# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:24+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: ds C+ #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. ======================================================================== #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Title" #. ======================================================================== #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PERL 1" msgstr "PERL 1" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PERL" msgstr "PERL" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-11-25" msgstr "25. November 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "perl v5.36.0" msgstr "perl v5.36.0" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Perl Programmers Reference Guide" msgstr "Perl-Referenzanleitung für Programmierer" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "perl - The Perl 5 language interpreter" msgstr "perl - Der Perl-5-Sprachinterpreter" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\&B\t[ B<-sTtuUWX> ] [ B<-hv> ] [ B<-V>[:I] ] [ B<-" "cw> ] [ B<-d>[B][:I] ] [ B<-D>[I] ] [ B<-" "pna> ] [ B<-F>I ] [ B<-l>[I] ] [ B<-0>[I] ] [ B<-I>I ] [ B<-m>[B<->]I ] [ B<-M>[B<-" ">]I<'module...'> ] [ B<-f> ] [ B<-C [>\\f(BInumber/listB<] >] [ B<-S> ] [ B<-" "x>[I] ] [ B<-i>[I] ] [ [B<-e>|B<-E>] I<'command'> ] [ B<--" "> ] [ I ] [ I ]..." msgstr "" "\\&B\t[ B<-sTtuUWX> ] [ B<-hv> ] [ B<-V>[:I] ] [ B<-" "cw> ] [ B<-d>[B][:I] ] [ B<-D>[I] ] [ B<-" "pna> ] [ B<-F>I ] [ B<-l>[I] ] [ B<-0>[I] ] [ B<-I>I ] [ B<-m>[B<->]I ] [ B<-M>[B<-" ">]I<'Modul…'> ] [ B<-f> ] [ B<-C [>\\f(BINummer/ListeB<] >] [ B<-S> ] [ B<-" "x>[I] ] [ B<-i>[I] ] [ [B<-e>|B<-E>] I<'Befehl'> ] [ B<--" "> ] [ I ] [ I ]…" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc " "perlrun\\*(C'>." msgstr "" "Für weitere Informationen über diese Optionen können Sie CW<\\*(C`perldoc " "perlrun\\*(C'> ausführen." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "GETTING HELP" msgstr "HILFE ERHALTEN" # FIXME I → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The I program gives you access to all the documentation that comes " "with Perl. You can get more documentation, tutorials and community support " "online at Ehttps://www.perl.org/E." msgstr "" "Das Programm B(1) gibt Ihnen auf die gesamte Dokumentation Zugriff, " "die mit Perl kommt. Sie können weitere Dokumentation, Anleitungen und Hilfe " "aus der Gemeinschaft online unter Ehttps://www.perl.org/E erhalten." # FIXME I → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc " "perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some " "background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. " "Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with " "I." msgstr "" "Falls Sie bei Perl neu dabei sind, sollten Sie am Anfang CW<\\*(C`perldoc " "perlintro\\*(C'> ausführen. Hier finden Sie eine allgemeine Einführung für " "Anfänger und es werden Hintergrundinformationen bereitgestellt, um Ihnen " "beim Navigieren durch die restliche ausführliche Perl-Dokumentation zu " "helfen. Führen Sie CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> aus, um mehr darüber zu " "erfahren, was Sie mit B(1) machen können." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For ease of access, the Perl manual has been split up into several sections." msgstr "" "Um den Zugriff zu erleichtern, wurde das Perl-Handbuch in mehrere Abschnitte " "aufgeteilt." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Overview" msgstr "Überblick" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Subsection" msgstr "Subsection" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perl Perl overview (this section) \\& perlintro Perl introduction for " "beginners \\& perlrun Perl execution and options \\& perltoc Perl " "documentation table of contents" msgstr "" "\\& perl Perl-Überblick (dieser Abschnitt) \\& perlintro Perl-Einführung für " "Anfänger \\& perlrun Perl-Ausführung und -Optionen \\& perltoc " "Inhaltsverzeichnis der Perl-Dokumentation" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Tutorials" msgstr "Anleitungen" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlreftut Perl references short introduction \\& perldsc Perl data " "structures intro \\& perllol Perl data structures: arrays of arrays \\& \\& " "perlrequick Perl regular expressions quick start \\& perlretut Perl regular " "expressions tutorial \\& \\& perlootut Perl OO tutorial for beginners \\& " "\\& perlperf Perl Performance and Optimization Techniques \\& \\& perlstyle " "Perl style guide \\& \\& perlcheat Perl cheat sheet \\& perltrap Perl traps " "for the unwary \\& perldebtut Perl debugging tutorial \\& \\& perlfaq Perl " "frequently asked questions \\& perlfaq1 General Questions About Perl \\& " "perlfaq2 Obtaining and Learning about Perl \\& perlfaq3 Programming Tools " "\\& perlfaq4 Data Manipulation \\& perlfaq5 Files and Formats \\& perlfaq6 " "Regexes \\& perlfaq7 Perl Language Issues \\& perlfaq8 System Interaction " "\\& perlfaq9 Networking" msgstr "" "\\& perlreftut Perl-Referenzen - kurze Einführung \\& perldsc Perl-" "Datenstrukturen: Einleitung \\& perllol Perl-Datenstrukturen: Felder von " "Feldern \\& \\& perlrequick reguläre Perl-Ausdrücke: Schnellstart \\& " "perlretut reguläre Perl-Ausdrücke: Anleitung \\& \\& perlootut Perl-OO-" "Anleitung für Anfänger \\& \\& perlperf Perl-Leistung- und -" "Optimierungstechniken \\& \\& perlstyle Perl-Stil-Anleitung \\& \\& " "perlcheat Perl-Schummelseite \\& perltrap Perl-Fallen für die Unaufmerksamen " "\\& perldebtut Perl-Fehlersuch-Anleitung \\& \\& perlfaq häufig gestellte " "Fragen zu Perl\\& perlfaq1 Allgemeine Fragen über Perl \\& perlfaq2 Finden " "von und Lernen über Perl \\& perlfaq3 Programmierwerkzeuge \\& perlfaq4 " "Datenbearbeitung \\& perlfaq5 Dateien und Formate \\& perlfaq6 Reguläre " "Ausdrücke \\& perlfaq7 Perl-Sprachprobleme \\& perlfaq8 System-Interaktion " "\\& perlfaq9 Vernetzung" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Reference Manual" msgstr "Referenzhandbuch" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl " "operators and precedence \\& perlsub Perl subroutines \\& perlfunc Perl " "built-in functions \\& perlopentut Perl open() tutorial \\& perlpacktut Perl " "pack() and unpack() tutorial \\& perlpod Perl plain old documentation \\& " "perlpodspec Perl plain old documentation format specification \\& " "perldocstyle Perl style guide for core docs \\& perlpodstyle Perl POD style " "guide \\& perldiag Perl diagnostic messages \\& perldeprecation Perl " "deprecations \\& perllexwarn Perl warnings and their control \\& perldebug " "Perl debugging \\& perlvar Perl predefined variables \\& perlre Perl regular " "expressions, the rest of the story \\& perlrebackslash Perl regular " "expression backslash sequences \\& perlrecharclass Perl regular expression " "character classes \\& perlreref Perl regular expressions quick reference \\& " "perlref Perl references, the rest of the story \\& perlform Perl formats \\& " "perlobj Perl objects \\& perltie Perl objects hidden behind simple variables " "\\& perldbmfilter Perl DBM filters \\& \\& perlipc Perl interprocess " "communication \\& perlfork Perl fork() information \\& perlnumber Perl " "number semantics \\& \\& perlthrtut Perl threads tutorial \\& \\& perlport " "Perl portability guide \\& perllocale Perl locale support \\& perluniintro " "Perl Unicode introduction \\& perlunicode Perl Unicode support \\& " "perlunicook Perl Unicode cookbook \\& perlunifaq Perl Unicode FAQ \\& " "perluniprops Index of Unicode properties in Perl \\& perlunitut Perl Unicode " "tutorial \\& perlebcdic Considerations for running Perl on EBCDIC platforms " "\\& \\& perlsec Perl security \\& perlsecpolicy Perl security report " "handling policy \\& \\& perlmod Perl modules: how they work \\& perlmodlib " "Perl modules: how to write and use \\& perlmodstyle Perl modules: how to " "write modules with style \\& perlmodinstall Perl modules: how to install " "from CPAN \\& perlnewmod Perl modules: preparing a new module for " "distribution \\& perlpragma Perl modules: writing a user pragma \\& \\& " "perlutil utilities packaged with the Perl distribution \\& \\& perlfilter " "Perl source filters \\& \\& perldtrace Perl\\*(Aqs support for DTrace \\& " "\\& perlglossary Perl Glossary" msgstr "" "\\& perlsyn Perl-Syntax \\& perldata Perl-Datenstrukturen \\& perlop Perl-" "Operatoren und Vorrang \\& perlsub Perl-Subroutinen \\& perlfunc eingebaute " "Perl-Funktionen \\& perlopentut Perl-open()-Anleitung \\& perlpacktut Perl-" "pack()- und -unpack()-Anleitung \\& perlpod einfache altertümliche Perl-" "Dokumentation \\& perlpodspec einfache altertümliche Perl-Dokumentation: " "Formatspezifikation \\& perldocstyle Perl-Stilanleitung für " "Kerndokumentation \\& perlpodstyle Perl-POD-Stilanleitung \\& perldiag Perl-" "Diagnosemeldungen \\& perldeprecation Perl-Missbilligungen \\& perllexwarn " "Perl-Warnungen und ihre Steuerung \\& perldebug Perl-Fehlersuche \\& perlvar " "vordefinierte Perl-Variablen \\& perlre reguläre Perl-Ausdrücke, der Rest " "der Geschichte \\& perlrebackslash reguläre Perl-Ausdrücke: " "Rückwärtsschrägstrich-Sequenzen \\& perlrecharclass reguläre Perl-Ausdrücke: " "Zeichenklassen \\& perlreref reguläre Perl-Ausdrücke: Schnellreferenz \\& " "perlref Perl-Referenzen, der Rest der Geschichte \\& perlform Perl-Formate " "\\& perlobj Perl-Objekte \\& perltie Perl-Objekte, die hinter einfachen " "Variablen versteckt sind \\& perldbmfilter Perl-DBM-Filter \\& \\& perlipc " "Perl-Interprozesskommunikation \\& perlfork Perl-fork()-Information \\& " "perlnumber Perl-Zahlensemantik \\& \\& perlthrtut Perl-Threads-Anleitung \\& " "\\& perlport Perl-Portabilitätsanleitung \\& perllocale Perl-Locale-" "Unterstützung \\& perluniintro Perl-Unicode-Einleitung \\& perlunicode Perl-" "Unicode-Unterstützung \\& perlunicook Perl-Unicode-Kochbuch \\& perlunifaq " "Perl-Unicode FAQ \\& perluniprops Index der Unicode-Eigenschaften in Perl " "\\& perlunitut Perl-Unicode-Anleitung \\& perlebcdic Erörterungen zur " "Ausführung von Perl auf EBCDIC-Plattformen \\& \\& perlsec Perl-Sicherheit " "\\& perlsecpolicy Handhabung