alle »+=«-Zeilen unmittelbar auf die " "Ursprungsdefinition der gleichen Variable folgen (mit einer »=«-Zeile), ohne " "irgendwelche Definitionen anderer Variablen. Diese Anhängung ist nur für " "Variablen möglich, die bereits in dieser Datei definiert wurden; Anhängen an " "eine Variable in der Umgebung des Systems ist nicht möglich. Die " "Zeichenkette wird wortwörtlich angehängt, ohne Hinzunahme von zusätzlichem " "Leerraum. Falls daher Leerraum gewünscht ist, sollte er zum Ende der " "vorherigen Zeile hinzugefügt werden. (Er kann nicht zum Anfang der " "Zeichenkette mit += hinzugefügt werden, da, wie oben erwähnt, Leerzeichen " "nach dem Gleichheitszeichen ignoriert werden.)" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONDITIONAL CONFIGURATION" msgstr "BEDINGTE KONFIGURATION" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a line begins with #version followed by a relational operator and a " "version number, the remainder of the line is parsed if and only if the " "running version of B (or B) matches the operator. This can " "be helpful if a lesskey file is used by different versions of B." msgstr "" "Falls eine Zeile mit #version beginnt und darauf ein relationaler Operator " "und eine Versionsnummer folgt, wird der Rest der Zeile so ausgewertet, als " "wenn die laufende Version von B (oder B) diesem Operator " "entspricht. Dies kann hilfreich sein, wenn eine B-Datei mit " "verschiedenen Versionen von B verwendet wird." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For example, suppose that a new command named 'sideways-search' is added in " "B version 777. Then the following line would assign the command to " "the Q key, but only in versions of B which support it. The line would " "be ignored by versions earlier than 777." msgstr "" "Nehmen wir beispielsweise an, ein neuer Befehl namens »sideways-search« wäre " "in der B-Version 777 eingeführt worden. Dann würde die folgende Zeile " "den Befehl der Taste »Q« zuordnen, aber nur in jenen Versionen von B, " "welche dies unterstützen. Die Zeile wird von Versionen vor 777 ignoriert." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\t#version E= 777 Q sideways-search\n" msgstr "\t#version E= 777 Q sideways-search\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These six operators are supported:" msgstr "Die folgenden sechs Operatoren werden unterstützt:" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " E" msgstr " E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Greater than" msgstr "Größer als" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " E" msgstr " E" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Less than" msgstr "Kleiner als" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " E=" msgstr " E=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Greater than or equal to" msgstr "Größer als oder gleich" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " E=" msgstr " E=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Less than or equal to" msgstr "Kleiner als oder gleich" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " =" msgstr " =" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Equal to" msgstr "Gleich" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " !=" msgstr " !=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Not equal to" msgstr "Nicht gleich" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The #version feature is not supported in B and B before " "version 594. In those older versions, all #version lines are ignored." msgstr "" "Das Funktionsmerkmal #version wird in Versionen von B und B " "vor 594 nicht unterstützt. In diesen älteren Versionen werden alle #version-" "Zeilen ignoriert." # FIXME formatting and strange line breaks #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "The following input file sets the -i and -S options when" msgstr "Die folgende Eingabedatei übergibt die Optionen B<-i> und B<-S>, wenn" # FIXME Misformatting leads to missing comman name: .less → .B less #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "is run and, on version 595 and higher, adds a --color option." msgstr "" "B läuft, und fügt für die Versionen 595 und höher außerdem die Option " "B<--color> hinzu." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\t#env\n" "\t## (Note that there must be a space at the end of the next line,\n" "\t## to separate the --color option from the -S option.)\n" "\tLESS = -i\\ -S\\ \n" "\t#version\\ E=\\ 595\\ \\ LESS\\ +=\\ --color=Hkc\n" msgstr "" "\t#env\n" "\t## (Beachten Sie, dass am Ende der nächsten Zeile ein Leerzeichen\n" "\t## stehen muss, um die Option --color von der Option -S\n" "\t## zu trennen.)