# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:32+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SHOWRGB" msgstr "SHOWRGB" #. type: TH #: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "rgb 1.0.6" msgstr "rgb 1.0.6" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "X Version 11" msgstr "X Version 11" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "showrgb - display an rgb color-name database" msgstr "showrgb - zeigt eine Farb-Namen-Datenbank an" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [ I ]" msgstr "B [ I ]" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME I → B #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I program reads an rgb color-name database from a text file and " "converts it back to source form, printing the result to standard output. " "The default database is the one that X was built with, and may be overridden " "on the command line. Specify the database name without the I<.txt>, I<.pag> " "or I<.dir> suffix." msgstr "" "Das Programm B liest eine RGB-Farb-Namen-Datenbank aus einer " "Textdatei und konvertiert sie in ihre Quellform zurück. Das Ergebnis wird " "auf der Standardausgabe ausgegeben. Die Standarddatenbank ist diejenige, mit " "der X gebaut wurde. Diese kann auf der Befehlszeile außer Kraft gesetzt " "werden. Geben Sie den Datenbanknamen ohne die Endung I<.txt>, I<.pag> oder " "I<.dir> an." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "default database." msgstr "Standarddatenbank" #. type: TH #: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "rgb 1.1.0" msgstr "rgb 1.1.0"