von Perl-Sicherheitsmeldungen \\& \\& perlmod " "Perl-Module: wie sie funktionieren \\& perlmodlib Perl-Module: wie sie zu " "schreiben und verwenden sind \\& perlmodstyle Perl-Module: wie Module mit " "Stil zu schreiben sind \\& perlmodinstall Perl-Module: wie sie von CPAN zu " "installieren sind \\& perlnewmod Perl-Module: Vorbereitung eines Modules zum " "Vertrieb \\& perlpragma Perl-Module: Schreiben eines Benutzer-Pragmas \\& " "\\& perlutil Hilfswerkzeuge, die mit der Perl-Distribution paketiert sind " "\\& \\& perlfilter Perl-Quellcode-Filter \\& \\& perldtrace Perls " "Unterstützung für DTrace \\& \\& perlglossary Perl Glossar" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Internals and C Language Interface" msgstr "Interna und C-Sprachschnittstelle" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\& perlembed Perl ways to embed perl in your C or C++ application \\& " "perldebguts Perl debugging guts and tips \\& perlxstut Perl XS tutorial \\& " "perlxs Perl XS application programming interface \\& perlxstypemap Perl XS C/" "Perl type conversion tools \\& perlclib Internal replacements for standard C " "library functions \\& perlguts Perl internal functions for those doing " "extensions \\& perlcall Perl calling conventions from C \\& perlmroapi Perl " "method resolution plugin interface \\& perlreapi Perl regular expression " "plugin interface \\& perlreguts Perl regular expression engine internals \\& " "\\& perlapi Perl API listing (autogenerated) \\& perlintern Perl internal " "functions (autogenerated) \\& perliol C API for Perl\\*(Aqs implementation " "of IO in Layers \\& perlapio Perl internal IO abstraction interface \\& \\& " "perlhack Perl hackers guide \\& perlsource Guide to the Perl source tree \\& " "perlinterp Overview of the Perl interpreter source and how it works \\& " "perlhacktut Walk through the creation of a simple C code patch \\& " "perlhacktips Tips for Perl core C code hacking \\& perlpolicy Perl " "development policies \\& perlgov Perl Rules of Governance \\& perlgit Using " "git with the Perl repository" msgstr "" "\\& perlembed Perl-Wege, um Perl in Ihre C- oder C++-Anwendung einzubetten " "\\& perldebguts Perl-Fehlersuche Tipps und Tricks \\& perlxstut Perl-XS-" "Anleitung \\& perlxs Perl-XS-Anwendungs-Programmierschnittstelle \\& " "perlxstypemap Perl-XS-C/Perl-Typumwandlungswerkzeuge \\& perlclib Interne " "Ersetzungen für Standard-C-Bibliotheksfunktionen \\& perlguts Perl-interne " "Funktionen für alle, die Erweiterungen erstellen \\& perlcall Perl-" "Aufrufkonvention aus C \\& perlmroapi Perl-Methoden-Auflösungs-Erweiterungs-" "Schnittstelle \\& perlreapi reguläre Perl-Ausdrücke: " "Erweiterungsschnittstelle \\& perlreguts Perl-Interna der regulären Ausdruck-" "Maschine \\& \\& perlapi Perl-API-Auflistung (automatisch erstellt) \\& " "perlintern Perl-interne Funktionen (automatisch erstellt) \\& perliol C-API " "für Perl\\*(Aqs Implementierung von E/A in Schichten \\& perlapio Perl-" "interne E/A-Abstrahierungsschnittstelle \\& \\& perlhack Perl-Hacker-" "Anleitung \\& perlsource Anleitung für den Perl-Quellbaum \\& perlinterp " "Überblick über die Quellen des Perl-Interpreters und wie er funktioniert \\& " "perlhacktut Durchlauf durch die Erstellung eines einfachen C-Code-Patches " "\\& perlhacktips Tipps zum Code-Hacking des Perl-Kerns \\& perlpolicy Perl-" "Entwicklungsrichtlinien \\& perlgov Perl-Regeln der Projektsteuerung \\& " "perlgit Verwendung von Git mit dem Perl-Depot" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "History" msgstr "Geschichte" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\& perlhist Perl history records \\& perldelta Perl changes since previous " "version \\& perl5341delta Perl changes in version 5.34.1 \\& perl5340delta " "Perl changes in version 5.34.0 \\& perl5321delta Perl changes in version " "5.32.1 \\& perl5320delta Perl changes in version 5.32.0 \\& perl5303delta " "Perl changes in version 5.30.3 \\& perl5302delta Perl changes in version " "5.30.2 \\& perl5301delta Perl changes in version 5.30.1 \\& perl5300delta " "Perl changes in version 5.30.0 \\& perl5283delta Perl changes in version " "5.28.3 \\& perl5282delta Perl changes in version 5.28.2 \\& perl5281delta " "Perl changes in version 5.28.1 \\& perl5280delta Perl changes in version " "5.28.0 \\& perl5263delta Perl changes in version 5.26.3 \\& perl5262delta " "Perl changes in version 5.26.2 \\& perl5261delta Perl changes in version " "5.26.1 \\& perl5260delta Perl changes in version 5.26.0 \\& perl5244delta " "Perl changes in version 5.24.4 \\& perl5243delta Perl changes in version " "5.24.3 \\& perl5242delta Perl changes in version 5.24.2 \\& perl5241delta " "Perl changes in version 5.24.1 \\& perl5240delta Perl changes in version " "5.24.0 \\& perl5224delta Perl changes in version 5.22.4 \\& perl5223delta " "Perl changes in version 5.22.3 \\& perl5222delta Perl changes in version " "5.22.2 \\& perl5221delta Perl changes in version 5.22.1 \\& perl5220delta " "Perl changes in version 5.22.0 \\& perl5203delta Perl changes in version " "5.20.3 \\& perl5202delta Perl changes in version 5.20.2 \\& perl5201delta " "Perl changes in version 5.20.1 \\& perl5200delta Perl changes in version " "5.20.0 \\& perl5184delta Perl changes in version 5.18.4 \\& perl5182delta " "Perl changes in version 5.18.2 \\& perl5181delta Perl changes in version " "5.18.1 \\& perl5180delta Perl changes in version 5.18.0 \\& perl5163delta " "Perl changes in version 5.16.3 \\& perl5162delta Perl changes in version " "5.16.2 \\& perl5161delta Perl changes in version 5.16.1 \\& perl5160delta " "Perl changes in version 5.16.0 \\& perl5144delta Perl changes in version " "5.14.4 \\& perl5143delta Perl changes in version 5.14.3 \\& perl5142delta " "Perl changes in version 5.14.2 \\& perl5141delta Perl changes in version " "5.14.1 \\& perl5140delta Perl changes in version 5.14.0 \\& perl5125delta " "Perl changes in version 5.12.5 \\& perl5124delta Perl changes in version " "5.12.4 \\& perl5123delta Perl changes in version 5.12.3 \\& perl5122delta " "Perl changes in version 5.12.2 \\& perl5121delta Perl changes in version " "5.12.1 \\& perl5120delta Perl changes in version 5.12.0 \\& perl5101delta " "Perl changes in version 5.10.1 \\& perl5100delta Perl changes in version " "5.10.0 \\& perl589delta Perl changes in version 5.8.9 \\& perl588delta Perl " "changes in version 5.8.8 \\& perl587delta Perl changes in version 5.8.7 \\& " "perl586delta Perl changes in version 5.8.6 \\& perl585delta Perl changes in " "version 5.8.5 \\& perl584delta Perl changes in version 5.8.4 \\& " "perl583delta Perl changes in version 5.8.3 \\& perl582delta Perl changes in " "version 5.8.2 \\& perl581delta Perl changes in version 5.8.1 \\& perl58delta " "Perl changes in version 5.8.0 \\& perl561delta Perl changes in version 5.6.1 " "\\& perl56delta Perl changes in version 5.6 \\& perl5005delta Perl changes " "in version 5.005 \\& perl5004delta Perl changes in version 5.004" msgstr "" "perlhist Perl-Geschichtsblätter \\& perldelta Perl-Änderungen seit " "vorherigen Versionen \\& perl5341delta Perl-Änderungen in Version 5.34.1 \\& " "perl5340delta Perl-Änderungen in Version 5.34.0 \\& perl5321delta Perl-" "Änderungen in Version 5.32.1 \\& perl5320delta Perl-Änderungen in Version " "5.32.0 \\& perl5303delta Perl-Änderungen in Version 5.30.3 \\& perl5302delta " "Perl-Änderungen in Version 5.30.2 \\& perl5301delta Perl-Änderungen in " "Version 5.30.1 \\& perl5300delta Perl-Änderungen in Version 5.30.0 \\& " "perl5283delta Perl-Änderungen in Version 5.28.3 \\& perl5282delta Perl-" "Änderungen in Version 5.28.2 \\& perl5281delta Perl-Änderungen in Version " "5.28.1 \\& perl5280delta Perl-Änderungen in Version 5.28.0 \\& perl5263delta " "Perl-Änderungen in Version 5.26.3 \\& perl5262delta Perl-Änderungen in " "Version 5.26.2 \\& perl5261delta Perl-Änderungen in Version 5.26.1 \\& " "perl5260delta Perl-Änderungen in Version 5.26.0 \\& perl5244delta Perl-" "Änderungen in Version 5.24.4 \\& perl5243delta Perl-Änderungen in Version " "5.24.3 \\& perl5242delta Perl-Änderungen in Version 5.24.2 \\& perl5241delta " "Perl-Änderungen in Version 5.24.1 \\& perl5240delta Perl-Änderungen in " "Version 5.24.0 \\& perl5224delta Perl-Änderungen in Version 5.22.4 \\& " "perl5223delta Perl-Änderungen in Version 5.22.3 \\& perl5222delta Perl-" "Änderungen in Version 5.22.2 \\& perl5221delta Perl-Änderungen in Version " "5.22.1 \\& perl5220delta Perl-Änderungen in Version 5.22.0 \\& perl5203delta " "Perl-Änderungen in Version 5.20.3 \\& perl5202delta Perl-Änderungen in " "Version 5.20.2 \\& perl5201delta Perl-Änderungen in Version 5.20.1 \\& " "perl5200delta Perl-Änderungen in Version 5.20.0 \\& perl5184delta Perl-" "Änderungen in Version 5.18.4 \\& perl5182delta Perl-Änderungen in Version " "5.18.2 \\& perl5181delta Perl-Änderungen in Version 5.18.1 \\& perl5180delta " "Perl-Änderungen in Version 5.18.0 \\& perl5163delta Perl-Änderungen in " "Version 5.16.3 \\& perl5162delta Perl-Änderungen in Version 5.16.2 \\& " "perl5161delta Perl-Änderungen in Version 5.16.1 \\& perl5160delta Perl-" "Änderungen in Version 5.16.0 \\& perl5144delta Perl-Änderungen in Version " "5.14.4 \\& perl5143delta Perl-Änderungen in Version 5.14.3 \\& perl5142delta " "Perl-Änderungen in Version 5.14.2 \\& perl5141delta Perl-Änderungen in " "Version 5.14.1 \\& perl5140delta Perl-Änderungen in Version 5.14.0 \\& " "perl5125delta Perl-Änderungen in Version 5.12.5 \\& perl5124delta Perl-" "Änderungen in Version 5.12.4 \\& perl5123delta Perl-Änderungen in Version " "5.12.3 \\& perl5122delta Perl-Änderungen in Version 5.12.2 \\& perl5121delta " "Perl-Änderungen in Version 5.12.1 \\& perl5120delta Perl-Änderungen in " "Version 5.12.0 \\& perl5101delta Perl-Änderungen in Version 5.10.1 \\& " "perl5100delta Perl-Änderungen in Version 5.10.0 \\& perl589delta Perl-" "Änderungen in Version 5.8.9 \\& perl588delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.8 \\& perl587delta Perl-Änderungen in Version 5.8.7 \\& perl586delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.6 \\& perl585delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.5 \\& perl584delta Perl-Änderungen in Version 5.8.4 \\& perl583delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.3 \\& perl582delta Perl-Änderungen in version " "5.8.2 \\& perl581delta Perl-Änderungen in Version 5.8.1 \\& perl58delta Perl-" "Änderungen in Version 5.8.0 \\& perl561delta Perl-Änderungen in Version " "5.6.1 \\& perl56delta Perl-Änderungen in Version 5.6 \\& perl5005delta Perl-" "Änderungen in Version 5.005 \\& perl5004delta Perl-Änderungen in Version " "5.004 \\&" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlbook Perl book information \\& perlcommunity Perl community " "information \\& \\& perldoc Look up Perl documentation in Pod format \\& \\& " "perlexperiment A listing of experimental features in Perl \\& \\& " "perlartistic Perl Artistic License \\& perlgpl GNU General Public License" msgstr "" "\\& perlbook Perl-Buch-Informationen \\& perlcommunity Perl-Gemeinschafts-" "Informationen \\& \\& perldoc Perl-Dokumentation im Pod-Format nachschlagen " "\\& \\& perlexperiment Eine Liste von experimentellen Funktionalitäten in " "Perl \\& \\& perlartistic Perl Artistic Lizenz \\& perlgpl GNU General " "Public Lizenz" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Language-Specific" msgstr "Sprach-Spezifika" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlcn Perl for Simplified Chinese (in UTF-8) \\& perljp Perl for " "Japanese (in EUC-JP) \\& perlko Perl for Korean (in EUC-KR) \\& perltw " "Perl for Traditional Chinese (in Big5)" msgstr "" "\\& perlcn Perl für vereinfachtes Chinesisch (in UTF-8) \\& perljp Perl für " "Japanisch (in EUC-JP) \\& perlko Perl für Koreanisch (in EUC-KR) \\& perltw " "Perl für traditionelles Chinesisch (in Big5)" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Platform-Specific" msgstr "Plattform-Spezifika" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlaix Perl notes for AIX \\& perlamiga Perl notes for AmigaOS \\& " "perlandroid Perl notes for Android \\& perlbs2000 Perl notes for POSIX-BC " "BS2000 \\& perlcygwin Perl notes for Cygwin \\& perlfreebsd Perl notes for " "FreeBSD \\& perlhaiku Perl notes for Haiku \\& perlhpux Perl notes for HP-UX " "\\& perlhurd Perl notes for Hurd \\& perlirix Perl notes for Irix \\& " "perllinux Perl notes for Linux \\& perlmacosx Perl notes for Mac OS X \\& " "perlopenbsd Perl notes for OpenBSD \\& perlos2 Perl notes for OS/2 \\& " "perlos390 Perl notes for OS/390 \\& perlos400 Perl notes for OS/400 \\& " "perlplan9 Perl notes for Plan 9 \\& perlqnx Perl notes for QNX \\& " "perlriscos Perl notes for RISC OS \\& perlsolaris Perl notes for Solaris \\& " "perlsynology Perl notes for Synology \\& perltru64 Perl notes for Tru64 \\& " "perlvms Perl notes for VMS \\& perlvos Perl notes for Stratus VOS \\& " "perlwin32 Perl notes for Windows" msgstr "" "\\& perlaix Perl-Hinweise für AIX \\& perlamiga Perl-Hinweise für AmigaOS " "\\& perlandroid Perl-Hinweise für Android \\& perlbs2000 Perl-Hinweise für " "POSIX-BC BS2000 \\& perlcygwin Perl-Hinweise für Cygwin \\& perlfreebsd Perl-" "Hinweise für FreeBSD \\& perlhaiku Perl-Hinweise für Haiku \\& perlhpux Perl-" "Hinweise für HP-UX \\& perlhurd Perl-Hinweise für Hurd \\& perlirix Perl-" "Hinweise für Irix \\& perllinux Perl-Hinweise für Linux \\& perlmacosx Perl-" "Hinweise für Mac OS X \\& perlopenbsd Perl-Hinweise für OpenBSD \\& perlos2 " "Perl-Hinweise für OS/2 \\& perlos390 Perl-Hinweise für OS/390 \\& perlos400 " "Perl-Hinweise für OS/400 \\& perlplan9 Perl-Hinweise für Plan 9 \\& perlqnx " "Perl-Hinweise für QNX \\& perlriscos Perl-Hinweise für RISC OS \\& " "perlsolaris Perl-Hinweise für Solaris \\& perlsynology Perl-Hinweise für " "Synology \\& perltru64 Perl-Hinweise für Tru64 \\& perlvms Perl-Hinweise für " "VMS \\& perlvos Perl-Hinweise für Stratus VOS \\& perlwin32 Perl-Hinweise " "für Windows" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Stubs for Deleted Documents" msgstr "Stümpfe für gelöschte Dokumente" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlboot \\& perlbot \\& perlrepository \\& perltodo \\& perltooc \\& " "perltoot" msgstr "" "\\& perlboot \\& perlbot \\& perlrepository \\& perltodo \\& perltooc \\& " "perltoot" # FIXME \\&I → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "On Debian systems, you need to install the B package which " "contains the majority of the standard Perl documentation and the " "\\&I program." msgstr "" "Auf Debian-Systemen müssen Sie das Paket B installieren, das den " "Großteil der Standard-Perl-Dokumentation und das Programm B(1) " "enthält." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Extensive additional documentation for Perl modules is available, both those " "distributed with Perl and third-party modules which are packaged or locally " "installed." msgstr "" "Es ist eine ausführliche zusätzliche Dokumentation für Perl-Module " "verfügbar, sowohl von denen mit Perl vertriebenen als auch von denen " "Dritter, die paketiert oder lokal installiert sind." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "You should be able to view Perl's documentation with your B\\|(1) " "program or B\\|(1)." msgstr "" "Sie sollten die Perl-Dokumentation mit Ihrem Programm B\\|(1) oder " "B\\|(1) betrachten können." # FIXME by man → by B(1) # FIXME with perldoc → with B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " "to documentation for functions (with the B<-f> switch). See CW<\\*(C`perldoc " "--help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> or CW<\\*(C`man " "perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." msgstr "" "Ein Teil der Dokumentation ist nicht als Handbuchseite verfügbar. Falls " "daher eine Kreuzreferenz von B(1) nicht gefunden wird, versuchen Sie es " "mit B(1). Perldoc kann Sie auch direkt zur Dokumentationen für " "Funktionen bringen (mit dem Schalter B<-f>). Siehe CW<\\*(C`perldoc --" "help\\*(C'> (oder CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> oder CW<\\*(C`man " "perldoc\\*(C'>) für weiter hilfreiche Optionen im Angebot." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In general, if something strange has gone wrong with your program and you're " "not sure where you should look for help, try making your code comply with " "\\&B and B. These will often point out exactly " "where the trouble is." msgstr "" "Im Allgemeinen gilt: Wenn etwas merkwürdiges mit Ihrem Programm schief " "gelaufen ist und Sie nicht wissen, wo Sie nach Hilfe suchen sollen, dann " "sollten Sie Ihren Code so anpassen, dass er \\&B und B erfüllt. Diese weisen oft darauf hin, wo genau das Problem liegt." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl officially stands for Practical Extraction and Report Language, except " "when it doesn't." msgstr "" "Perl steht offiziell für »Practical Extraction and Report Language« " "(Praktische Auslese- und Berichtssprache), außer wenn das nicht der Fall ist." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Perl was originally a language optimized for scanning arbitrary text files, " "extracting information from those text files, and printing reports based on " "that information. It quickly became a good language for many system " "management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose " "programming language. It's widely used for everything from quick \\*(L\"one-" "liners\\*(R\" to full-scale application development." msgstr "" "Perl war ursprüngliche eine Sprache, die zum Durchsuchen beliebiger " "Textdateien, Auslesen von Informationen aus diesen Textdateien und zum " "Ausgeben von Berichten basierend auf diesen Informationen optimiert wurde. " "Sie wurde schnell eine gute Sprache für viele Systemverwaltungsaufgaben. Im " "Laufe der Jahre wuchs Perl zu einer Allzweck-Programmiersprache heran. Sie " "wird breit für alles von schnellen \\*(L»Einzeilern\\*(R« bis zur " "vollausgewachsenen Anwendungsentwicklung verwandt." # FIXME B → B(1) # FIXME \\&B → \\&B(1) # FIXME B → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The language is intended to be practical (easy to use, efficient, complete) " "rather than beautiful (tiny, elegant, minimal). It combines (in the " "author's opinion, anyway) some of the best features of B, \\&B, " "and B, making it familiar and easy to use for Unix users to whip up " "quick solutions to annoying problems. Its general-purpose programming " "facilities support procedural, functional, and object-oriented programming " "paradigms, making Perl a comfortable language for the long haul on major " "projects, whatever your bent." msgstr "" "Die Sprache ist für praktischen (leichte Verwendung, effizient, komplett) " "statt schönen Einsatz (klein, elegant, minimal) gedacht. Sie kombiniert " "(zumindest in der Meinung des Autors) einige der besten Funktionalitäten von " "B(1), \\&B(1) und B(1), wodurch sie für UNIX-Benutzer vertraut " "und einfach verwandt werden kann, um schnell eine Lösung für nervende " "Probleme zusammenzustellen. Ihre Allzweck-Programmier-Einrichtungen " "unterstützen prozedurale, funktionale und objektorientierte Programmier-" "Paradigmen, wodurch Perl eine bequeme Sprache für den größten Teil der " "wichtigsten Projekte wird, wie auch immer Sie es drehen." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Perl's roots in text processing haven't been forgotten over the years. It " "still boasts some of the most powerful regular expressions to be found " "anywhere, and its support for Unicode text is world-class. It handles all " "kinds of structured text, too, through an extensive collection of " "extensions. Those libraries, collected in the \\s-1CPAN,\\s0 provide ready-" "made solutions to an astounding array of problems. When they haven't set " "the standard themselves, they steal from the best \\&\\*(-- just like Perl " "itself." msgstr "" "Perls Wurzeln in der Textverabeitung wurden im Lauf der Jahre nicht " "vergessen. Sie rühmt sich immer noch mit den leistungsfähigsten regulären " "Ausdrücken und ihre Unterstützung für Unicode-Text ist Weltspitze. Sie " "handhabt auch sämtliche Arten von strukturiertem Text mittels einer " "umfangreichen Sammlung an Erweiterungen. Diese Bibliotheken, gesammelt im " "»CPAN«, stellen einsatzbereite Lösungen für eine verblüffende Anzahl an " "Problemen bereit. Wenn sie nicht selbst den Standard gesetzt haben, dann " "klauen sie von den Besten \\&\\*(-- genau wie Perl selbst." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" # FIXME perlport → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Perl is available for most operating systems, including virtually all Unix-" "like platforms. See \\*(L\"Supported Platforms\\*(R\" in perlport for a " "listing." msgstr "" "Perl ist für die meisten Betriebssysteme verfügbar, einschließlich praktisch " "aller Unix-artigen Plattformen. Siehe \\*(L\"Supported Platforms\\*(R\" in " "B(1) für eine Auflistung." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" # FIXME perlrun → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "See \\*(L\"\\s-1ENVIRONMENT\\*(R\"\\s0 in perlrun." msgstr "Siehe \\*(L\"\\s-1ENVIRONMENT\\*(R\"\\s0 in B(1)." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Larry Wall Elarry@wall.orgE, with the help of oodles of other folks." msgstr "" "Larry Wall Elarry@wall.orgE mit der Hilfe von einer Unmenge anderer " "Leute." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If your Perl success stories and testimonials may be of help to others who " "wish to advocate the use of Perl in their applications, or if you wish to " "simply express your gratitude to Larry and the Perl developers, please write " "to perl-thanks@perl.org ." msgstr "" "Falls Ihre Perl-Erfolgsgeschichten und Erfahrungsberichte anderen, die den " "Einsatz von Perl in ihren Anwendungen bewerben möchten, helfen könnten oder " "Sie einfach Ihre Dankbarkeit an Larry und die Perl-Entwickler ausdrücken " "möchten, schreiben Sie bitte auf Englisch an perl-thanks@perl.org." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\& \"@INC\" locations of perl libraries" msgstr "\\& \"@INC\" Ort der Perl-Bibliotheken" # FIXME perlvar → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\*(L\"@INC\\*(R\" above is a reference to the built-in variable of the " "same name; see perlvar for more information." msgstr "" "Vorstehendes \\&\\*(L\"@INC\\*(R\" ist eine Referenz an die eingebaute " "Variable mit dem gleichen Namen; siehe B(1) für weitere " "Informationen." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& https://www.perl.org/ the Perl homepage \\& https://www.perl.com/ Perl " "articles \\& https://www.cpan.org/ the Comprehensive Perl Archive \\& " "https://www.pm.org/ the Perl Mongers" msgstr "" "\\& https://www.perl.org/ die Perl-Homepage \\& https://www.perl.com/ Perl-" "Artikel \\& https://www.cpan.org/ das Umfassende Perl-Archiv \\& https://www." "pm.org/ die Perl-Händler" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSE" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Using the CW<\\*(C`use strict\\*(C'> pragma ensures that all variables are " "properly declared and prevents other misuses of legacy Perl features. These " "are enabled by default within the scope of \\&CW<\\*(C`use v5.12\\*(C'> (or " "higher)." msgstr "" "Die Verwendung des Pragmas CW<\\*(C`use strict\\*(C'> stellt sicher, dass " "alle Variablen vernünftig deklariert sind und verhindert andere Missbräuche " "veralteter Perl-Funktionalitäten. Diese sind innerhalb des Geltungsbereichs " "von \\&CW<\\*(C`use v5.12\\*(C'> (oder höher) standardmäßig aktiviert." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The CW<\\*(C`use warnings\\*(C'> pragma produces some lovely diagnostics. " "It is enabled by default when you say CW<\\*(C`use v5.35\\*(C'> (or " "higher). One can also use the B<-w> flag, but its use is normally " "discouraged, because it gets applied to all executed Perl code, including " "that not under your control." msgstr "" "Das Pragma CW<\\*(C`use warnings\\*(C'> erstellt liebenswerte Diagnosen. Es " "wird standardmäßig aktiviert, wenn Sie CW<\\*(C`use v5.35\\*(C'> (oder " "höher) angeben. Sie können auch den Schalter B<-w> verwenden, aber sein " "Einsatz wird normalerweise missbilligt, da er auf sämtlichen ausgeführten " "Perl-Code angewandt wird, einschließlich dem Teil, der nicht Ihrer Kontrolle " "unterliegt." # FIXME perldiag → B(1) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See perldiag for explanations of all Perl's diagnostics. The CW<\\*(C`use " "diagnostics\\*(C'> pragma automatically turns Perl's normally terse warnings " "and errors into these longer forms." msgstr "" "Siehe B(1) für Erklärungen sämtlicher Perl-Diagnosen. Das Pragma " "CW<\\*(C`use diagnostics\\*(C'> schaltet automatisch die knappen Warnungen " "und Fehler in diese längeren Formen." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Compilation errors will tell you the line number of the error, with an " "indication of the next token or token type that was to be examined. (In a " "script passed to Perl via B<-e> switches, each \\&B<-e> is counted as one " "line.)" msgstr "" "Kompilierungsfehler teilen Ihnen die Zeilennummer des Fehlers unter der " "Angabe, welches nächste Token oder welcher nächste Token-Typ untersucht " "werden soll, mit. (In einem an Perl mittels des Schalters B<-e> übergebenen " "Skript zählt jedes \\&B<-e> als eine Zeile.)" # FIXME perlsec. → B(1). #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Setuid scripts have additional constraints that can produce error messages " "such as \\*(L\"Insecure dependency\\*(R\". See perlsec." msgstr "" "Setuid-Skripte unterliegen zusätzlichen Beschränkungen, die Fehlermeldungen " "wie \\*(L\"Insecure dependency\\*(R\" ausgeben können. Siehe B(1)." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Did we mention that you should definitely consider using the B " "pragma?" msgstr "" "Haben wir erwähnt, dass Sie die Verwendung des Pragmas B in " "Betracht ziehen sollen?" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The behavior implied by the B pragma is not mandatory." msgstr "" "Das vom Pragma B implizierte Verhalten ist nicht verpflichtend." # FIXME B → B(3) # FIXME B → B(3) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl is at the mercy of your machine's definitions of various operations " "such as type casting, B, and floating-point output with B." msgstr "" "Perl ist den Definitionen Ihrer Maschine für verschiedene Operationen wie " "Typ-Bestimmung, B(3) und der Ausgabe von Fließkommazahlen mit " "B(3) ausgeliefert." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If your stdio requires a seek or eof between reads and writes on a " "particular stream, so does Perl. (This doesn't apply to B and " "B.)" msgstr "" "Falls Ihr Stdio ein Seek oder EOF zwischen Lese- und Schreibaktionen bei " "einem bestimmten Datenstrom benötigt, trifft dies auch auf Perl zu. (Dies " "trifft nicht auf B() und B() zu.)" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "While none of the built-in data types have any arbitrary size limits (apart " "from memory size), there are still a few arbitrary limits: a given variable " "name may not be longer than 251 characters. Line numbers displayed by " "diagnostics are internally stored as short integers, so they are limited to " "a maximum of 65535 (higher numbers usually being affected by wraparound)." msgstr "" "Obwohl keine der eingebauten Datentypen irgendeiner willkürlichen " "Größenbeschränkung unterliegt (abgesehen von der Speichergröße), gibt es " "dennoch ein paar willkürliche Beschränkungen: ein bestimmter Variablenname " "darf nicht länger als 251 Zeichen sein. Zur Diagnose angezeigte " "Zeilennummern werden intern als kurze Ganzzahlen gespeichert, daher sind sie " "auf ein Maximum von 65535 beschränkt (höhere Nummern unterliegen " "normalerweise einem Überlauf und fangen wieder von vorne an)." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "You may submit your bug reports (be sure to include full configuration " "information as output by the myconfig program in the perl source tree, or by " "CW<\\*(C`perl -V\\*(C'>) to Ehttps://github.com/Perl/perl5/issuesE." msgstr "" "Sie können Ihre Fehlerberichte auf Englisch unter Ehttps://github.com/" "Perl/perl5/issuesE einreichen. Denken Sie daran, die vollständigen " "Konfigurationsinformationen als Ausgabe des Programms »myconfig« im Perl-" "Quellbaum oder mittels CW<\\*(C`perl -V\\*(C'> beizufügen." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl actually stands for Pathologically Eclectic Rubbish Lister, but don't " "tell anyone I said that." msgstr "" "Perl steht eigentlich für »Pathologically Eclectic Rubbish Lister« " "(Pathologischer, wählerischer Müllauflister). Verraten Sie aber nicht, dass " "ich Ihnen das gesagt habe." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The Perl motto is \\*(L\"There's more than one way to do it.\\*(R\" Divining " "how many more is left as an exercise to the reader." msgstr "" "Das Perl-Motto lautet \\*(L\"Es gibt mehr als einen Weg, es zu erledigen." "\\*(R\" Weiszusagen, wie viele noch übergeblieben sind, ist eine Hausaufgabe " "für den Leser." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The three principal virtues of a programmer are Laziness, Impatience, and " "Hubris. See the Camel Book for why." msgstr "" "Die drei Haupttugenden eines Programmierers sind Faulheit, Ungeduld und " "Überheblichkeit. Lesen Sie das Kamelbuch für die Begründung." #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "2024-05-30" msgstr "30. Mai 2024" #. type: TH #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "perl v5.38.2" msgstr "perl v5.38.2" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B][:I]\\ ]\\ [\\ " "B<-D>[I]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I\\ ]\\ [\\ B<-" "l>[I]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I]\\ ] [\\ B<-I>I\\ ]\\ " "[\\ B<-m>[B<->]I\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-" "f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" "x>[I]\\ ] [\\ B<-i>[I]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ " "I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I\\ ]\\ [\\ " "I\\ ]..." msgstr "" "\\&B\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B][:I]\\ ]\\ [\\ " "B<-D>[I]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I\\ ]\\ [\\ B<-" "l>[I]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I]\\ ] [\\ B<-" "I>I\\ ]\\ [\\ B<-m>[B<->]I\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<-" ">]I<'Modul…'>\\ ]\\ [\\ B<-f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BINummer/ListeB<]\\ >] " "[\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I]\\ ] [\\ B<-i>[I]\\ ] [\\ [B<-" "e>|B<-E>]\\ I<'Befehl'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I\\ ]\\ [\\ " "I\\ ]…" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl " "operators and precedence \\& perlsub Perl subroutines \\& perlfunc Perl " "built-in functions \\& perlopentut Perl open() tutorial \\& perlpacktut Perl " "pack() and unpack() tutorial \\& perlpod Perl plain old documentation \\& " "perlpodspec Perl plain old documentation format specification \\& " "perldocstyle Perl style guide for core docs \\& perlpodstyle Perl POD style " "guide \\& perldiag Perl diagnostic messages \\& perldeprecation Perl " "deprecations \\& perllexwarn Perl warnings and their control \\& perldebug " "Perl debugging \\& perlvar Perl predefined variables \\& perlre Perl regular " "expressions, the rest of the story \\& perlrebackslash Perl regular " "expression backslash sequences \\& perlrecharclass Perl regular expression " "character classes \\& perlreref Perl regular expressions quick reference \\& " "perlref Perl references, the rest of the story \\& perlform Perl formats \\& " "perlobj Perl objects \\& perltie Perl objects hidden behind simple variables " "\\& perlclass Perl class syntax \\& perldbmfilter Perl DBM filters \\& \\& " "perlipc Perl interprocess communication \\& perlfork Perl fork() information " "\\& perlnumber Perl number semantics \\& \\& perlthrtut Perl threads " "tutorial \\& \\& perlport Perl portability guide \\& perllocale Perl locale " "support \\& perluniintro Perl Unicode introduction \\& perlunicode Perl " "Unicode support \\& perlunicook Perl Unicode cookbook \\& perlunifaq Perl " "Unicode FAQ \\& perluniprops Index of Unicode properties in Perl \\& " "perlunitut Perl Unicode tutorial \\& perlebcdic Considerations for running " "Perl on EBCDIC platforms \\& \\& perlsec Perl security \\& perlsecpolicy " "Perl security report handling policy \\& \\& perlmod Perl modules: how they " "work \\& perlmodlib Perl modules: how to write and use \\& perlmodstyle Perl " "modules: how to write modules with style \\& perlmodinstall Perl modules: " "how to install from CPAN \\& perlnewmod Perl modules: preparing a new module " "for distribution \\& perlpragma Perl modules: writing a user pragma \\& \\& " "perlutil utilities packaged with the Perl distribution \\& \\& perlfilter " "Perl source filters \\& \\& perldtrace Perl\\*(Aqs support for DTrace \\& " "\\& perlglossary Perl Glossary" msgstr "" "\\& perlsyn Perl-Syntax \\& perldata Perl-Datenstrukturen \\& perlop Perl-" "Operatoren und Vorrang \\& perlsub Perl-Subroutinen \\& perlfunc eingebaute " "Perl-Funktionen \\& perlopentut Perl-open()-Anleitung \\& perlpacktut Perl-" "pack()- und -unpack()-Anleitung \\& perlpod einfache altertümliche Perl-" "Dokumentation \\& perlpodspec einfache altertümliche Perl-Dokumentation: " "Formatspezifikation \\& perldocstyle Perl-Stilanleitung für " "Kerndokumentation \\& perlpodstyle Perl-POD-Stilanleitung \\& perldiag Perl-" "Diagnosemeldungen \\& perldeprecation Perl-Missbilligungen \\& perllexwarn " "Perl-Warnungen und ihre Steuerung \\& perldebug Perl-Fehlersuche \\& perlvar " "vordefinierte Perl-Variablen \\& perlre reguläre Perl-Ausdrücke, der Rest " "der Geschichte \\& perlrebackslash reguläre Perl-Ausdrücke: " "Rückwärtsschrägstrich-Sequenzen \\& perlrecharclass reguläre Perl-Ausdrücke: " "Zeichenklassen \\& perlreref reguläre Perl-Ausdrücke: Schnellreferenz \\& " "perlref Perl-Referenzen, der Rest der Geschichte \\& perlform Perl-Formate " "\\& perlobj Perl-Objekte \\& perltie Perl-Objekte, die hinter einfachen " "Variablen versteckt sind \\& perlclass Perl-Klassensyntax \\& perldbmfilter " "Perl-DBM-Filter \\& \\& perlipc Perl-Interprozesskommunikation \\& perlfork " "Perl-fork()-Information \\& perlnumber Perl-Zahlensemantik \\& \\& " "perlthrtut Perl-Threads-Anleitung \\& \\& perlport Perl-" "Portabilitätsanleitung \\& perllocale Perl-Locale-Unterstützung \\& " "perluniintro Perl-Unicode-Einleitung \\& perlunicode Perl-Unicode-" "Unterstützung \\& perlunicook Perl-Unicode-Kochbuch \\& perlunifaq Perl-" "Unicode FAQ \\& perluniprops Index der Unicode-Eigenschaften in Perl \\& " "perlunitut Perl-Unicode-Anleitung \\& perlebcdic Erörterungen zur Ausführung " "von Perl auf EBCDIC-Plattformen \\& \\& perlsec Perl-Sicherheit \\& " "perlsecpolicy Handhabung von Perl-Sicherheitsmeldungen \\& \\& perlmod Perl-" "Module: wie sie funktionieren \\& perlmodlib Perl-Module: wie sie zu " "schreiben und verwenden sind \\& perlmodstyle Perl-Module: wie Module mit " "Stil zu schreiben sind \\& perlmodinstall Perl-Module: wie sie von CPAN zu " "installieren sind \\& perlnewmod Perl-Module: Vorbereitung eines Modules zum " "Vertrieb \\& perlpragma Perl-Module: Schreiben eines Benutzer-Pragmas \\& " "\\& perlutil Hilfswerkzeuge, die mit der Perl-Distribution paketiert sind " "\\& \\& perlfilter Perl-Quellcode-Filter \\& \\& perldtrace Perls " "Unterstützung für DTrace \\& \\& perlglossary Perl Glossar" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlembed Perl ways to embed perl in your C or C++ application \\& " "perldebguts Perl debugging guts and tips \\& perlxstut Perl XS tutorial \\& " "perlxs Perl XS application programming interface \\& perlxstypemap Perl XS C/" "Perl type conversion tools \\& perlclib Internal replacements for standard C " "library functions \\& perlguts Perl internal functions for those doing " "extensions \\& perlcall Perl calling conventions from C \\& perlmroapi Perl " "method resolution plugin interface \\& perlreapi Perl regular expression " "plugin interface \\& perlreguts Perl regular expression engine internals \\& " "perlclassguts Internals of class syntax \\& \\& perlapi Perl API listing " "(autogenerated) \\& perlintern Perl internal functions (autogenerated) \\& " "perliol C API for Perl\\*(Aqs implementation of IO in Layers \\& perlapio " "Perl internal IO abstraction interface \\& \\& perlhack Perl hackers guide " "\\& perlsource Guide to the Perl source tree \\& perlinterp Overview of the " "Perl interpreter source and how it works \\& perlhacktut Walk through the " "creation of a simple C code patch \\& perlhacktips Tips for Perl core C code " "hacking \\& perlpolicy Perl development policies \\& perlgov Perl Rules of " "Governance \\& perlgit Using git with the Perl repository" msgstr "" "\\& perlembed Perl-Wege, um Perl in Ihre C- oder C++-Anwendung einzubetten " "\\& perldebguts Perl-Fehlersuche Tipps und Tricks \\& perlxstut Perl-XS-" "Anleitung \\& perlxs Perl-XS-Anwendungs-Programmierschnittstelle \\& " "perlxstypemap Perl-XS-C/Perl-Typumwandlungswerkzeuge \\& perlclib Interne " "Ersetzungen für Standard-C-Bibliotheksfunktionen \\& perlguts Perl-interne " "Funktionen für alle, die Erweiterungen erstellen \\& perlcall Perl-" "Aufrufkonvention aus C \\& perlmroapi Perl-Methoden-Auflösungs-Erweiterungs-" "Schnittstelle \\& perlreapi reguläre Perl-Ausdrücke: " "Erweiterungsschnittstelle \\& perlreguts Perl-Interna der regulären Ausdruck-" "Maschine \\& perlclassguts Interna der Klassensyntax \\& \\& perlapi Perl-" "API-Auflistung (automatisch erstellt) \\& perlintern Perl-interne Funktionen " "(automatisch erstellt) \\& perliol C-API für Perl\\*(Aqs Implementierung von " "E/A in Schichten \\& perlapio Perl-interne E/A-Abstrahierungsschnittstelle " "\\& \\& perlhack Perl-Hacker-Anleitung \\& perlsource Anleitung für den Perl-" "Quellbaum \\& perlinterp Überblick über die Quellen des Perl-Interpreters " "und wie er funktioniert \\& perlhacktut Durchlauf durch die Erstellung eines " "einfachen C-Code-Patches \\& perlhacktips Tipps zum Code-Hacking des Perl-" "Kerns \\& perlpolicy Perl-Entwicklungsrichtlinien \\& perlgov Perl-Regeln " "der Projektsteuerung \\& perlgit Verwendung von Git mit dem Perl-Depot" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& perlhist Perl history records \\& perldelta Perl changes since previous " "version \\& perl5381delta Perl changes in version 5.38.1 \\& perl5380delta " "Perl changes in version 5.38.0 \\& perl5363delta Perl changes in version " "5.36.3 \\& perl5362delta Perl changes in version 5.36.2 \\& perl5361delta " "Perl changes in version 5.36.1 \\& perl5360delta Perl changes in version " "5.36.0 \\& perl5343delta Perl changes in version 5.34.3 \\& perl5342delta " "Perl changes in version 5.34.2 \\& perl5341delta Perl changes in version " "5.34.1 \\& perl5340delta Perl changes in version 5.34.0 \\& perl5321delta " "Perl changes in version 5.32.1 \\& perl5320delta Perl changes in version " "5.32.0 \\& perl5303delta Perl changes in version 5.30.3 \\& perl5302delta " "Perl changes in version 5.30.2 \\& perl5301delta Perl changes in version " "5.30.1 \\& perl5300delta Perl changes in version 5.30.0 \\& perl5283delta " "Perl changes in version 5.28.3 \\& perl5282delta Perl changes in version " "5.28.2 \\& perl5281delta Perl changes in version 5.28.1 \\& perl5280delta " "Perl changes in version 5.28.0 \\& perl5263delta Perl changes in version " "5.26.3 \\& perl5262delta Perl changes in version 5.26.2 \\& perl5261delta " "Perl changes in version 5.26.1 \\& perl5260delta Perl changes in version " "5.26.0 \\& perl5244delta Perl changes in version 5.24.4 \\& perl5243delta " "Perl changes in version 5.24.3 \\& perl5242delta Perl changes in version " "5.24.2 \\& perl5241delta Perl changes in version 5.24.1 \\& perl5240delta " "Perl changes in version 5.24.0 \\& perl5224delta Perl changes in version " "5.22.4 \\& perl5223delta Perl changes in version 5.22.3 \\& perl5222delta " "Perl changes in version 5.22.2 \\& perl5221delta Perl changes in version " "5.22.1 \\& perl5220delta Perl changes in version 5.22.0 \\& perl5203delta " "Perl changes in version 5.20.3 \\& perl5202delta Perl changes in version " "5.20.2 \\& perl5201delta Perl changes in version 5.20.1 \\& perl5200delta " "Perl changes in version 5.20.0 \\& perl5184delta Perl changes in version " "5.18.4 \\& perl5182delta Perl changes in version 5.18.2 \\& perl5181delta " "Perl changes in version 5.18.1 \\& perl5180delta Perl changes in version " "5.18.0 \\& perl5163delta Perl changes in version 5.16.3 \\& perl5162delta " "Perl changes in version 5.16.2 \\& perl5161delta Perl changes in version " "5.16.1 \\& perl5160delta Perl changes in version 5.16.0 \\& perl5144delta " "Perl changes in version 5.14.4 \\& perl5143delta Perl changes in version " "5.14.3 \\& perl5142delta Perl changes in version 5.14.2 \\& perl5141delta " "Perl changes in version 5.14.1 \\& perl5140delta Perl changes in version " "5.14.0 \\& perl5125delta Perl changes in version 5.12.5 \\& perl5124delta " "Perl changes in version 5.12.4 \\& perl5123delta Perl changes in version " "5.12.3 \\& perl5122delta Perl changes in version 5.12.2 \\& perl5121delta " "Perl changes in version 5.12.1 \\& perl5120delta Perl changes in version " "5.12.0 \\& perl5101delta Perl changes in version 5.10.1 \\& perl5100delta " "Perl changes in version 5.10.0 \\& perl589delta Perl changes in version " "5.8.9 \\& perl588delta Perl changes in version 5.8.8 \\& perl587delta Perl " "changes in version 5.8.7 \\& perl586delta Perl changes in version 5.8.6 \\& " "perl585delta Perl changes in version 5.8.5 \\& perl584delta Perl changes in " "version 5.8.4 \\& perl583delta Perl changes in version 5.8.3 \\& " "perl582delta Perl changes in version 5.8.2 \\& perl581delta Perl changes in " "version 5.8.1 \\& perl58delta Perl changes in version 5.8.0 \\& perl561delta " "Perl changes in version 5.6.1 \\& perl56delta Perl changes in version 5.6 " "\\& perl5005delta Perl changes in version 5.005 \\& perl5004delta Perl " "changes in version 5.004" msgstr "" "perlhist Perl-Geschichtsblätter \\& perldelta Perl-Änderungen seit " "vorherigen Versionen \\& perl5381delta Perl-Änderungen in Version 5.38.1 \\& " "perl5380delta Perl-Änderungen in Version 5.38.0 \\& perl5363delta Perl-" "Änderungen in Version 5.36.3 \\& perl5362delta Perl-Änderungen in Version " "5.36.2 \\& perl5361delta Perl-Änderungen in Version 5.36.1 \\& perl5360delta " "Perl-Änderungen in Version 5.36.0 \\& perl5343delta Perl-Änderungen in " "Version 5.34.3 \\& perl5342delta Perl-Änderungen in Version 5.34.2 \\& " "perl5341delta Perl-Änderungen in Version 5.34.1 \\& perl5340delta Perl-" "Änderungen in Version 5.34.0 \\& perl5321delta Perl-Änderungen in Version " "5.32.1 \\& perl5320delta Perl-Änderungen in Version 5.32.0 \\& perl5303delta " "Perl-Änderungen in Version 5.30.3 \\& perl5302delta Perl-Änderungen in " "Version 5.30.2 \\& perl5301delta Perl-Änderungen in Version 5.30.1 \\& " "perl5300delta Perl-Änderungen in Version 5.30.0 \\& perl5283delta Perl-" "Änderungen in Version 5.28.3 \\& perl5282delta Perl-Änderungen in Version " "5.28.2 \\& perl5281delta Perl-Änderungen in Version 5.28.1 \\& perl5280delta " "Perl-Änderungen in Version 5.28.0 \\& perl5263delta Perl-Änderungen in " "Version 5.26.3 \\& perl5262delta Perl-Änderungen in Version 5.26.2 \\& " "perl5261delta Perl-Änderungen in Version 5.26.1 \\& perl5260delta Perl-" "Änderungen in Version 5.26.0 \\& perl5244delta Perl-Änderungen in Version " "5.24.4 \\& perl5243delta Perl-Änderungen in Version 5.24.3 \\& perl5242delta " "Perl-Änderungen in Version 5.24.2 \\& perl5241delta Perl-Änderungen in " "Version 5.24.1 \\& perl5240delta Perl-Änderungen in Version 5.24.0 \\& " "perl5224delta Perl-Änderungen in Version 5.22.4 \\& perl5223delta Perl-" "Änderungen in Version 5.22.3 \\& perl5222delta Perl-Änderungen in Version " "5.22.2 \\& perl5221delta Perl-Änderungen in Version 5.22.1 \\& perl5220delta " "Perl-Änderungen in Version 5.22.0 \\& perl5203delta Perl-Änderungen in " "Version 5.20.3 \\& perl5202delta Perl-Änderungen in Version 5.20.2 \\& " "perl5201delta Perl-Änderungen in Version 5.20.1 \\& perl5200delta Perl-" "Änderungen in Version 5.20.0 \\& perl5184delta Perl-Änderungen in Version " "5.18.4 \\& perl5182delta Perl-Änderungen in Version 5.18.2 \\& perl5181delta " "Perl-Änderungen in Version 5.18.1 \\& perl5180delta Perl-Änderungen in " "Version 5.18.0 \\& perl5163delta Perl-Änderungen in Version 5.16.3 \\& " "perl5162delta Perl-Änderungen in Version 5.16.2 \\& perl5161delta Perl-" "Änderungen in Version 5.16.1 \\& perl5160delta Perl-Änderungen in Version " "5.16.0 \\& perl5144delta Perl-Änderungen in Version 5.14.4 \\& perl5143delta " "Perl-Änderungen in Version 5.14.3 \\& perl5142delta Perl-Änderungen in " "Version 5.14.2 \\& perl5141delta Perl-Änderungen in Version 5.14.1 \\& " "perl5140delta Perl-Änderungen in Version 5.14.0 \\& perl5125delta Perl-" "Änderungen in Version 5.12.5 \\& perl5124delta Perl-Änderungen in Version " "5.12.4 \\& perl5123delta Perl-Änderungen in Version 5.12.3 \\& perl5122delta " "Perl-Änderungen in Version 5.12.2 \\& perl5121delta Perl-Änderungen in " "Version 5.12.1 \\& perl5120delta Perl-Änderungen in Version 5.12.0 \\& " "perl5101delta Perl-Änderungen in Version 5.10.1 \\& perl5100delta Perl-" "Änderungen in Version 5.10.0 \\& perl589delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.9 \\& perl588delta Perl-Änderungen in Version 5.8.8 \\& perl587delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.7 \\& perl586delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.6 \\& perl585delta Perl-Änderungen in Version 5.8.5 \\& perl584delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.4 \\& perl583delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.3 \\& perl582delta Perl-Änderungen in version 5.8.2 \\& perl581delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.1 \\& perl58delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.0 \\& perl561delta Perl-Änderungen in Version 5.6.1 \\& perl56delta Perl-" "Änderungen in Version 5.6 \\& perl5005delta Perl-Änderungen in Version 5.005 " "\\& perl5004delta Perl-Änderungen in Version 5.004 \\&" # FIXME by man → by B(1) # FIXME with perldoc → with B(1) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " "to documentation for functions (with the B<-f> switch). See " "CW<\\*(C`perldoc\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or " "\\&CW<\\*(C`man\\ perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to " "offer." msgstr "" "Ein Teil der Dokumentation ist nicht als Handbuchseite verfügbar. Falls " "daher eine Kreuzreferenz von B(1) nicht gefunden wird, versuchen Sie es " "mit B(1). Perldoc kann Sie auch direkt zur Dokumentationen für " "Funktionen bringen (mit dem Schalter B<-f>). Siehe CW<\\*(C`perldoc\\ --" "help\\*(C'> (oder CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> oder \\&CW<\\*(C`man\\ " "perldoc\\*(C'>) für weiter hilfreiche Optionen im Angebot." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl was originally a language optimized for scanning arbitrary text files, " "extracting information from those text files, and printing reports based on " "that information. It quickly became a good language for many system " "management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose " "programming language. It's widely used for everything from quick \"one-" "liners\" to full-scale application development." msgstr "" "Perl war ursprüngliche eine Sprache, die zum Durchsuchen beliebiger " "Textdateien, Auslesen von Informationen aus diesen Textdateien und zum " "Ausgeben von Berichten basierend auf diesen Informationen optimiert wurde. " "Sie wurde schnell eine gute Sprache für viele Systemverwaltungsaufgaben. Im " "Laufe der Jahre wuchs Perl zu einer Allzweck-Programmiersprache heran. Sie " "wird breit für alles von schnellen »Einzeilern« bis zur vollausgewachsenen " "Anwendungsentwicklung verwandt." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl's roots in text processing haven't been forgotten over the years. It " "still boasts some of the most powerful regular expressions to be found " "anywhere, and its support for Unicode text is world-class. It handles all " "kinds of structured text, too, through an extensive collection of " "extensions. Those libraries, collected in the CPAN, provide ready-made " "solutions to an astounding array of problems. When they haven't set the " "standard themselves, they steal from the best \\&-- just like Perl itself." msgstr "" "Perls Wurzeln in der Textverabeitung wurden im Lauf der Jahre nicht " "vergessen. Sie rühmt sich immer noch mit den leistungsfähigsten regulären " "Ausdrücken und ihre Unterstützung für Unicode-Text ist Weltspitze. Sie " "handhabt auch sämtliche Arten von strukturiertem Text mittels einer " "umfangreichen Sammlung an Erweiterungen. Diese Bibliotheken, gesammelt im " "CPAN, stellen einsatzbereite Lösungen für eine verblüffende Anzahl an " "Problemen bereit. Wenn sie nicht selbst den Standard gesetzt haben, dann " "klauen sie von den Besten \\&-- genau wie Perl selbst." # FIXME perlport → B(1) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl is available for most operating systems, including virtually all Unix-" "like platforms. See \"Supported Platforms\" in perlport for a listing." msgstr "" "Perl ist für die meisten Betriebssysteme verfügbar, einschließlich praktisch " "aller Unix-artigen Plattformen. Siehe »Supported Platforms« in " "B(1) für eine Auflistung." # FIXME perlrun → B(1) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "See \"ENVIRONMENT\" in perlrun." msgstr "Siehe »ENVIRONMENT« in B(1)." # FIXME perlvar → B(1) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "\"@INC\" above is a reference to the built-in variable of the same name; see " "perlvar for more information." msgstr "" "Vorstehendes »@INC« ist eine Referenz an die eingebaute Variable mit dem " "gleichen Namen; siehe B(1) für weitere Informationen." # FIXME perlsec. → B(1). #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Setuid scripts have additional constraints that can produce error messages " "such as \"Insecure dependency\". See perlsec." msgstr "" "Setuid-Skripte unterliegen zusätzlichen Beschränkungen, die Fehlermeldungen " "wie »Insecure dependency« ausgeben können. Siehe B(1)." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The Perl motto is \"There's more than one way to do it.\" Divining how many " "more is left as an exercise to the reader." msgstr "" "Das Perl-Motto lautet »Es gibt mehr als einen Weg, es zu erledigen.« " "Weiszusagen, wie viele noch übergeblieben sind, ist eine Hausaufgabe für den " "Leser." #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap msgid "2024-01-25" msgstr "25. Januar 2024" # FIXME I → B(1) #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "On a Unix-like system, these documentation files will usually also be " "available as manpages for use with the I program." msgstr "" "Auf einem Unix-artigen System sind diese Dokumentationsdateien normalerweise " "auch als Handbuchseite für die Verwendung mit dem Programm B(1) " "verfügbar." #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "2024-04-17" msgstr "17. April 2024" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-11-28" msgstr "28. November 2023" #. type: ds : #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-07-05" msgstr "5. Juli 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "perl v5.26.1" msgstr "perl v5.26.1" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I program gives you access to all the documentation that comes " "with Perl. You can get more documentation, tutorials and community support " "online at Ehttp://www.perl.org/E." msgstr "" "Das Programm B(1) gibt Ihnen auf die gesamte Dokumentation Zugriff, " "die mit Perl kommt. Sie können weitere Dokumentation, Anleitungen und Hilfe " "aus der Gemeinschaft online unter Ehttp://www.perl.org/E erhalten." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl " "operators and precedence \\& perlsub Perl subroutines \\& perlfunc Perl " "built-in functions \\& perlopentut Perl open() tutorial \\& perlpacktut Perl " "pack() and unpack() tutorial \\& perlpod Perl plain old documentation \\& " "perlpodspec Perl plain old documentation format specification \\& " "perlpodstyle Perl POD style guide \\& perldiag Perl diagnostic messages \\& " "perldeprecation Perl deprecations \\& perllexwarn Perl warnings and their " "control \\& perldebug Perl debugging \\& perlvar Perl predefined variables " "\\& perlre Perl regular expressions, the rest of the story \\& " "perlrebackslash Perl regular expression backslash sequences \\& " "perlrecharclass Perl regular expression character classes \\& perlreref Perl " "regular expressions quick reference \\& perlref Perl references, the rest of " "the story \\& perlform Perl formats \\& perlobj Perl objects \\& perltie " "Perl objects hidden behind simple variables \\& perldbmfilter Perl DBM " "filters \\& \\& perlipc Perl interprocess communication \\& perlfork Perl " "fork() information \\& perlnumber Perl number semantics \\& \\& perlthrtut " "Perl threads tutorial \\& \\& perlport Perl portability guide \\& perllocale " "Perl locale support \\& perluniintro Perl Unicode introduction \\& " "perlunicode Perl Unicode support \\& perlunicook Perl Unicode cookbook \\& " "perlunifaq Perl Unicode FAQ \\& perluniprops Index of Unicode properties in " "Perl \\& perlunitut Perl Unicode tutorial \\& perlebcdic Considerations for " "running Perl on EBCDIC platforms \\& \\& perlsec Perl security \\& \\& " "perlmod Perl modules: how they work \\& perlmodlib Perl modules: how to " "write and use \\& perlmodstyle Perl modules: how to write modules with style " "\\& perlmodinstall Perl modules: how to install from CPAN \\& perlnewmod " "Perl modules: preparing a new module for distribution \\& perlpragma Perl " "modules: writing a user pragma \\& \\& perlutil utilities packaged with the " "Perl distribution \\& \\& perlfilter Perl source filters \\& \\& perldtrace " "Perl\\*(Aqs support for DTrace \\& \\& perlglossary Perl Glossary" msgstr "" "\\& perlsyn Perl-Syntax \\& perldata Perl-Datenstrukturen \\& perlop Perl-" "Operatoren und Vorrang \\& perlsub Perl-Subroutinen \\& perlfunc eingebaute " "Perl-Funktionen \\& perlopentut Perl-open()-Anleitung \\& perlpacktut Perl-" "pack()- und -unpack()-Anleitung \\& perlpod einfache altertümliche Perl-" "Dokumentation \\& perlpodspec einfache altertümliche Perl-Dokumentation: " "Formatspezifikation \\& perlpodstyle Perl-POD-Stilanleitung \\& perldiag " "Perl-Diagnosemeldungen \\& perldeprecation Perl-Missbilligungen \\& " "perllexwarn Perl-Warnungen und ihre Steuerung \\& perldebug Perl-Fehlersuche " "\\& perlvar vordefinierte Perl-Variablen \\& perlre reguläre Perl-Ausdrücke, " "der Rest der Geschichte \\& perlrebackslash reguläre Perl-Ausdrücke: " "Rückwärtsschrägstrich-Sequenzen \\& perlrecharclass reguläre Perl-Ausdrücke: " "Zeichenklassen \\& perlreref reguläre Perl-Ausdrücke: Schnellreferenz \\& " "perlref Perl-Referenzen, der Rest der Geschichte \\& perlform Perl-Formate " "\\& perlobj Perl-Objekte \\& perltie Perl-Objekte, die hinter einfachen " "Variablen versteckt sind \\& perldbmfilter Perl-DBM-Filter \\& \\& perlipc " "Perl-Interprozesskommunikation \\& perlfork Perl-fork()-Information \\& " "perlnumber Perl-Zahlensemantik \\& \\& perlthrtut Perl-Threads-Anleitung \\& " "\\& perlport Perl-Portabilitätsanleitung \\& perllocale Perl-Locale-" "Unterstützung \\& perluniintro Perl-Unicode-Einleitung \\& perlunicode Perl-" "Unicode-Unterstützung \\& perlunicook Perl-Unicode-Kochbuch \\& perlunifaq " "Perl-Unicode FAQ \\& perluniprops Index der Unicode-Eigenschaften in Perl " "\\& perlunitut Perl Unicode-Anleitung \\& perlebcdic Erörterungen zur " "Ausführung von Perl auf EBCDIC-Plattformen \\& \\& perlsec Perl-Sicherheit " "\\& \\& perlmod Perl-Module: wie sie funktionieren \\& perlmodlib Perl-" "Module: wie sie zu schreiben und verwenden sind \\& perlmodstyle Perl-" "Module: wie Module mit Stil zu schreiben sind \\& perlmodinstall Perl-" "Module: wie sie von CPAN zu installieren sind \\& perlnewmod Perl-Module: " "Vorbereitung eines Modules zum Vertrieb \\& perlpragma Perl-Module: " "Schreiben eines Benutzer-Pragmas \\& \\& perlutil Hilfswerkzeuge, die mit " "der Perl-Distribution paketiert sind \\& \\& perlfilter Perl-Quellcode-" "Filter \\& \\& perldtrace Perls Unterstützung für DTrace \\& \\& " "perlglossary Perl Glossar" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& perlembed Perl ways to embed perl in your C or C++ application \\& " "perldebguts Perl debugging guts and tips \\& perlxstut Perl XS tutorial \\& " "perlxs Perl XS application programming interface \\& perlxstypemap Perl XS C/" "Perl type conversion tools \\& perlclib Internal replacements for standard C " "library functions \\& perlguts Perl internal functions for those doing " "extensions \\& perlcall Perl calling conventions from C \\& perlmroapi Perl " "method resolution plugin interface \\& perlreapi Perl regular expression " "plugin interface \\& perlreguts Perl regular expression engine internals \\& " "\\& perlapi Perl API listing (autogenerated) \\& perlintern Perl internal " "functions (autogenerated) \\& perliol C API for Perl\\*(Aqs implementation " "of IO in Layers \\& perlapio Perl internal IO abstraction interface \\& \\& " "perlhack Perl hackers guide \\& perlsource Guide to the Perl source tree \\& " "perlinterp Overview of the Perl interpreter source and how it works \\& " "perlhacktut Walk through the creation of a simple C code patch \\& " "perlhacktips Tips for Perl core C code hacking \\& perlpolicy Perl " "development policies \\& perlgit Using git with the Perl repository" msgstr "" "\\& perlembed Perl-Wege, um Perl in Ihre C- oder C++-Anwendung einzubetten " "\\& perldebguts Perl-Fehlersuche Tipps und Tricks \\& perlxstut Perl-XS-" "Anleitung \\& perlxs Perl-XS-Anwendungs-Programmierschnittstelle \\& " "perlxstypemap Perl-XS C/Perl type conversion tools \\& perlclib Interne " "Ersetzungen für Standard-C-Bibliotheksfunktionen \\& perlguts Perl-interne " "Funktionen für alle, die Erweiterungen erstellen \\& perlcall Perl-" "Aufrufkonvention aus C \\& perlmroapi Perl-Methoden-Auflösungs-Erweiterungs-" "Schnittstelle \\& perlreapi reguläre Perl-Ausdrücke: " "Erweiterungsschnittstelle \\& perlreguts Perl-Interna der regulären Ausdruck-" "Maschine \\& \\& perlapi Perl-API-Auflistung (automatisch erstellt) \\& " "perlintern Perl-interne Funktionen (automatisch erstellt) \\& perliol C-API " "für Perl\\*(Aqs Implementierung von E/A in Schichten \\& perlapio Perl-" "interne E/A-Abstrahierungsschnittstelle \\& \\& perlhack Perl-Hacker-" "Anleitung \\& perlsource Anleitung für den Perl-Quellbaum \\& perlinterp " "Überblick über die Quellen des Perl-Interpreters und wie er funktioniert \\& " "perlhacktut Durchlauf durch die Erstellung eines einfachen C-Code-Patches " "\\& perlhacktips Tipps zum Code-Hacking des Perl-Kerns \\& perlpolicy Perl-" "Entwicklungsrichtlinien \\& perlgit Verwendung von Git mit dem Perl-Depot" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& perlbook Perl book information \\& perlcommunity Perl community " "information \\& \\& perldoc Look up Perl documentation in Pod format \\& \\& " "perlhist Perl history records \\& perldelta Perl changes since previous " "version \\& perl5260delta Perl changes in version 5.26.0 \\& perl5242delta " "Perl changes in version 5.24.2 \\& perl5241delta Perl changes in version " "5.24.1 \\& perl5240delta Perl changes in version 5.24.0 \\& perl5224delta " "Perl changes in version 5.22.4 \\& perl5223delta Perl changes in version " "5.22.3 \\& perl5222delta Perl changes in version 5.22.2 \\& perl5221delta " "Perl changes in version 5.22.1 \\& perl5220delta Perl changes in version " "5.22.0 \\& perl5203delta Perl changes in version 5.20.3 \\& perl5202delta " "Perl changes in version 5.20.2 \\& perl5201delta Perl changes in version " "5.20.1 \\& perl5200delta Perl changes in version 5.20.0 \\& perl5184delta " "Perl changes in version 5.18.4 \\& perl5182delta Perl changes in version " "5.18.2 \\& perl5181delta Perl changes in version 5.18.1 \\& perl5180delta " "Perl changes in version 5.18.0 \\& perl5163delta Perl changes in version " "5.16.3 \\& perl5162delta Perl changes in version 5.16.2 \\& perl5161delta " "Perl changes in version 5.16.1 \\& perl5160delta Perl changes in version " "5.16.0 \\& perl5144delta Perl changes in version 5.14.4 \\& perl5143delta " "Perl changes in version 5.14.3 \\& perl5142delta Perl changes in version " "5.14.2 \\& perl5141delta Perl changes in version 5.14.1 \\& perl5140delta " "Perl changes in version 5.14.0 \\& perl5125delta Perl changes in version " "5.12.5 \\& perl5124delta Perl changes in version 5.12.4 \\& perl5123delta " "Perl changes in version 5.12.3 \\& perl5122delta Perl changes in version " "5.12.2 \\& perl5121delta Perl changes in version 5.12.1 \\& perl5120delta " "Perl changes in version 5.12.0 \\& perl5101delta Perl changes in version " "5.10.1 \\& perl5100delta Perl changes in version 5.10.0 \\& perl589delta " "Perl changes in version 5.8.9 \\& perl588delta Perl changes in version 5.8.8 " "\\& perl587delta Perl changes in version 5.8.7 \\& perl586delta Perl changes " "in version 5.8.6 \\& perl585delta Perl changes in version 5.8.5 \\& " "perl584delta Perl changes in version 5.8.4 \\& perl583delta Perl changes in " "version 5.8.3 \\& perl582delta Perl changes in version 5.8.2 \\& " "perl581delta Perl changes in version 5.8.1 \\& perl58delta Perl changes in " "version 5.8.0 \\& perl561delta Perl changes in version 5.6.1 \\& perl56delta " "Perl changes in version 5.6 \\& perl5005delta Perl changes in version 5.005 " "\\& perl5004delta Perl changes in version 5.004 \\& \\& perlexperiment A " "listing of experimental features in Perl \\& \\& perlartistic Perl Artistic " "License \\& perlgpl GNU General Public License" msgstr "" "\\& perlbook Perl-Buch-Informationen \\& perlcommunity Perl-Gemeinschafts-" "Informationen \\& \\& perldoc Perl-Dokumentation im Pod-Format nachschlagen " "\\& \\& perlhist Perl-Geschichtsblätter \\& perldelta Perl-Änderungen seit " "vorherigen Versionen \\& perl5260delta Perl-Änderungen in Version 5.26.0 \\& " "perl5242delta Perl-Änderungen in Version 5.24.2 \\& perl5241delta Perl-" "Änderungen in Version 5.24.1 \\& perl5240delta Perl-Änderungen in Version " "5.24.0 \\& perl5224delta Perl-Änderungen in Version 5.22.4 \\& perl5223delta " "Perl-Änderungen in Version 5.22.3 \\& perl5222delta Perl-Änderungen in " "Version 5.22.2 \\& perl5221delta Perl-Änderungen in Version 5.22.1 \\& " "perl5220delta Perl-Änderungen in Version 5.22.0 \\& perl5203delta Perl-" "Änderungen in Version 5.20.3 \\& perl5202delta Perl-Änderungen in Version " "5.20.2 \\& perl5201delta Perl-Änderungen in Version 5.20.1 \\& perl5200delta " "Perl-Änderungen in Version 5.20.0 \\& perl5184delta Perl-Änderungen in " "Version 5.18.4 \\& perl5182delta Perl-Änderungen in Version 5.18.2 \\& " "perl5181delta Perl-Änderungen in Version 5.18.1 \\& perl5180delta Perl-" "Änderungen in Version 5.18.0 \\& perl5163delta Perl-Änderungen in Version " "5.16.3 \\& perl5162delta Perl-Änderungen in Version 5.16.2 \\& perl5161delta " "Perl-Änderungen in Version 5.16.1 \\& perl5160delta Perl-Änderungen in " "Version 5.16.0 \\& perl5144delta Perl-Änderungen in Version 5.14.4 \\& " "perl5143delta Perl-Änderungen in Version 5.14.3 \\& perl5142delta Perl-" "Änderungen in Version 5.14.2 \\& perl5141delta Perl-Änderungen in Version " "5.14.1 \\& perl5140delta Perl-Änderungen in Version 5.14.0 \\& perl5125delta " "Perl-Änderungen in Version 5.12.5 \\& perl5124delta Perl-Änderungen in " "Version 5.12.4 \\& perl5123delta Perl-Änderungen in Version 5.12.3 \\& " "perl5122delta Perl-Änderungen in Version 5.12.2 \\& perl5121delta Perl-" "Änderungen in Version 5.12.1 \\& perl5120delta Perl-Änderungen in Version " "5.12.0 \\& perl5101delta Perl-Änderungen in Version 5.10.1 \\& perl5100delta " "Perl-Änderungen in Version 5.10.0 \\& perl589delta Perl-Änderungen in " "Version 5.8.9 \\& perl588delta Perl-Änderungen in Version 5.8.8 \\& " "perl587delta Perl-Änderungen in Version 5.8.7 \\& perl586delta Perl-" "Änderungen in Version 5.8.6 \\& perl585delta Perl-Änderungen in Version " "5.8.5 \\& perl584delta Perl-Änderungen in Version 5.8.4 \\& perl583delta " "Perl-Änderungen in Version 5.8.3 \\& perl582delta Perl-Änderungen in version " "5.8.2 \\& perl581delta Perl-Änderungen in Version 5.8.1 \\& perl58delta Perl-" "Änderungen in Version 5.8.0 \\& perl561delta Perl-Änderungen in Version " "5.6.1 \\& perl56delta Perl-Änderungen in Version 5.6 \\& perl5005delta Perl-" "Änderungen in Version 5.005 \\& perl5004delta Perl-Änderungen in Version " "5.004 \\& \\& perlexperiment Eine Liste von experimentellen Funktionalitäten " "in Perl \\& \\& perlartistic Perl Artistic Lizenz \\& perlgpl GNU General " "Public Lizenz" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& perlcn Perl for Simplified Chinese (in EUC-CN) \\& perljp Perl for " "Japanese (in EUC-JP) \\& perlko Perl for Korean (in EUC-KR) \\& perltw " "Perl for Traditional Chinese (in Big5)" msgstr "" "\\& perlcn Perl für vereinfachtes Chinesisch (in EUC-CN) \\& perljp Perl für " "Japanisch (in EUC-JP) \\& perlko Perl für Koreanisch (in EUC-KR) \\& perltw " "Perl für traditionelles Chinesisch (in Big5)" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& perlaix Perl notes for AIX \\& perlamiga Perl notes for AmigaOS \\& " "perlandroid Perl notes for Android \\& perlbs2000 Perl notes for POSIX-BC " "BS2000 \\& perlce Perl notes for WinCE \\& perlcygwin Perl notes for Cygwin " "\\& perldos Perl notes for DOS \\& perlfreebsd Perl notes for FreeBSD \\& " "perlhaiku Perl notes for Haiku \\& perlhpux Perl notes for HP-UX \\& " "perlhurd Perl notes for Hurd \\& perlirix Perl notes for Irix \\& perllinux " "Perl notes for Linux \\& perlmacos Perl notes for Mac OS (Classic) \\& " "perlmacosx Perl notes for Mac OS X \\& perlnetware Perl notes for NetWare " "\\& perlopenbsd Perl notes for OpenBSD \\& perlos2 Perl notes for OS/2 \\& " "perlos390 Perl notes for OS/390 \\& perlos400 Perl notes for OS/400 \\& " "perlplan9 Perl notes for Plan 9 \\& perlqnx Perl notes for QNX \\& " "perlriscos Perl notes for RISC OS \\& perlsolaris Perl notes for Solaris \\& " "perlsymbian Perl notes for Symbian \\& perlsynology Perl notes for Synology " "\\& perltru64 Perl notes for Tru64 \\& perlvms Perl notes for VMS \\& " "perlvos Perl notes for Stratus VOS \\& perlwin32 Perl notes for Windows" msgstr "" "\\& perlaix Perl-Hinweise für AIX \\& perlamiga Perl-Hinweise für AmigaOS " "\\& perlandroid Perl-Hinweise für Android \\& perlbs2000 Perl-Hinweise für " "POSIX-BC BS2000 \\& perlce Perl-Hinweise für WinCE \\& perlcygwin Perl-" "Hinweise für Cygwin \\& perldos Perl-Hinweise für DOS \\& perlfreebsd Perl-" "Hinweise für FreeBSD \\& perlhaiku Perl-Hinweise für Haiku \\& perlhpux Perl-" "Hinweise für HP-UX \\& perlhurd Perl-Hinweise für Hurd \\& perlirix Perl-" "Hinweise für Irix \\& perllinux Perl-Hinweise für Linux \\& perlmacos Perl-" "Hinweise für Mac OS (Classic) \\& perlmacosx Perl-Hinweise für Mac OS X \\& " "perlnetware Perl-Hinweise für NetWare \\& perlopenbsd Perl-Hinweise für " "OpenBSD \\& perlos2 Perl-Hinweise für OS/2 \\& perlos390 Perl-Hinweise für " "OS/390 \\& perlos400 Perl-Hinweise für OS/400 \\& perlplan9 Perl-Hinweise " "für Plan 9 \\& perlqnx Perl-Hinweise für QNX \\& perlriscos Perl-Hinweise " "für RISC OS \\& perlsolaris Perl-Hinweise für Solaris \\& perlsymbian Perl-" "Hinweise für Symbian \\& perlsynology Perl-Hinweise für Synology \\& " "perltru64 Perl-Hinweise für Tru64 \\& perlvms Perl-Hinweise für VMS \\& " "perlvos Perl-Hinweise für Stratus VOS \\& perlwin32 Perl-Hinweise für Windows" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "See perlrun." msgstr "Siehe B(1)." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\& http://www.perl.org/ the Perl homepage \\& http://www.perl.com/ Perl " "articles (O\\*(AqReilly) \\& http://www.cpan.org/ the Comprehensive Perl " "Archive \\& http://www.pm.org/ the Perl Mongers" msgstr "" "\\& https//www.perl.org/ die Perl-Homepage \\& http://www.perl.com/ Perl-" "Artikel(O\\*(AqReilly) \\& http://www.cpan.org/ das Umfassende Perl-Archiv " "\\& http://www.pm.org/ die Perl-Händler" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Using the CW<\\*(C`use strict\\*(C'> pragma ensures that all variables are " "properly declared and prevents other misuses of legacy Perl features." msgstr "" "Die Verwendung des Pragmas CW<\\*(C`use strict\\*(C'> stellt sicher, dass " "alle Variablen vernünftig deklariert sind und verhindert andere Missbräuche " "veralteter Perl-Funktionalitäten." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The CW<\\*(C`use warnings\\*(C'> pragma produces some lovely diagnostics. " "One can also use the B<-w> flag, but its use is normally discouraged, " "because it gets applied to all executed Perl code, including that not under " "your control." msgstr "" "Das Pragma CW<\\*(C`use warnings\\*(C'> erstellt liebenswerte Diagnosen. Sie " "können auch den Schalter B<-w> verwenden, aber sein Einsatz wird " "normalerweise missbilligt, da er auf sämtlichen ausgeführten Perl-Code " "angewandt wird, einschließlich dem Teil, der nicht Ihrer Kontrolle " "unterliegt." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Perl is at the mercy of your machine's definitions of various operations " "such as type casting, I, and floating-point output with I." msgstr "" "Perl ist den Definitionen Ihrer Maschine für verschiedene Operationen wie " "Typ-Bestimmung, B(3) und der Ausgabe von Fließkommazahlen mit " "B(3) ausgeliefert." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If your stdio requires a seek or eof between reads and writes on a " "particular stream, so does Perl. (This doesn't apply to I and " "I.)" msgstr "" "Falls Ihr Stdio ein Seek oder EOF zwischen Lese- und Schreibaktionen bei " "einem bestimmten Datenstrom benötigt, trifft dies auch auf Perl zu. (Dies " "trifft nicht auf B() und B() zu.)" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may mail your bug reports (be sure to include full configuration " "information as output by the myconfig program in the perl source tree, or by " "CW<\\*(C`perl -V\\*(C'>) to perlbug@perl.org . If you've succeeded in " "compiling perl, the perlbug script in the I subdirectory can be used " "to help mail in a bug report." msgstr "" "Sie können Ihre Fehlerberichte auf Englisch an perlbug@perl.org schicken. " "Denken Sie daran, die vollständigen Konfigurationsinformationen als Ausgabe " "des Programms »myconfig« im Perl-Quellbaum oder mittels CW<\\*(C`perl -" "V\\*(C'> beizufügen. Falls Sie Perl erfolgreich kompiliert haben, kann das " "Skript perlbug in dem Unterverzeichnis I Ihnen beim Schicken eines " "Fehlerberichts helfen." #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-04-12" msgstr "12. April 2024"