# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 12:51+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Titel" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "PACCAPABILITY 1" msgstr "PACCAPABILITY 1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PACCAPABILITY" msgstr "PACCAPABILITY" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2024-04-16" msgstr "16. April 2024" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "pacutils" msgstr "pacutils" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "paccapability" msgstr "paccapability" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "paccapability - query libalpm capabilities" msgstr "paccapability - Fähigkeiten von Libalpm abfragen" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Überschrift" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "\\& paccapability [options] [EcapabilityE...] \\& paccapability (--" "help|--version)" msgstr "" "\\& paccapability [Optionen] [EFähigkeitE…] \\& paccapability (--" "help|--version)" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME libalpm → B(3) #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "\\&B provides a way to query which features libalpm was built " "with. Recognized capabilities are:" msgstr "" "Mit B können Sie abfragen, mit welchen Funktionsmerkmalen " "B(3) erstellt wurde. Folgende Fähigkeiten werden erkannt:" #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "\\(bu" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_NLS" msgstr "ALPM_CAPABILITY_NLS" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER" msgstr "ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER" #. type: Plain text #: archlinux msgid "ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES" msgstr "ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Capabilities are case-insensitive and may omit the leading " "CW<\\*(C`ALPM_CAPABILITY_\\*(C'>. If no capabilities are provided, all " "enabled capabilities will be printed, one per line. Otherwise, each " "provided capability will printed, one per line, followed by a one or zero to " "indicate that the feature is enabled or disabled, respectively. If any " "given capabilities are disabled B will exit with a non-zero " "value." msgstr "" "Für die Fähigkeiten wird Groß-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt; " "außerdem kann das vorangestellte »ALPM_CAPABILITY_« weggelassen werden. " "Falls keine Fähigkeiten angegeben sind, werden alle aktivierten Fähigkeiten " "ausgegeben, eine pro Zeile. Anderenfalls wird jede bereitgestellte Fähigkeit " "ausgegeben, eine pro Zeile, gefolgt von einer 0 oder 1, welche anzeigt, ob " "das Funktionsmerkmal deaktiviert beziehungsweise aktiviert ist. Falls " "irgendwelche der angegebenen Fähigkeiten deaktiviert sind, beendet sich " "B mit einem von Null verschiedenen Fehlercode." #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Item" msgstr "Item" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "--help" msgstr "--help" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display usage information and exit." msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm." #. type: IP #: archlinux #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "--version" msgstr "--version" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display version information and exit." msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" # FIXME libalpm → B(3) #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Check if libalpm was built with signature checking:" msgstr "Überprüfen, ob B(3) mit Unterstützung für Signaturprüfung erstellt wurde:" #. type: Plain text #: archlinux msgid "\\& paccapability signatures E/dev/null && ..." msgstr "\\& paccapability signatures E/dev/null && …"