\n" "\tLESS = -i\\ -S\\ \n" "\t#version\\ E=\\ 595\\ \\ LESS\\ +=\\ --color=Hkc\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(1)" msgstr "B(1)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "WARNUNGEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On MS-DOS and OS/2 systems, certain keys send a sequence of characters which " "start with a NUL character (0). This NUL character should be represented as " "\\e340 in a lesskey file." msgstr "" "Auf MS-DOS- und OS/2-Systemen senden bestimmten Tasten eine Zeichensequenz, " "die mit einem NUL-Zeichen beginnt (0). Dieses NUL-Zeichen sollte in der " "Lesskey-Datei als \\e340 eingetragen werden." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "less is part of the GNU project and is free software. You can redistribute " "it and/or modify it under the terms of either (1) the GNU General Public " "License as published by the Free Software Foundation; or (2) the Less " "License. See the file README in the less distribution for more details " "regarding redistribution. You should have received a copy of the GNU " "General Public License along with the source for less; see the file " "COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. You should also have received a copy " "of the Less License; see the file LICENSE." msgstr "" "Less ist Teil des GNU-Projekts und freie Software. Sie können es entweder " "unter den Bedingungen der (1) GNU General Public License, wie von der Free " "Software Foundation veröffentlicht, oder (2) der Less-Lizenz, weitergeben " "und/oder modifizieren. Weitere Einzelheiten bezüglich der Weitergabe finden " "Sie in der Datei README der Less-Distribution. Sie sollten ein Exemplar der " "GNU General Public License zusammen mit dem Quellcode von Less erhalten " "haben. Siehe die Datei COPYING. Falls nicht, schreiben Sie an die Free " "Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. " "Sie sollten außerdem eine Kopie der Less-Lizenz erhalten haben. Siehe die " "Datei LICENSE." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "less is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" "Less wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, " "aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der " "MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details " "finden Sie in der GNU General Public License." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mark Nudelman" msgstr "Mark Nudelman" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs at https://github.com/gwsw/less/issues." msgstr "" "Melden Sie Fehler (auf Englisch) auf https://github.com/gwsw/less/issues." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Version 590: 03 Jun 2021" msgstr "Version 590: 3. Juni 2021" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "lesskey - specify key bindings for less" msgstr "lesskey - Tastenbelegungen für Less festlegen" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This document describes the format of the I source file, which is " "used by I version 582 and later. In previous versions of I, a " "separate program called I was used to compile the I source " "file into a format understood by I. This compilation step is no " "longer required and the I program is therefore deprecated although " "the file format remains supported by I itself." msgstr "" "Dieses Dokument beschreibt das Format der I-Quelldatei, wie sie von " "B Version 582 und neuer verwendet wird. In früheren Versionen von " "B wurde ein separates Programm namens I verwendet, um die " "I-Quelldatei in ein von B verstandenes Format zu kompilieren. " "Dieser Kompilierungsschritt ist nicht mehr notwendig; daher ist das Programm " "I als veraltet anzusehen, obwohl das Dateiformat noch von B " "selbst unterstützt wird." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The input file consists of one or more I Each section starts with " "a line that identifies the type of section. Possible sections are:" msgstr "" "Die Eingabedatei besteht aus einem oder mehreren I. Jeder " "Abschnitt beginnt mit einer Zeile, die dessen Typ bezeichnet. Mögliche " "Abschnitte sind:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Defines new command keys." msgstr "definiert neue Befehlstasten." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Defines new line-editing keys." msgstr "definiert neue Tasten zur Zeilenbearbeitung." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Blank lines and lines which start with a pound sign (#) are ignored, except " "for the special section header lines." msgstr "" "Leere Zeilen, und Zeilen, die mit einem Rautezeichen (#) beginnen, werden " "ignoriert, außer bei den speziellen Abschnittsüberschriften." #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "A backslash followed by any other character indicates that character is to " "be taken literally. Characters which must be preceded by backslash include " "caret, space, tab and the backslash itself." msgstr "" "Ein Rückschrägstrich, dem ein anderes Zeichen folgt, zeigt an, dass das " "Zeichen wortwörtlich genommen werden soll. Den Zeichen Zirkumflex, " "Leerzeichen, Tabulator und dem Rückschrägstrich selbst muss ein " "Rückschrägstrich vorangestellt werden." # FIXME formatting #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running I, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to I. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when I quits, " "the first character of the extra string is used as its exit status." msgstr "" "Einer Aktion kann eine »Extra«-Zeichenkette folgen. Wenn ein solcher Befehl " "ausgelöst wird, während B läuft, wird die Aktion ausgeführt und die " "Extra-Zeichenkette ausgewertet, so als ob sie in B eingegeben worden " "wäre. Diese Funktion kann in bestimmten Fällen zur Erweiterung der " "Funktionalität eines Befehls verwendet werden. Schauen Sie sich die Befehle " "»{« und »:t« im nachfolgenden Beispiel an. Die Extra-Zeichenkette hat für " "die »quit«-Aktion eine besondere Bedeutung: Wenn B beendet wird, dann " "wird das erste Zeichen der Extra-Zeichenkette als dessen Exit-Status " "verwendet." # FIXME formatting #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "less:" msgstr "" "Die folgende Eingabedatei beschreibt die Reihe der standardmäßigen von " "B verwendeten Befehlstasten:" # FIXME formatting #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Commands specified by I take precedence over the default commands. " "A default command key may be disabled by including it in the input file with " "the action \"invalid\". Alternatively, a key may be defined to do nothing " "by using the action \"noaction\". \"noaction\" is similar to \"invalid\", " "but I will give an error beep for an \"invalid\" command, but not for " "a \"noaction\" command. In addition, ALL default commands may be disabled " "by adding this control line to the input file:" msgstr "" "Die von I angegebenen Befehl erhalten Vorrang vor den " "standardmäßigen Befehlen. Ein standardmäßiger Befehl kann durch einen " "entsprechenden Eintrag in der Eingabedatei mit der Aktion »invalid« " "deaktiviert werden. Alternativ können Sie einen Schlüssel, der nichts tun " "soll, mit der Aktion »noaction« definieren. Dabei ist »noaction« ähnlich wie " "»invalid«, aber B gibt für einen »invalid«-Befehl einen Warnklang aus, " "aber nicht für einen »noaction«-Befehl. Zusätzlich können ALLE " "Standardbefehle durch Hinzufügen dieser Steuerzeile zur Eingabedatei " "deaktiviert werden:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file describes the set of default line-editing keys used " "by less:" msgstr "" "Die folgende Eingabedatei beschreibt den Satz der standardmäßigen von " "B verwendeten Zeilenbearbeitungstasten:" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Following this line is a list of environment variable assignments. Each " "line consists of an environment variable name, an equals sign (=) and the " "value to be assigned to the environment variable. White space before and " "after the equals sign is ignored. Variables assigned in this way are " "visible only to I. If a variable is specified in the system " "environment and also in a lesskey file, the value in the lesskey file takes " "precedence. Although the lesskey file can be used to override variables set " "in the environment, the main purpose of assigning variables in the lesskey " "file is simply to have all I configuration information stored in one " "file." msgstr "" "Dieser Zeile folgt eine Liste zuzuweisender Umgebungsvariablen. Jede Zeile " "besteht aus dem Namen einer Umgebungsvariable, einem Gleichheitszeichen (=) " "und dem Wert, welcher der Umgebungsvariable zugewiesen werden soll. " "Leerräume vor oder nach dem Gleichheitszeichen werden ignoriert. Die auf " "diese Weise zugewiesenen Variablen sind nur für B sichtbar. Falls eine " "Variable sowohl in der Systemungebung als auch in der Lesskey-Datei " "zugewiesen ist, erhält der Wert in der Lesskey-Datei Vorrang. Obwohl die " "Lesskey-Datei zur Außerkraftsetzung der in der Umgebung festgelegten " "Variablen verwendet werden kann, besteht der Hauptzweck der Zuweisung von " "Variablen in der Lesskey-Datei einfach darin, die " "Konfigurationsinformationen für B zusammen in einer Datei zu speichern." # FIXME formatting of -i and I → B #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The following input file sets the -i option whenever I is run, and " "specifies the character set to be \"latin1\":" msgstr "" "Die folgende Eingabedatei setzt die Option B<-i> immer dann, wenn B " "ausgeführt wird und setzt den Zeichensatz auf »latin1«:" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "\t#env\n" "\tLESS = -i\n" "\tLESSCHARSET = latin1\n" msgstr "" "\t#env\n" "\tLESS = -i\n" "\tLESSCHARSET = latin1\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" msgstr "Copyright \\(co 1984-2021 Mark Nudelman" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Version 654: 12 May 2024" msgstr "Version 654: 12 Mai 2024" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "An action may be followed by an \"extra\" string. When such a command