# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Jens Rohler # Martin Eberhard Schauer , 2010. # Helge Kreutzmann , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 18:09+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "bsearch" msgstr "bsearch" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2. Mai 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "bsearch - binary search of a sorted array" msgstr "bsearch - binäre Suche in einem sortierten Feld (Array)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "BIBLIOTHEK" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "Standard-C-Bibliothek (I, I<-lc>)" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estdlib.hE>\n" msgstr "B<#include Estdlib.hE>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<[.>IB<], const void >IB<[.>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< int (*>IB<)(const void [.>IB<], const void [.>IB<]));>\n" msgstr "" "BIB<[.>IB<], const void >IB<[.>IB< * .>IB<],>\n" "B< size_t >IB<, size_t >IB<,>\n" "B< int (*>IB<)(const void [.>IB<], const void [.>IB<]));>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function searches an array of I objects, the " "initial member of which is pointed to by I, for a member that matches " "the object pointed to by I. The size of each member of the array is " "specified by I." msgstr "" "Die Funktion B() durchsucht ein Feld von I Objekten nach " "Übereinstimmung mit dem Objekt, auf das I zeigt. I zeigt " "auf das erste Objekt des Felds; I legt die Größe der einzelnen im " "Feld enthaltenen Objekte fest." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The contents of the array should be in ascending sorted order according to " "the comparison function referenced by I. The I routine is " "expected to have two arguments which point to the I object and to an " "array member, in that order, and should return an integer less than, equal " "to, or greater than zero if the I object is found, respectively, to be " "less than, to match, or be greater than the array member." msgstr "" "Der Inhalt des Felds sollte gemäß der Vergleichsfunktion I " "aufsteigend sortiert sein. Von I wird erwartet, dass sie zwei " "Argumente verarbeitet. Das erste Argument verweist auf das I-" "Objekt; das zweite auf ein Element des Arrays. Der Rückgabewert sollte eine " "Ganzzahl kleiner, gleich oder größer Null sein, je nachdem, ob das " "I-Objekt kleiner, gleich oder größer als das Element des Felds " "ist." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() function returns a pointer to a matching member of the " "array, or NULL if no match is found. If there are multiple elements that " "match the key, the element returned is unspecified." msgstr "" "Die Funktion B() gibt einen Zeiger auf ein passendes Feldelement " "zurück oder NULL, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde. Gibt es mehrere " "Treffer für I, ist nicht definiert, auf welches Element der " "Zeiger weist." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATTRIBUTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" "Siehe B(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " "verwandten Ausdrücke." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "Wert" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr ".na\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr ".nh\n" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B()" msgstr "B()" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "Multithread-Fähigkeit" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe" msgstr "MT-Sicher" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "C11, POSIX.1-2008." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "GESCHICHTE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The example below first sorts an array of structures using B(3), then " "retrieves desired elements using B()." msgstr "" "Das folgende Beispiel sortiert zuerst mittels B(3) ein Feld von " "Strukturen und sucht dann mit B() nach dem gewünschten Element." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "\\&\n" "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n" "\\&\n" "struct mi {\n" " int nr;\n" " const char *name;\n" "};\n" "\\&\n" "static struct mi months[] = {\n" " { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mar\" }, { 4, \"apr\" },\n" " { 5, \"may\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n" " { 9, \"sep\" }, {10, \"oct\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dec\" }\n" "};\n" "\\&\n" "static int\n" "compmi(const void *m1, const void *m2)\n" "{\n" " const struct mi *mi1 = m1;\n" " const struct mi *mi2 = m2;\n" "\\&\n" " return strcmp(mi1-Ename, mi2-Ename);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n" " for (size_t i = 1; i E argc; i++) {\n" " struct mi key;\n" " struct mi *res;\n" "\\&\n" " key.name = argv[i];\n" " res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n" " sizeof(months[0]), compmi);\n" " if (res == NULL)\n" " printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unknown month\\en\", argv[i]);\n" " else\n" " printf(\"%s: month #%d\\en\", res-Ename, res-Enr);\n" " }\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" "\\&\n" "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n" "\\&\n" "struct mi {\n" " int nr;\n" " const char *name;\n" "};\n" "\\&\n" "static struct mi months[] = {\n" " { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mär\" }, { 4, \"apr\" },\n" " { 5, \"mai\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n" " { 9, \"sep\" }, {10, \"okt\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dez\" }\n" "};\n" "\\&\n" "static int\n" "compmi(const void *m1, const void *m2)\n" "{\n" " const struct mi *mi1 = m1;\n" " const struct mi *mi2 = m2;\n" "\\&\n" " return strcmp(mi1-Ename, mi2-Ename);\n" "}\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n" " for (size_t i = 1; i E argc; i++) {\n" " struct mi key;\n" " struct mi *res;\n" "\\&\n" " key.name = argv[i];\n" " res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n" " sizeof(months[0]), compmi);\n" " if (res == NULL)\n" " printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unbekannter Monat\\en\", argv[i]);\n" " else\n" " printf(\"%s: Monat #%d\\en\", res-Ename, res-Enr);\n" " }\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. SRC END #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(3), B(3), B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(3)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5. Februar 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" msgstr "" "#include Estdio.hE\n" "#include Estdlib.hE\n" "#include Estring.hE\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n" msgstr "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct mi {\n" " int nr;\n" " const char *name;\n" "};\n" msgstr "" "struct mi {\n" " int nr;\n" " const char *Name;\n" "};\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "static struct mi months[] = {\n" " { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mar\" }, { 4, \"apr\" },\n" " { 5, \"may\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n" " { 9, \"sep\" }, {10, \"oct\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dec\" }\n" "};\n" msgstr "" "static struct mi Monate[] = {\n" " { 1, \"Jan\" }, { 2, \"Feb\" }, { 3, \"Mar\" }, { 4, \"Apr\" },\n" " { 5, \"Mai\" }, { 6, \"Jun\" }, { 7, \"Jul\" }, { 8, \"Aug\" },\n" " { 9, \"Sep\" }, {10, \"Okt\" }, {11, \"Nov\" }, {12, \"Dez\" }\n" "};\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "static int\n" "compmi(const void *m1, const void *m2)\n" "{\n" " const struct mi *mi1 = m1;\n" " const struct mi *mi2 = m2;\n" msgstr "" "static int\n" "compmi(const void *m1, const void *m2)\n" "{\n" " const struct mi *mi1 = m1;\n" " const struct mi *mi2 = m2;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " return strcmp(mi1-Ename, mi2-Ename);\n" "}\n" msgstr "" " return strcmp(mi1-EName, mi2-EName);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n" " for (size_t i = 1; i E argc; i++) {\n" " struct mi key;\n" " struct mi *res;\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " qsort(Monate, ARRAY_SIZE(Monate), sizeof(Monate[0]), compmi);\n" " for (size_t i = 1; i E argc; i++) {\n" " struct mi Schluessel;\n" " struct mi *res;\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " key.name = argv[i];\n" " res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n" " sizeof(months[0]), compmi);\n" " if (res == NULL)\n" " printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unknown month\\en\", argv[i]);\n" " else\n" " printf(\"%s: month #%d\\en\", res-Ename, res-Enr);\n" " }\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" " Schluessel.Name = argv[i];\n" " res = bsearch(&Schluessel, Monate, ARRAY_SIZE(Monate),\n" " sizeof(Monate[0]), compmi);\n" " if (res == NULL)\n" " printf(\"»%s«: unbekannter Monat\\en\", argv[i]);\n" " else\n" " printf(\"%s: Monat #%d\\en\", res-EName, res-EIndex);\n" " }\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31. Oktober 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30. März 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"