# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 20:40+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "PSLOG" msgstr "PSLOG" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "September 12, 2015” " msgstr "12. September 2015" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux\"" msgstr "Linux" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux User's Manual" msgstr "Linux-Anwenderhandbuch" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "pslog- report current logs path of a process" msgstr "pslog - den aktuellen Protokollpfad eines Prozesses melden" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "pslog pid...\n" "pslog -V\n" msgstr "" "pslog PID …\n" "pslog -V\n" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME command name formatting #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "The pslog command reports the current working logs of a process." msgstr "" "Der Befehl B meldet den aktuellen Protokollpfad eines Prozesses." #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "GENERAL OPTIONS" msgstr "ALLGEMEINE OPTIONEN" #. type: tbl table #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "-V show version Displays version of program." msgstr "-V Version anzeigen Zeigt die Version des Programms." #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "ps(1) pgrep(1) pwdx(1)" msgstr "B(1), B(1), B(1)" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "No standards apply." msgstr "Es sind keine Standards anwendbar." #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # FIXME Mule’ → Mule†#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Vito Mule’ Emulevito@gmail.comE wrote pslog in 2015. Please send bug " "reports to Emulevito@gmail.comE." msgstr "" "Vito Mul這 Emulevito@gmail.comE schrieb B im Jahre 2015. Bitte " "senden Sie Fehlerberichte (auf Englisch) an Emulevito@gmail.comE."