is " "entered while running B, the action is performed, and then the extra " "string is parsed, just as if it were typed in to B. This feature can " "be used in certain cases to extend the functionality of a command. For " "example, see the \"{\" and \":t\" commands in the example below. The extra " "string has a special meaning for the \"quit\" action: when B quits, " "the ASCII value of the first character of the extra string is used as its " "exit status." msgstr "" "Einer Aktion kann eine »Extra«-Zeichenkette folgen. Wenn ein solcher Befehl " "ausgelöst wird, während B läuft, wird die Aktion ausgeführt und die " "Extra-Zeichenkette ausgewertet, so als ob sie in B eingegeben worden " "wäre. Diese Funktion kann in bestimmten Fällen zur Erweiterung der " "Funktionalität eines Befehls verwendet werden. Schauen Sie sich die Befehle " "»{« und »:t« im nachfolgenden Beispiel an. Die Extra-Zeichenkette hat für " "die »quit«-Aktion eine besondere Bedeutung: Wenn B beendet wird, dann " "wird der ASCII-Wert des ersten Zeichens der Extra-Zeichenkette als dessen " "Exit-Status verwendet." # FIXME B → B(1) #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "The following input file describes the set of default command keys used by " "B. Documentation on each command can be found in the B man " "page, under the key sequence which invokes the command." msgstr "" "Die folgende Eingabedatei beschreibt die Reihe der standardmäßigen von " "B(1) verwendeten Befehlstasten. Die Dokumentation zu jedem der Befehle " "finden Sie in der Handbuchseite B(1) unter der Tastenfolge, welche den " "Befehl aufruft." #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^N" msgstr "^O^N" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "osc8-forw-search" msgstr "osc8-forw-search" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^On" msgstr "^On" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^P" msgstr "^O^P" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "osc8-back-search" msgstr "osc8-back-search" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^Op" msgstr "^Op" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "^O^O" msgstr "^O^O" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "osc8-open" msgstr "osc8-open" #. type: tbl table #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\&'" msgstr "\\&'" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "In the string after the = sign, a substring of the form ${NAME} is replaced " "with the value of the environment variable \"NAME\". The value of the " "variable may come from either the system environment, an earlier lesskey " "file, or an earlier definition in the current lesskey file. Simple text " "replacements can be performed by using the syntax ${NAME/STRING/REPL}. This " "replaces all instances of \"STRING\" in the named environment variable with " "the text \"REPL\". STRING is matched using a simple text comparison; no " "metacharacters are supported. An instance of slash or right curly bracket " "in STRING or REPL must be escaped by preceding it with I backslashes. " "If REPL is an empty string, all instances of STRING are removed. A slash " "immediately before the right curly bracket may be omitted. Multiple " "replacements may be performed by using the syntax ${NAME/STRING1/REPL1/" "STRING2/REPL2} and so on." msgstr "" "In der Zeichenkette nach dem »=«-Zeichen wird eine Teilzeichenkette der Form " "${NAME} durch den Wert der Umgebungsvariablen »NAME« ersetzt. Der Wert der " "Variablen kann entweder aus der Systemumgebung stammen, einer frühereren " "Datei I oder einer früherern Definition in der aktuellen Datei " "I. Einfache Textersetzungen können mittels der Syntax ${NAME/" "ZEICHENKETTE/ERSATZ} durchgeführt werden. Dies ersetzt alle Vorkommen von " "»STRING« in der benannten Umgebungsvariablen durch den Text »ERSATZ«. Die " "Übereinstimmung mit ZEICHENKETTE erfolgt durch einen einfachen " "Textvergleich; es werden keine Metazeichen unterstützt. Ein Vorkommen von " "einem Schrägstrich oder einer rechten geschweiften Klammer in ZEICHENKETTE " "oder ERSATZ muss durch Voranstellen von I Rückwärtsschrägstrichen " "maskiert werden. Falls ERSATZ eine leere Zeichenkette ist, werden alle " "Vorkommen von ZEICHENKETTE entfernt. Ein Schrägstrich direkt vor der rechten " "geschweiften Klammer kann entfallen. Mehrere Ersetzungen können mittels der " "Syntax ${NAME/ZEICHENKETTE1/ERSATZ1/ZEICHENKETTE/ERSATZ2} und so weiter " "erfolgen." # FIXME formatting of -i and -S and --color #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "The following input file sets the -i and -S options when B is run and, " "on version 595 and higher, adds a --color option." msgstr "" "Die folgende Eingabedatei setzt die Optionen B<-i> und B<-S> immer dann, " "wenn B(1) ausgeführt wird und fügt bei Version 595 und höher die " "Option B<--color> hinzu." #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman"