# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 21:40+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "TARCAT" msgstr "TARCAT" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "tarcat - concatenates the pieces of a GNU tar multi-volume archive" msgstr "" "tarcat - Teile eines datenträgerüberspannenden Archivs von GNU tar " "aneinanderhängen" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B<tarcat> files ..." msgstr "B<tarcat> Dateien …" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<tarcat> command simply concatenates the files from a GNU tar multi-" "volume archive into a single tar archive." msgstr "" "Der Befehl B<tarcat> hängt einfach die Dateien eines " "datenträgerüberspannenden Archivs von GNU tar aneinander, so dass ein " "einzelnes tar-Archiv entsteht." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B<tar>(1)." msgstr "B<tar>(1)." #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<tarcat> script was written by Bruno Haible E<lt>bruno@clisp.orgE<gt> " "and Sergey Poznyakoff E<lt>gray@gnu.org.uaE<gt>." msgstr "" "Das Skript B<tarcat> wurde von Bruno Haible E<lt>bruno@clisp.orgE<gt> und " "Sergey Poznyakoff E<lt>gray@gnu.org.uaE<gt> geschrieben." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This document was written by Bdale Garbee E<lt>bdale@gag.comE<gt> for Debian." msgstr "" "Dieses Dokument wurde von Bdale Garbee E<lt>bdale@gag.comE<gt> für Debian " "geschrieben."